Название: Читая «Затмение» Предшественники: Читая «Новолуние» Оригинальное название: Reading Eclipse Ссылка на оригинал: Reading Eclipse Автор:Choices HP Разрешение автора: Yeah, sure you can translate the story. Переводчик:Тео Бета:LanaLuna11 & Валлери Рейтинг: PG-13 Жанр: General/Family Пейринг: Стандарт Дисклеймер: Ни Сумерки, ни герои не принадлежат мне, и большая часть текста принадлежит Стефани Майер. Мой лишь обычный текст. Саммари: Вслед за «Сумерками» закончилось и «Новолуние». Далее семью Калленов ждет Затмение, ведь помимо всепоглощающей любви и прощения, Сага в очередной раз не дает скучать...Комментарии необычных читателей бесценны, а отношения главных героев вновь претерпевают изменения, ведь все начинается с выбора... Статус: фанфик — закончен; перевод — закончен. Размещение: Только с моего разрешения.
От автора: Эта история начинается примерно за месяц до событий, описанных в Саге. Каллены собрались вокруг обеденного стола, чтобы прочитать серию вместе.
От беты:Ну, вот...и пришло Читая «Затмение». Надеюсь оно вам понравится не меньше, чем предыдущие фанфы. Далее ваш ждет Читая «Рассвет», «Солнце Полуночи» и Вечный Восход - фанфик, в котором по прочтении всех книг герои встречаются.
Чарли отдавал явное предпочтение моим друзьям-квилетам, это было нечестно. - О чем она говорит … он любит меня, - заявила Элис. - Думаю, она имела в виду бойфрендов, - засмеялся Эммет.
Дадада именно бойфрендов)
Quote (Bella-Luna11)
- Думаю, он бы предпочел, чтобы Белла сидела дома, если бы узнал, между кем она выбирает, - молвил Эдвард.
Точно, согласна на все 100, потому что когда Джейк показал ему "что он может" то тот просто шарахался от него)
Quote (Bella-Luna11)
- Что? – вскрикнули все, выглядя очень встревоженными. - Эти дворняги влюбляются в детей! – зарычала Розали, она был очень зла. - Это неправильно, - испугался Эдвард, сузив глаза, холодок пробежался внутри него по какой-то необъяснимой причине. – Мне это очень не нравится. - Думаю, это совсем не похоже на то, что вы себе напридумывали, - рявкнула Эсми, оправившись от шока и пытаясь защитить их.
Эсме, очень добра
Quote (Bella-Luna11)
- Что такое, Эдвард, не можешь выдержать маленькой конкуренции? – дразнила Элис.
Может, он еще и не такое может
Quote (Bella-Luna11)
К счастью, что Эдварду хватило здравого ума отложить книгу прежде, чем он сжал руки в кулаки и обрушил их на подлокотники кресла (конечно же, стул был разрушен вдребезги, хотя для Эдварда это не имело никакого значения, поскольку он уже давно вскочил с него). - Как он посмел сказать такое? – зарычал Эдвард, но никто не ответил ему (Элис качнула головой Джасперу, чтобы он попытался успокоить брата). – Предполагалось, что он ее лучший друг! Этот дурак пожелал, чтобы она умерла. УМЕРЛА! Я просто должен пойти и оторвать этому глупому дворняге его бесполезную голову! Прошло больше минуты, прежде чем Карлайл поднялся и положил свои руки на плечи Эдварда. - Неужели он не понимает, как сильно это ранит Беллу? – Эдвард все еще был очень зол. - Сомневаюсь, что он вообще об этом думал, - ответил Карлайл. – Думаю, он просто не хочет, чтобы она изменялась … - Он пожелал ее смерти! – зашипел Эдвард. - С его точки зрение л… - начал Карлайл. - Смерть не лучше обращения! – закричал Эдвард. - Не этого ли ты хочешь? – спросил Эммет. – Ты же тоже против того, чтобы Белла становилась вампиром. - Это не одно и то же! – зарычал Эдвард на брата. – Я не желаю ее смерти! - Но именно это и произойдет … - начал Эммет. - После того, как она проживет долгую жизнь … но этот глупый щенок … - прервал его Эдвард. - Он думает, что, если она станет вампиром, это будет намного хуже, чем если бы она умерла, - заметил Карлайл и на этот раз не позволил Эдварду прервать себя. – Он думает, Белла станет монстром, а он не хочет этого для своего друга. Он не верит, что после всего она все равно останется той Беллой. - Знаю! – зарычал Эдвард. – Но он сказал это Белле в лицо … Ее лучший друг сказал, что желает ее смерти! - Знаю, сын, - вздохнул Карлайл. – Меня это тоже злит. Эдвард прекратил свое хождение, хотя в его глазах по-прежнему пылала ярость. - Что ж, поскольку Эдди закончил со своей вспышкой гнева, можем ли мы продолжить читать? – спросил Эммет несколько минут спустя. - Хорошо! – бросил Эдвард; кажется, он не собирался позволять кому-то другому продолжить читать вместо него. Он поднял книгу с пола и начал читать.
Да, я тоже была зла когда впервые прочла это! Это просто ужасно! Захотелосбь придушить нахала, так что Эдди я понимаю
Quote (Bella-Luna11)
- Ух, ты, Эдди … что же ты собираешься делать? – засмеялся Эммет, неприлично двигая бровями.
Да? Что Эдди? xD
Quote (Bella-Luna11)
- Похоже, Белла думает о том же, о чем и я, - усмехнулся Эммет.
Ахахахахахаххаха Дадада именнно так xD Мы Дураки, но Крис и Робу суждено быть вместе!
«Я бы увидела это». Эдвард взмахнул руками в гневе. «Действительно? Ты уверена?» Голос Элис был холоден, когда она отвечала: «Ты уже поручил мне наблюдать за решениями Волтури, за возвращением Виктории и за каждым шагом Беллы. Ты хочешь добавить ещё что-то? Мне нужно наблюдать за Чарли, или за комнатой Беллы, или за домом, или за всей улицей тоже? Эдвард, если я буду смотреть за всем, все просто смешается в моей голове».
- Угу, Эдди, ты не можешь так перегружать коротышку, - засмеялся Эммет. – Похоже, она работает таким же надзирателем, как и ты.
«Похоже, что это уже произошло», - сухо молвил Эдвард.
Глаза Элис сузились.
«Она не была в опасности. Нечего было видеть». «Если ты наблюдаешь за Италией, почему ты не видела, как они отправляли…» «Не думаю, что это они», - настаивала Элис. - «Я бы увидела».
- Но кто еще мог знать, как обойти мою силу? – нахмурилась Элис. - Возможно, этому вампиру просто повезло, - предположила Эсми с надеждой. - Нет, я вижу вампиров, даже когда они просто решают посетить Форкс. Этого я бы точно увидела, - ответила Элис. - Но ты наблюдаешь за несколькими событиями одновременно … возможно, именно это мешает тебе видеть что-то подобное, - утверждала Эсми. - Если это правда, тогда не думаю, что Чарли остался бы жив, - сказал Эдвард. – Больше никто бы не удержался и убил его. - Если они были сыты… - начала Эсми, но вздрогнула, когда Эдвард сказал о Чарли. - Все равно не понимаю, - вздохнул Эдвард. - И добавьте ко всему этому пролог … очень похоже, что это были Волтури, - заметил Джаспер и вся семья вздрогнула. – Больше никто не может угрожать всей нашей семье…
«Кто ещё мог бы оставить Чарли в живых?» Я вздрогнула. «Не знаю», - ответила Элис. «Ты очень помогла». «Эдвард, прекрати», - прошептала я. Он повернулся ко мне, его лицо было всё ещё злым, его зубы сжались. Посмотрев на меня пол секунды, он неожиданно выдохнул. Его глаза стали нормальными, ушло напряжение с лица. «Ты права, Белла. Прошу прошения», - он посмотрел на нее: - «Прости меня, Элис. Я не должен был вымещать злость на тебе. Это непростительно».
- Вау! – ухмыльнулся Эммет. – Она держит тебя в ежовых рукавицах. Игнорируя комментарий Эммета, Эсми улыбнулась, увидев, как Белла влияет на Эдварда. Но улыбка не задержалась надолго на ее лице, поскольку она очень сильно беспокоилась за семью.
«Я все понимаю», - заверила его Элис, - «и тоже переживаю». Эдвард глубоко вдохнул. «Хорошо, давайте подумаем логически. Какие есть варианты?» Все, кажется, оттаяли. Элис расслабилась и облокотилась на спинку дивана. Карлайл медленно прошел мимо неё, его глаза были задумчивыми. Эсми села на софу напротив Элис, подобрав под себя ноги. Только Розали всё ещё была неподвижна, стоя к нам спиной и смотря сквозь стеклянную стену.
- Хм, - вздохнул Эдвард, посмотрев на Розали. - Эммет где-то ищет этого вампира, - объяснила Розали, холодно взглянув на Эдварда. – Я также волнуюсь за него, как и ты за Беллу. - Верно … прости, - извинился Эдвард.
Эдвард притянул меня на софу, и я села рядом с Эсми, она тут же обняла меня. «Виктория?» - спросил Карлайл. Эдвард отрицательно махнул головой. «Нет. Я знаю её запах. Это может быть кто-то из Волтури, кто-то, кого я раньше не встречал…» Элис мотнула головой: - «Аро никого не просил присматривать за ней пока. Я точно увижу это. Я жду этого». Эдвард быстро повернул голову в её сторону: - «Ты наблюдаешь за официальными приказами».
- Значит, кто-то может действовать по собственному желанию, - нахмурился Эдвард. - Или он принял внезапное решение, - изрек Джаспер. - Нет … это я тоже увидела бы, - ответила Элис. – Не важно, как принято решение, он должен был озвучить его, это было бы уже сформированное решение в его голове … да и в их.
«Ты думаешь, кто-то из них действует сам по себе? Зачем?» «Идея Кая», - предположил Эдвард, его лицо опять напряглось. «Или Джейн…- сказала Элис.
Все вздрогнули при мысли о Белле в руках Джейн.
«У них обоих есть возможности, чтобы послать кого-то незнакомого к нам…» Эдвард нахмурился: - «А с какой целью?» «Это бессмыслица какая-то», - возмутилась Эсми. - «Если бы кто-то собирался подкараулить Беллу, Элис почувствовала бы это. Он или она не собирались причинять вреда Белле или Чарли». Я поежилась, услышав имя отца.
- Ох, милая, - вздохнула Эсми, она была взволнована из-за того, что именно книжная Эсми расстроила Беллу.
«Всё будет хорошо, Белла», - прошептала Эсми, поглаживая мои волосы. «Но зачем это им нужно?» - задумался Карлайл. «Проверяли, человек ли я до сих пор?» - предположила я.
- Хм, - вздохнул Эдвард. – Хотел бы я, чтобы мы были такими счастливчиками.
«Возможно», - произнес Карлайл. Розали выдохнула достаточно громко, чтобы я услышала. Она пошевелилась, и её лицо в ожидании повернулось в сторону кухни. Эдвард посмотрел туда удручённо. Из кухни появился Эммет, а за ним и Джаспер. «Давно ушел, несколько часов назад», -
Эммет склонил голову.
разочарованно заявил Эммет. - «След вёл нас на восток, потом на юг, а потом исчез возле дороги. Его ожидала машина». «Не везёт», - пробурчал Эдвард. - «Если бы он пошел на запад…тогда можно было бы псов занять делом». Я вздрогнула,
- Опять переживает за волков … она должна понимать, что они легко справятся с одним вампиром, - закатил глаза Эммет. – Я имел в виду, если бы это был один из нас, я мог бы понять ее переживания, но эти парни … для них это раз плюнуть.
и Эсми погладила мои плечи. Джаспер посмотрел на Карлайла. «Никто из нас не узнал его. Но смотри», - он вытащил что-то зелёное и помятое. Карлайл взял это и поднёс к лицу. Я заметила, что это листок папоротника, - «может, знаешь этот запах?» «Нет», - ответил Карлайл. - «Не узнаю. Впервые ощущаю».
- Тогда это не Волтури … Я почти всех их знаю, хотя, с тех пор, как я ушел, к ним могли присоединиться новые члены. - Это может быть кто-то, с кем они сотрудничают, - бросил Эдвард, - кто сделает им это одолжение.
«Может, мы размышляем не в том направлении. Может это просто совпадение…» - начала Эсми,
- Даже я понимаю, что это не совпадение, - усмехнулся Эммет. - Хмф, - фыркнула Эсми, закатывая глаза. Она не пыталась защитить себя, поскольку знала, что за нее это сделает книга.
но остановилась, когда увидела всеобщее скептическое выражение. - «Я не хочу сказать, что незнакомец случайно зашел в дом Беллы. Может, кто-то зашел туда из любопытства. Наш запах там повсюду. Он мог заинтересоваться, что привело нас туда?»
- Интересно, - протянул Карлайл, а Эдвард громко зашипел. - Почему это так беспокоит тебя? – спросил Джаспер, нервничая. - Потому что это может быть правдой, - ответил Эдвард. – Но не в этом случае … определенно не в этом случае, но в нашей реальности это вполне может быть правдой. Если вампир решит пройти здесь, он удивится, почему мы всегда рядом с Беллой … - Не волнуйся, мы не позволим, чтобы что-то с ней случилось, - успокаивала его Эсми. - Да уж, как не позволили, когда пришел клан Джеймса, - зашипел Эдвард. – Мы все еще разбираемся с последствиями этой ошибки. - Расслабься, Эдвард, - молвил Эммет. – Это никогда не произойдет, и даже если случится, мы никому не позволим причинить вред Белле. - Верно, - вздохнул Эдвард, похоже, Эммет был серьезно настроен сделать все, чтобы его слова оказались правдой.
«Почему он тогда просто не пришел сюда? Если просто интересовался?» - спросил Эммет. «Ты бы пришел», - ответила Эсми с внезапной доброй улыбкой. - «Но не все из нас мыслят так прямо. Наша семья очень большая – он или она могли просто испугаться. Но Чарли не тронули. Это не обязательно должен быть враг». Просто любопытство. Как были любопытны Джеймс и Виктория в самом начале?
Эдвард вздрогнул, скорее оттого, что и сам думал об этом.
Мысль о Виктории заставила меня дрожать, хотя единственное, в чём они были точно уверены, что это была не она. Не в этот раз. Но она будет продолжать упорствовать в своей одержимости. На этот раз это был просто кто-то другой, незнакомец.
- Мне от этого не легче, - простонал Эдвард.
До меня медленно доходило, что вампиры в этом мире не такая редкость, как я привыкла думать. Сколько раз обычный человек пересекается с ними, ничего не подозревая?
- Много, - нахмурился Джаспер.
Сколько смертей, которые считаются обычными преступлениями и несчастными случаями, на самом деле имеют отношение к их жажде? Насколько переполнен будет этот новый мир, когда я, наконец, присоединюсь к ним? У меня прошел мороз по коже из-за своего неясного будущего. Каллены обдумывали слова Эсми с разными выражениями на лицах. Я могла видеть, что Эдвард не поддержал ее теорию, а Карлайл очень хотел, чтобы все было именно так.
- Да уж … если бы это оказалось правдой, - улыбнулся Карлайл.
Элис поджала губы: - «Я так не думаю. Время визита было подобрано слишком хорошо… Этот незнакомец был настолько осторожен, чтоб никого не встретить. Такое впечатление, что он или она знали, что я увижу…» «У него могли быть другие причины, чтобы не контактировать ни с кем», - напомнила ей Эсми. «Неужели так важно, кто это был?» - спросила я. - «Неужели то, что кто-то искал меня… не является достаточным поводом? Мы не должны ждать выпускного».
- Аргх, - простонал Эдвард. - Нет, Белла, - пробормотал Эммет, качая головой. – Ты не можешь измениться из-за этого. - Действительно … Я думал, ты очень хочешь, чтобы Белла как можно быстрее стала вампиром, - заметил Эдвард. - Конечно, хочу, но она не будет изменяться только из-за того, что ей страшно, - ответил Эммет, состроив рожицу. – Так не пойдет … нельзя, чтобы страх руководил твоими действиями.
«Нет, Белла», - прошептал Эдвард быстро. - «Не всё так плохо. Если бы ты была действительно в опасности, мы бы знали». «Подумай о Чарли», - напомнил мне Карлайл. - «Подумай, как будет ему больно, если ты просто исчезнешь. «Я и думаю о Чарли! О нем я волнуюсь! А что если бы моего маленького гостя мучила жажда вчера вечером?»
Каллены вздрогнули, а Эдвард застонал. - Здесь она права, - Джасперу хватило смелости сказать об этом, Эдвард посмотрел на него, но не остановил. – Чарли подвергается очень большой опасность, пока Белла рядом. Но я согласен, ей не стоит из-за страха принимать такое решение.
«Пока я возле Чарли, он тоже подставлен под удар. Если что-то случится с ним, это будет моя вина!» «Вряд ли, Белла», - сказала Эсми, поглаживая мои волосы. - «С ним ничего не случится. Нам просто придётся быть более осторожными». «Еще более осторожными?» - повторила я недоверчиво. «Всё будет в порядке, Белла», - пообещала Элис. Эдвард сжал мою руку. И я понимала, посмотрев на все их прекрасные лица, посмотрев на каждого из них, что ничего из сказанного мной не изменит их мнения. В молчании мы подъезжали к моему дому. Я была разочарованна. Несмотря на свои ожидания, я всё ещё была человеком. «Ты не останешься одна ни на секунду», - пообещал Эдвард, когда привёз меня к Чарли. - «Кто-нибудь всегда будет рядом. Эммет, Элис, Джаспер…» Я вздохнула: - «Это смешно. Им будет так скучно, что они сами меня убьют, лишь бы занять себя чем-то».
- Но это не похоже на веселье, - ухмыльнулся Эммет. – Я бы предпочел, чтобы ты постоянно ездила с места на места … или спорила … или еще что-то подобное.
Эдвард посмотрел на меня строго: - «Очень смешно, Белла». Чарли был в хорошем настроении, когда я вернулась. Он видел напряжение между мной и Эдвардом и неправильно его истолковал. С самодовольной улыбкой он смотрел, как я накрываю для него ужин. Эдвард вышел на некоторое время, подозреваю, для осмотра окрестностей, Чарли специально подождал, пока он вернётся, чтобы передать мне сообщение. «Джейкоб снова звонил», - произнес Чарли, как только появился Эдвард.
Эдвард зашипел, и даже Эсми была неприятно удивлена поведением Чарли.
Моё лицо ничего не выражало, пока я ставила тарелку перед отцом. «Ну и что?» Чарли нахмурился: - «Не будь так мстительна, Белла. У него был несчастный голос».
- Так и должно быть, - зашипел Эдвард, вспоминая, как он был зол на дворнягу за его слова.
«Джейкоб платит тебе за рекламу, или ты доброволец?» Чарли ворчал что-то бессвязное, пока не занялся едой. Хотя он и не понял, но его слова попали в цель. Моя жизнь сейчас походила на игру в кости – будет ли следующий бросок удачным? А если что-то действительно случится со мной? Слишком ужасная месть - оставить Джейкоба с чувством вины от его собственных слов.
Эдвард опустил голову. - Похоже, ты никогда не избавишься от щенка, - засмеялся Эммет. - Пришел этот дурацкий вампир и заставил ее волноваться, - проворочал Эдвард, кажется, он был так же зол, как и тогда, когда почувствовал его запах в доме у Беллы.
Но я не хотела говорить с ним, пока Чарли, который будет слушать каждое моё слово, рядом. Не хочу случайно сказать лишнего. Думая об этом, я позавидовала отношениям Джейкоба и Билли. Как все просто, когда у тебя нет секретов от человека, с которым живёшь. Лучше подожду утра. Похоже, что сегодня ночью я не умру, и, в конце концов, Джейкоб помучается от своей вины ещё двенадцать часов.
- Да уж, пускай помучается, - фыркнул Эдвард. – Он заслужил намного худшего за то, что сказал.
Может это даже пойдет ему на пользу. Когда Эдвард официально ушел вечером, мне стало интересно, кто был там, на улице под проливным дождём, охраняя меня и Чарли. Мне было неловко из-за Элис или другого, кто там мог быть, но всё же спокойно. Должна признать - было хорошо знать, что я не одна. И Эдвард вернулся очень быстро. Он убаюкал меня снова, и даже во сне я знала, что он рядом, и никакие кошмары не беспокоили меня. Утром, прежде чем я проснулась, Чарли со своим заместителем Марком ушел на рыбалку. Отсутствие надзора я решила использовать, чтобы совершить акт милосердия. «Буду мириться с Джейкобом», - предупредила я Эдварда, когда доела завтрак. «Я знал, что ты простишь его», - ответил он с лёгкой улыбкой.
- Сейчас даже намека нет на эту «легкую улыбку», - засмеялся Эммет. - Удивляюсь, как у меня получилось, - пробормотал Эдвард.
«Среди множества твоих талантов злопамятность не значится». Я закатила глаза. Казалось, что Эдвард действительно покончил со своей нелюбовью к оборотням, это меня радовало.
- Похоже на то, - сказал Эммет. – Или ты просто хочешь, чтобы она так думала; так что похоже ты на самом деле пытаешься быть понимающим. - Надеюсь, что здесь что-то большее, - ответил Эдвард. – А то звучит так, будто я манипулирую Беллой. - В любви, как и на войне, все средства хороши, - улыбнулся Эммет. – А у вас и то, и другое.
На часы я посмотрела только тогда, когда уже набрала номер. Было немного рановато для звонков, и я переживала, что разбужу Билли и Джейка, но кто-то сразу же поднял трубку, значит, дежурил около телефона. «Алло?» - ответил вялый голос. «Джейкоб?» «Белла!» - воскликнул он. - «О, Белла! Прости меня!» - перескакивая через слова, он спешил их все высказать. - «Клянусь, я не специально. Я дурак. Я был зол, но это не оправдание. Это были самые идиотские слова за всю мою жизнь, прости меня. Не злись на меня, пожалуйста? Пожалуйста. Согласен на пожизненное рабство - только прости меня». «Не сержусь. Ты прощен». «Спасибо тебе», - он пылко выдохнул. - «Не верится, что был таким придурком». «Не переживай, я привыкла к этому». Он громко, с облегчением, рассмеялся. «Приезжай ко мне», - попросил он. - «Хочу загладить свою вину».
- Не нравится мне эта идея, - бросил Эдвард, - даже не только из-за того, что я ненавижу, когда она рядом с волком, - добавил он прежде, чем Эммет начал дразнить его по поводу ревности. – Не думаю, что захотел бы отпустить Беллу от себя, пока этот вампир где-то рядом.
Я нахмурилась: - «Как?» «Всё, что захочешь. Прыжки с утёса», - предложил он, вновь рассмеявшись.
Эдвард зашипел.
«О, это чудесная идея». «Я буду беречь тебя, неважно, чем бы ты захотела заняться», - пообещал он. Я мельком глянула на Эдварда. Его лицо было очень спокойным, но я была уверена, сейчас не время развлекаться. «Сегодня не могу». «Он не доверяет мне, правда?» - в голосе Джейкоба слышались стыд и горечь.
Похоже, злость Эдварда испарилась. - По крайней мере, кажется, он понял, что был не прав, - подумала Элис для Эдварда.
«Не в этом дело. Есть… ну, есть другая проблема, более серьезная, чем дурно воспитанный оборотень-подросток…» - мой шутливый тон не смог обмануть его.
- Ха, - бросил Эдвард. - Что такое? – спросил Джаспер, видя, что Эдвард вздохнул с облегчением. - Волки, - ответил Эдвард. – Они могут помочь нам … они захотят найти этого нового вампира так же сильно, как и мы.
«Что случилось?» - потребовал он ответа. «Э-э…» - я не была уверена, что должна говорить ему. Эдвард протянул свою руку к телефону. Я внимательно посмотрела на его лицо. Он казался достаточно спокойным. «Белла?» - спросил Джейкоб. Эдвард вздохнул, подвигая свою руку ближе. «Ты не против поговорить с Эдвардом?» - спросила я нерешительно. - «Он хочет что-то сказать тебе». Долгая пауза. «Хорошо», - наконец согласился Джейкоб. - «Это должно быть интересно».
И, похоже, Эммет был полностью согласен с этим заявлением.
Я отдала трубку Эдварду, надеюсь, он прочитал предупреждение в моих глазах. «Привет, Джейкоб», - очень вежливо произнес Эдвард. Потом была тишина. Закусив губу, я пыталась предположить, как ответил Джейкоб. «Кто-то был в доме, кто-то - чей запах я не знаю», - объяснял Эдвард. - «Сталкивалась ли ваша стая с чем-то новым?» Ещё одна пауза, пока Эдвард кивал сам себе, не удивляясь.
- Похоже, ответ был «нет», - предположил Эдвард.
«Вот в чём загвоздка, Джейкоб. Я не отпущу Беллу из поля зрения, пока проблема не будет решена. Ничего личного…» Джейкоб прервал Эдварда, и я слышала гул его голоса в трубке. Что бы он ни говорил, но он был гораздо настойчивее, чем раньше. Я безуспешно попыталась разобрать слова. «Может быть, ты прав…» - начал Эдвард, но Джейкоб спорил снова. По крайней мере, никто из них не звучал зло. «Это интересное предложение. Мы готовы на повторные переговоры. Если Сэм захочет».
- Думаю, я имел в виду территорию, - заметил Эдвард. - Что ж, было бы намного легче, если бы граница между нашими территориями не были такой жесткой, - пробормотал Джаспер.
Голос Джейкоба стал тише. Я даже начала грызть ноготь на большом пальце, пытаясь понять, что означает выражение лица Эдварда. «Спасибо», - ответил Эдвард. Потом Джейкоб сказал что-то, что вызвало удивление Эдварда. «Вообще-то, я собирался идти один», - пробурчал Эдвард, отвечая на неожиданный вопрос. «И оставить её с остальными». Голос Джейкоба зазвучал выше, и казалось, что он пытается убедить его в чём-то. «Я попытаюсь решить это объективно», - пообещал Эдвард. - «Настолько объективно, насколько смогу».
- Он хочет, чтобы Белла приехала в Ла-Пуш, - закатил глаза Эдвард. – Сомневаюсь, что смогу отнестись к этому объективно.
На этот раз пауза была короче. «Это идея не так уж и плоха. Когда? Нет, подходит. В любом случае, я бы хотел иметь возможность идти по следу лично. Десять минут…Конечно», - сказал Эдвард. Он протянул трубку мне: - «Белла?» Я взяла трубку медленно, чувствуя растерянность. «Что это было?» - немного раздраженно спросила я у Джейкоба. Понимала, что веду себя как ребенок, но чувствовала себя лишней.
- Тогда тебе действительно очень нужен вампирский слух, - засмеялся Эммет.
«Перемирие, я думаю. Слушай, сделай мне одолжение», - предложил Джейкоб. - «Попробуй убедить своего кровососа, что самое безопасное место для тебя, особенно, когда он уедет, в нашей резервации. Мы способны справится со всем». «В этом ты и пытался убедить его?» «Да. Это разумно. Похоже, что и Чарли тоже лучше будет побыть здесь. Как можно дольше».
- Что ж, это определенно имеет смысл, - согласился Эдвард. – Хорошая идея, щенок.
«Пусть Билли займется этим», - согласилась я. Я не хотела подставлять Чарли под удар, который обычно предназначался мне. - «Что ещё?» «Нужно заново разметить границу, чтобы мы смогли словить любого, кто подберётся слишком близко к Форксу. Я не уверен, что Сэм пойдёт на это, но пока он не согласится, я буду присматривать за всем, что происходит». «Что значит «присматривать за всем»?»
Эммет засмеялся.
«Я хочу сказать, что, если ты увидишь пробегающего рядом с твоим домом волка, не стреляй в него». «Конечно, не буду. Тебе совсем не нужно делать ничего… рискованного». Он фыркнул: - «Не глупи, я могу позаботиться о себе». Я вздохнула. «Ещё я пытался убедить его разрешить тебе навестить нас. Он такой подозрительный, так что не позволяй ему нести всякую фигню про безопасность. Он прекрасно знает, что в резервации ты будешь в безопасности».
- Он прав, - молвил Карлайл, - особенно, если брать в расчет других волков. - Все равно, мне скорее понравится, если Белла будет там, где я буду уверен, что она в безопасности, - ответил Эдвард, посмотрев на Элис.
«Я учту это». «Скоро увидимся», - сказал Джейкоб. «Ты приедешь?» «Ага. Мне нужно запомнить запах твоего визитёра, чтобы мы могли взять его след, если он вернётся».
- Хорошо, - кивнул Джаспер в знак одобрения.
«Джейк, мне совсем не нравится, что ты будешь преследовать…» «О, пожалуйста, Белла», - прервал он. Рассмеялся и повесил трубку.
- Это все, - произнес Эммет, передавая книгу Эсми.
Конец 9 главы
В планах перевести You Make My Dreams Come True
Сообщение отредактировал Bella-Luna11 - Суббота, 18.09.2010, 13:44
Это было так по-детски. С какой стати Эдварду нужно было уходить, когда сюда придёт Джейкоб? Неужели они так и не повзрослели?
- Неа, - засмеялся Эммет. - Да повзрослели мы, - буркнул Эдвард, - просто я предусмотрительный … не хочу подраться со щенком, особенно сейчас. Умнее будет так не рисковать.
«Белла, не то чтобы я чувствовал личную неприязнь к нему, но так будет проще нам обоим», - уходя, ответил Эдвард. - «Я буду неподалеку. Ты будешь в безопасности».
- Так ты будешь подслушивать, Эдди? – ухмыльнулся Эммет. - Э… - это было все, что смог ответить Эдвард, хотя, похоже, он не был уверен, будет он подслушивать или нет.
«Я волнуюсь не из-за этого». Он улыбнулся, и его глаза лукаво блеснули. Эдвард притянул меня к себе и спрятал лицо в моих волосах. Когда он вдохнул мой запах, я ощутила его прохладное дыхание в прядях волос; по моей шее побежали мурашки.
- Что ты делаешь? – спросила Эсми, хотя остальные Каллены заходились от смеха. - Уверен, щенок будет в восторге от твоего подарка, - хохотал Эммет – Хороший ход, Эдди!
«Я скоро вернусь», - прошептал он, а затем рассмеялся, будто я только что удачно пошутила. «Что тут смешного?» Но Эдвард только усмехнулся и, так и не ответив, направился к лесу.
- Идиот, - произнесла Элис, хотя веселилась, как и вся семья.
Ворча себе под нос, я пошла наводить порядок на кухне. Я даже не успела наполнить раковину водой, как раздался звонок в дверь. Трудно было привыкнуть к тому, что без машины Джейкоб передвигался намного быстрее. И вообще, кажется, что все вокруг были гораздо быстрее меня… «Входи, Джейк!» - крикнула я. Я сосредоточенно укладывала посуду в пенистую воду и совсем забыла, что теперь Джейкоб умел двигаться бесшумно, словно призрак. Поэтому, когда его голос неожиданно раздался за моей спиной, я подскочила на месте. «Тебе обязательно оставлять дверь открытой? О, прости».
- Вообще-то это не очень умная мысль оставлять дверь открытой, хотя для того, кто стоит за ней, это не является таким уж непреодолимым препятствием, - заметил Эдвард.
Когда я подскочила, испугавшись его неожиданного появления, то умудрилась обрызгаться грязной водой. «Тех, кого мне стоит бояться, не остановит запертая дверь», - сказала я, обтирая кухонным полотенцем майку. «Ты права», - согласился он. Я повернулась и окинула его критическим взглядом. «Джейкоб, неужели так сложно одеться?» - спросила я.
Похоже, Эдварду этот факт совсем не понравился.
Он снова был обнажен по пояс, а всю его одежду составляли только старые обрезанные джинсы. Втайне я предполагала, что он просто гордится своими новоприобретенными мускулами, поэтому и не желает их ничем прикрывать. Должна признать, что его мышцы и правда сильно впечатляли,
- Хм, - фыркнул Эдвард. - Кажется, у Эдди тоже есть кое-какие мускулы, которые он хочет продемонстрировать тебе, - засмеялся Эммет.
но я никогда раньше не замечала за Джейкобом склонности покрасоваться. «Конечно, я знаю, что теперь тебе всегда будет тепло, но всё же». Он провел рукой по своим влажным волосы, убрал их, чтобы не падали на глаза, и объяснил: «Так удобнее». «Удобнее?» Он снисходительно улыбнулся. «Мне и так довольно неудобно повсюду с собой таскать шорты, не говоря уже о полном комплекте одежды. Я что, похож на вьючного мула?»
- Ох, конечно, они должны заботиться о своей одежде, так как она разрывается на части, когда они превращаются, - понял Карлайл.
Я нахмурилась. «О чем ты говоришь, Джейкоб?» Выражение его лица было таким, будто я не понимала чего-то вполне очевидного. «Когда я изменяюсь, моя одежда не исчезает и не появляется потом из ниоткуда –
- Угу, мы же не герои комиксов, помнишь? – засмеялся Эммет.
приходится носить её с собой. Прости, но я не могу таскать слишком много». Я покраснела. «Кажется, об этом я не подумала», - пробормотала я. Он улыбнулся и показал на черный кожаный шнурок, тонкий, как нить, трижды обернутый на манер ножного браслета вокруг его левой икры. До этого момента я и не замечала, что он был еще и бос. «Это не модная штучка, просто носить джинсы во рту – противно». Я не знала, что и ответить. Он усмехнулся. «Тебя беспокоит то, что я полураздетый?» «Нет».
- Но я-то знаю, кого это беспокоит, - дразнил Эммет, поскольку Эдвард впился в него взглядом.
Джейкоб опять рассмеялся, и я отвернулась от него, пытаясь сосредоточиться на посуде. Я надеялась, он сообразит, что румянец на моих щеках возник от стыда за мою глупость и не имеет никакого отношения к его вопросу.
Эдвард поднял бровь и нахмурился; это выражение надолго обосновалось на его лице.
«Хорошо, думаю, пора приступить к делу», - вздохнул он. - «Мне не хотелось бы дать ему повод сказать, что я увиливаю от работы». «Джейкоб, это не твоя работа …» Он поднял руку, останавливая меня. «Я доброволец. Теперь рассказывай, где запах незваного гостя сильнее всего?» «Думаю, в моей спальне».
Эдвард зашипел. Ему все это совершенно не нравилось.
Его глаза сузились. Это понравилось ему не больше, чем Эдварду.
Как и всем остальным Калленам.
«Я на минутку». Я методично терла тарелку. Единственный звук издавала моя щетка, это был скрип пластиковой щетины, отскабливающей керамику. Я пыталась уловить звуки наверху, например, скрип половицы или щелчок двери. Но ничего не было. До меня дошло, что я мою тарелку намного дольше, чем было необходимо, и попробовала сосредоточиться на своём деле. «Уже!» - сказал Джейкоб в нескольких сантиметрах позади, снова меня напугав.
- Бьюсь об заклад, он нарочно так делает, - засмеялся Эммет. - Только из-за того, что так сделал бы ты, не надо думать, что и все остальные поступили бы так же, - пожурила Эсми. - А я все равно думаю, что щенок делает это нарочно, - пожал плечами Эммет, все еще смеясь.
«Ух, Джейк, прекрати!» «Извини. Вот…» - он взял полотенце и вытер то, что я снова пролила. – «Давай, я помогу тебе. Ты моешь, я вытираю». «Прекрасно», - я передала ему тарелку. «Ну, почуять запах было достаточно легко. Между прочим, в твоей комнате такая вонища».
- И, похоже, ты будешь согласен с этим заявлением, когда вернешься, - засмеялся Эммет. – По крайней мере, сейчас ты согласен.
«Я куплю освежитель воздуха». Он засмеялся. В течение нескольких минут мы дружно молчали: я мыла посуду, а он ополаскивал её и старательно вытирал полотенцем. «Можно спросить кое-что?» Я передала ему следующую тарелку: - «Это зависит от того, что ты хочешь узнать». «Не хочу показаться идиотом, или типа того, но мне, правда, просто любопытно», - заверил меня Джейкоб. «Хорошо. Спрашивай». Он сделал короткую, всего на пол секунды паузу, и спросил: «Как это – иметь бой-френда вампира?»
Эдвард выглядел заинтересованным в ответе.
Я закатила глаза: - «Лучше всего».
- Почему она закатила глаза? – обиделся Эдвард. - Это из-за вопроса Джейкоба … а не из-за ответа на него, - убеждала Эдварда Эсми.
«Я серьезно. Неужели тебя это не беспокоит – и ты никогда не содрогаешься от страха?» «Никогда». Он молча взял миску из моих рук. Я посмотрела ему в лицо – он хмурился, его нижняя губа выступила вперед. «Что-нибудь ещё?» - спросила я. '''Он снова сморщил нос. «Ну, я размышлял ...ты с ним...ну, в общем, ты целовалась с ним?» Я рассмеялась. «Да». Он вздрогнул от отвращения. «Фу».
Эммет засмеялся.
«Каждому своё», - пробормотала я. «А ты клыков не боишься?»
Каллены закатили глаза.
Я шлёпнула его по руке, обрызгав грязной водой. «Заткнись, Джейкоб! Ты же знаешь, что у него нет клыков!» «Всё равно», - пробормотал он. Я скрипнула зубами и стала драить большой нож с ненужным усердием. «Можно ещё один вопрос?» - мягко спросил он, когда я передавала ему нож. - «Снова, просто любопытно». «Хорошо», - резко бросила я. Он снова и снова ополаскивал нож, подставляя его под струю воды. Когда он заговорил, это был лишь тихий шёпот: «Ты сказала, через пару недель… Когда именно…?» - он не смог закончить фразу.
- Ты же не хочешь знать, - молвил Эдвард и сузил глаза, ожидая реакции Джейкоба на ответ.
«После выпускного», - прошептала я в ответ, осторожно наблюдая за его лицом. Неужели это снова оттолкнет его? «Так скоро,» - выдохнул он, закрыв глаза. Это прозвучало не как вопрос. Это походило на жалобный стон.
- Видишь, куда ты докатился, опять согласен со щенком, - засмеялся Эммет.
Мускулы на его руках затвердели и плечи напряглись. «Ой!» - вскрикнул он; в кухне было так тихо, что от его крика я подскочила. Его правая рука сжалась в кулак, обхватив лезвие ножа – он разжал руку, и нож загремел по столу. Ладонь Джейкоба пересекал глубокий длинный порез. Кровь стекала по его пальцам и капала на пол. «Проклятие! Ай!» - жаловался он.
- Что ж, вот что случается, когда ты сжимаешь нож, - усмехнулся Эммет. – Но если ты вампир, то, конечно же, ты просто сотрешь в пыль этот нож … но не все же могут быть такими крутыми, как мы.
Моя голова закружилась, а желудок подкатил к горлу. Одной рукой я ухватилась за край стойки, и, сделав глубокий вдох, попыталась взять себя в руки, чтобы помочь ему.
- Угу, ты не хочешь почувствовать запах крови и потерять сознание, - Эммет взорвался от смеха, но, похоже, на этот раз упоминание о чудачестве Беллы рассмешило всех Калленов.
«О нет, Джейкоб! Вот фигня! На, оберни руку!» Я совала кухонное полотенце прямо ему в руки. Но он отодвинулся от меня. «Это пустяки, Белла, не беспокойся».
- Это … - начал Карлайл как доктор, но, похоже, он думал о чем-то другом, потому что неожиданно улыбнулся. - Чему улыбаешься? – спросил Эммет, с непониманием глядя на отца. - Оборотни очень быстро исцеляются, - ответил Карлайл возбужденно. – Джейкоб упоминал об этом в «Новолунии» … теперь у нас есть шанс увидеть, насколько быстро.
У меня все поплыло перед глазами. Я снова сделала глубокий вдох. «Не беспокоиться? У тебя открытая рана на ладони!» Он проигнорировал протянутое мной полотенце и сунул руку под кран, чтобы водой промыть рану. Вода в раковине стала красной. У меня снова закружилась голова. «Белла», - произнес он.
- Похоже, Белла – единственная, кто пострадал от этого происшествия, - засмеялся Эдвард.
Я перевела взгляд с раны на лицо Джейкоба. Он хмурился, но говорил спокойно. «Что?» «Ты выглядишь так, будто собираешься упасть в обморок, и ты кусаешь губы. Перестань. Расслабься. Дыши. Я в порядке». Я втянула ртом воздух и перестала кусать губы. «Не храбрись». Он закатил глаза. «Поехали, отвезу тебя в больницу», - я была почти уверена, что смогу нормально вести машину. По крайней мере, стены больше не шатались, и комната перестала плыть перед глазами.
Эдвард покачал головой и улыбнулся. - Уверен, с ней все в порядке, - бросил Карлайл. – В конце концов, она очень решительный человек.
«Это лишнее». Джейк выключил воду и, взяв полотенце у меня из рук, свободно обвязал его вокруг ладони. «Подожди», - запротестовала я. - «Позволь мне взглянуть». Я посильнее вцепилась в столешницу, чтобы держаться вертикально на случай, если от вида раны мне снова сделается дурно. «У тебя есть медицинское образование, про которое ты ничего мне не говорила?» «Просто позволь мне самой решить, стоит ли закатывать истерику, чтобы отвезти тебя в больницу». Он изобразил притворный ужас. «Пожалуйста, только не истерику». «Если ты не дашь мне взглянуть на руку, истерика гарантирована».
- Не соглашайся, щенок! – произнес Эммет с надеждой. – Хочу посмотреть на истерику!
В планах перевести You Make My Dreams Come True
Сообщение отредактировал Bella-Luna11 - Вторник, 21.09.2010, 10:52
Он глубоко вздохнул, а затем бурно выдохнул. «Прекрасно». Он развязал полотенце, и, когда я потянулась, чтобы забрать его, вложил свою руку в мою. Мне потребовалось несколько секунд. Я даже перевернула его руку, хотя была абсолютно уверена, что он порезал именно ладонь. Я крутила его руку в разные стороны, пока, наконец, не поняла, что выступающая ярко-розовая линия была единственным, что осталось от его раны. «Но… ты истекал кровью… так сильно». Он забрал свою руку и мрачно посмотрел на меня. «На мне все быстро заживает». «Понятно», - промямлила я. Я видела длинную глубокую рану, видела кровь, стекающую в раковину. От запаха крови меня чуть было не вывернуло наизнанку. На такую рану нужно было накладывать швы. Понадобились бы дни, чтобы образовалась корка, а затем недели, чтобы появился светло-розовый шрам, который уже сейчас слабо выделялся на его коже. Он изогнул губы в легкой улыбке и ударил себя в грудь кулаком.
- Хм … очень быстро, - заметил Карлайл. – Впечатляет. - Однако у тебя не совсем точная информация. Ты не знаешь, сколько они говорили, прежде чем она увидела порез, - предупредил Эдвард. - Думаю, я точно знаю, сколько это продлилось, - ответил Карлайл. Похоже, он подсчитал, сколько времени занимает такая беседа между двумя людьми.
«Оборотень, помнишь?» На какое-то безмерное мгновение его глаза встретили мой взгляд и держали его. «Действительно», - наконец, согласилась я. Он рассмеялся над моими словами. «Я же рассказывал тебе об этом. Ты же видела шрам Пола». Я потрясла головой, пытаясь привести свои мысли в порядок. «Когда непосредственно наблюдаешь за процессом, всё немного иначе».
- Хотел бы я понаблюдать за этим, - вздохнул Карлайл. – Хотя опять же, я не хотел бы, чтобы они проходили через это, если можно было бы этого избежать.
Я опустилась на колени и достала отбеливатель из шкафчика под раковиной. Вылив небольшое количество средства на тряпку, я начала тщательно отмывать пол. Резкий запах хлорки окончательно избавил меня от головокружения. «Давай, я помою», - предложил Джейкоб. «Я уже всё сделала. Не положишь полотенце в стиральную машину?» Убедившись, что пол пахнет только лишь хлоркой, я встала и промыла отбеливателем правую часть раковины. Затем я пошла в прачечную около кладовой, и, прежде чем запустить стиральную машину, вылила туда целый колпачок отбеливателя. Джейкоб наблюдал за мной с явным неодобрением на лице. «У тебя что, приступ маниакальной одержимости порядком?» - спросил он, когда я закончила.
- Нет, - нахмурился Эдвард.
Ха. Возможно. Но, по крайней мере, на этот раз у меня было хорошее оправдание. «Мы тут немного чувствительны к крови. Уверена, ты понимаешь, о чем я». «О», - произнес он и снова сморщил нос. «Почему бы не сделать так, чтобы ему было немного полегче? Ведь то, что он делает, дается ему с большим трудом».
- Ты не должна волноваться из-за этого, сейчас это никак не повлияет на меня, - закатил глаза Эдвард. - Но ты должен быть благодарен ей за усилия, - бросил Эммет. – Тебе бы очень хотелось мириться с таким концентрированным запахом псины?
«Конечно, конечно. Почему бы и нет?» Я вынула заглушку, позволяя грязной воде стечь из раковины. «Белла, можно тебя кое о чём спросить?» Я вздохнула. «Как это – быть лучшими друзьями с оборотнем?» Вопрос застал меня врасплох, и я громко рассмеялась. «Тебя это пугает?» - надавил он, прежде чем я успела ответить. «Нет. Когда оборотень ведёт себя хорошо», - смягчилась я. - «Это классно». Он широко улыбнулся, его зубы сверкнули на фоне красновато-коричневой кожи. «Спасибо, Белла», - ответил он, а затем схватил меня за руку и заключил в одно из своих ломающих кости объятий.
- Как же я хочу, чтобы он перестал так делать, - зашипел Эдвард.
Прежде, чем я успела отреагировать, он отпустил меня и отступил назад. «Фу», - буркнул он, сморщив нос.
- Похоже, твое желание исполнилось, - ухмыльнулся Эммет. В ответ Эдвард самодовольно улыбнулся.
«Твои волосы воняют ещё хуже, чем комната». «Извини», - пробормотала я. Внезапно я поняла, почему сегодня чуть раньше так веселился Эдвард после того, как дыхнул на меня. «В сосуществовании с вампирами есть много опасностей», - сказал Джейкоб, пожимая плечами. - «В частности, ты начинаешь вонять. По сравнению с остальными опасностями, эта самая мелкая».
- Я тоже самое думаю об оборотнях, - пробормотал Эдвард.
Я одарила его свирепым взглядом. «Воняю я только для тебя, Джейк» Он ухмыльнулся. «Скоро увидимся, Белла». «Ты уходишь?» «Он ждет, когда я уйду. Я слышу его снаружи».
- Это значит, что до этого я не подслушивал, - заметил Эдвард.
«О». «Я выйду через заднюю дверь», - пробурчал он, а затем нерешительно замолчал: - «Подожди-ка, ты сможешь сегодня вечером приехать в Ла-Пуш? У нас будет вечеринка у костра. Там будет Эмили, и ты сможешь познакомиться с Ким… И Квил, я знаю, тоже будет рад тебя видеть. Хотя его и раздражает то, что ты все узнала раньше него».
- Могу его понять, - заметил Эммет. - Похоже, это безопасное для Беллы место, - уверяла Эсми Эдварда. - Аргх, - закатил глаза Эдвард. – Догадываюсь.
Я усмехнулась, представив, как, должно быть, взбесился Квил, узнав, что обычная девчонка, подружка Джейка, месяцами находилась в компании оборотней, в то время как он сам ничего не знал. А потом вздохнула. «Да, Джейк, даже не знаю насчет этого. Видишь ли, сейчас всё немного напряженно…» «Давай же, решайся, неужели ты думаешь, кто-то станет нападать на нас всех… шестерых оборотней разом?»
- Почему он запнулся? – спросил Джаспер, сузив глаза. - Возможно, ему трудно было сосчитать их, - засмеялся Эммет.
Запнувшись в конце своего вопроса, он странно замолчал. Я задумалась, было ли ему так же сложно произносить вслух слово «оборотень», как и мне бывает трудно с «вампирами».
- Возможно, - нахмурился Джаспер.
Его большие темные глаза бессовестно умоляли. «Я спрошу», - с сомнением ответила я. Из его горла вырвался раздраженный звук. «Он что, теперь твой надсмотрщик? Знаешь, я видел ту историю в новостях на прошлой неделе про контроль, и про злоупотребление властью в отношениях, и …»
Эдвард зашипел.
«Хорошо!» - перебила я и толкнула его в руку. - «Оборотню пора выметаться!» Он усмехнулся: «Пока, Беллс. И не забудь спросить разрешения». Он выскользнул через черный ход прежде, чем я успела чем-нибудь в него запустить. Я бессвязно рычала в пустой комнате. Через секунду после его ухода в кухню медленно вошел Эдвард; капли дождя, как россыпь алмазов, сверкали в бронзе его волос. Его глаза были встревоженными. «Вы что, подрались?» - спросил он. «Эдвард!» - вскричала я, бросаясь к нему.
Эдвард широко улыбнулся.
«Привет», - он засмеялся и обнял меня. - «Ты пытаешься отвлечь меня? У тебя получается».
- Нет, думаю, она на самом деле рада тебя видеть, Эдди, - засмеялся Эммет.
«Я не дралась с Джейкобом. С чего ты взял?» «Мне просто интересно, почему ты его порезала?»
Эммет заржал, и, судя по виду Эдварда, он был не против этой идеи.
«Не то, чтобы я возражал», - фыркнул он, указывая подбородком в сторону лежащего на столе ножа. «Чёрт! Я думала, что всё убрала». Я оторвалась от него и бросилась к раковине, чтобы сполоснуть нож, прежде чем сунуть его в отбеливатель. «Я вовсе не пыталась его зарезать», - объяснила я, не отрываясь от дела. - «Он просто забыл, что у него в руке был нож». Эдвард хохотнул. «Это ещё забавнее, чем я себе представлял».
- Хотел бы знать, что ты себе представлял, - засмеялся Эммет. - Что ж… - начал Эдвард. - Даже не начинайте, - Эсми впилась взглядом в обоих.
«Не вредничай». Он вытащил из кармана большой конверт и бросил его на стол. «Я получил твою почту». «Что-нибудь хорошее?» «Думаю, да». Я подозрительно сузила глаза, уловив его странный тон. И решила взглянуть.
- Вот об этом я точно хочу услышать, - улыбнулся Эдвард.
Он сложил большой конверт пополам. Я разгладила его и открыла, удивленная весом дорогой бумаги, потом прочла адрес отправителя. «Дартмут? Это шутка?» «Я уверен, что это уведомление о поступлении. Оно выглядит в точности, как и моё». «Бога ради, Эдвард – как ты это сделал?»
- Ничего я не делал, - улыбнулся Эдвард. – Ты поступила туда из-за собственных заслуг.
«Я просто послал им твое заявление, только и всего». «Возможно, я и не дотягиваю до уровня Дартмута, но я не настолько глупа, чтобы поверить этому».
- Нет, думаю, ты как раз то, что нужно Дартмуту, - проговорил Эдвард. - Да, у тебя очень восприимчивый ум, который является обязательным качеством у студентов колледжа, - заметил Карлайл.
«Дартмут, кажется, думает, что ты дотягиваешь до их уровня». Я тихо вздохнула и мысленно сосчитала до десяти. «Это очень благородно с их стороны», - наконец, произнесла я. - «Однако, независимо от того, принята я или нет, это вовсе не означает, что я соглашусь там учиться. Я не могу себе этого позволить и тебе не позволю выбрасывать огромную сумму денег - на них ты мог бы себе купить новую спортивную машину - чтобы я успешно смогла симулировать поездку в Дартмут в следующем году».
- Она может понять, что деньги ничего не значат для меня? Неужели не лучше для нее пойти в хороший колледж? – нахмурился Эдвард. - Не забывай предыдущее заявление, Эдди … неважно, какой колледж выберет Белла, она не собирается там учиться, - заметил Эммет.
«Мне не нужна ещё одна спортивная машина. И ты не должна ничего симулировать», - пробормотал он. - «Один год колледжа не убил бы тебя. Возможно, тебе бы это даже понравилось. Только подумай об этом, Белла. Представь, как обрадуются Чарли и Рене…» Его бархатный голос нарисовал картину в моей голове прежде, чем я смогла заблокировать её.
- Жулик, - весело прошипел Эммет.
Конечно, Чарли бы расперло от гордости – никто в городке Форкс не смог бы избежать всплесков его безудержной радости.
Эсми улыбнулась.
А у Рене от известия о моем триумфе случилась бы истерика, хотя она и будет клясться, что ее это совершенно не удивляет… Я постаралась выбросить эту картинку из головы. «Эдвард. Я волнуюсь о том, как мне дожить до окончания школы, не говоря уже о лете и следующей осени».
- Неужели нужно было именно так заканчивать разговор? – вздохнул Эдвард, опять напрягаясь.
Его руки снова обвились вокруг меня. «Никто не собирается причинять тебе боль. У тебя ещё уйма времени». Я вздохнула. «Завтра я переведу все содержимое своего банковского счета на Аляску. Для меня это будет самым лучшим алиби. Это достаточно далеко, чтобы заставить Чарли воздержаться от визитов до самого Рождества. Я уверена, что к тому времени смогу придумать какое-нибудь достойное оправдание. Ты знаешь…» - поддразнила я без особого энтузиазма, - «все эти тайны и обманы в некотором роде болезненны для меня».
- Это и есть боль … а для Беллы будет еще труднее, так как она сильно привязана к своей человеческой жизни, - сказала Элис. – Но оно того стоит… - Ни один из нас не переживал того, что суждено Белле, - нахмурился Карлайл. – Мы полностью расстались с нашими человеческими жизнями … не было смысла оглядываться назад. Но у нее останется семья, о которой она будет беспокоиться … о которой она уже сейчас беспокоится.
Выражение лица Эдварда стало жестким. «Потом будет легче. Через несколько десятков лет все, кого ты знаешь, умрут. И проблема будет решена».
- Эдвард, - сделала выговор Эсми. - Прости, - опустил голову Эдвард. – Я просто хочу, чтобы она увидела правду. - Но тебе не нужно быть таким резким, - посмотрела на него Эсми. - Знаю, - вздохнул Эдвард.
Я вздрогнула. «Прости, я был излишне резок». Я опустила взгляд на большой белый конверт, даже не видя его. «Но, всё равно, прав». «Если я уже принял решение, независимо от того, с чем мы имеем дело, пожалуйста, ты согласишься подождать?» «Неа».
Эдвард улыбнулся, качая головой, Эммет же зашелся от смеха.
Стиральная машина взбрыкнула и, заикаясь, остановилась. «Дурацкий металлолом», - пробормотала я и отстранилась от него. Я убрала одно единственное маленькое полотенце, которое оказалось слишком тяжелым для практически пустой машины, и включила ее снова. «Это напомнило мне кое о чем», - произнесла я. - «Ты бы не мог спросить у Элис, что она сделала с моими вещами, когда убиралась в моей комнате? Я нигде не могу их найти».
Эдвард застыл.
Он растерянно посмотрел на меня. «Элис убиралась у тебя комнате?» «Да, я думаю, что именно это она и сделала. Когда приходила сюда взять мою пижаму, подушку и вещи, чтобы держать меня пленницей», - бросила я на него короткий негодующий взгляд. - «Она собрала всё, что было разбросано вокруг - и мои рубашки, и носки - и я не знаю, куда она их положила». В течение одного короткого момента Эдвард все ещё продолжал выглядеть растерянным, а затем, вдруг, неожиданно застыл.
- Угу, это близко к правде, - молвил Эммет, ткнув своего неподвижного брата в бок. - Это не шутка! – зарычал Эдвард, откидывая прочь его руку.
«Когда ты обнаружила пропажу вещей?» «Когда вернулась с якобы пижамной вечеринки. А что?» «Не думаю, что Элис брала что-нибудь. Ни твою одежду, ни подушку. Пропали те вещи, которые ты часто носила… которых часто касалась… и те, на чём ты спала?» «Да. Что такое, Эдвард?» Он напряженно сказал: «Вещи с твоим запахом».
- Не нравится мне это, - бросил Эдвард. - Ага, я уже это понял, - ответил Эммет, тряся рукой, которую раздавил Эдвард, хотя, похоже, он преувеличивал боль. - Он забрал очень много одежды с ее запахом, - протянул Джаспер, сузив глаза и соглашаясь с Эдвардом. – Нет, это определенно не хорошо.
«Ох!» Мы долго смотрели друг другу в глаза. «Мой визитёр», - пробормотала я. «Он собирал следы… трофеи. Доказать, что он нашел тебя?»
- Тогда зачем он взял так много? – спросил Эдвард. - Не знаю, - ответил Джаспер.
«Зачем?» - прошептала я. «Я не знаю. Но, Белла, клянусь, я узнаю. Узнаю». «Узнаешь», - прошептала я, склоняя голову ему на грудь. Прильнув к нему, я почувствовала, как завибрировал телефон в его кармане. Он достал его и посмотрел на высветившийся номер. «Это как раз тот, кто мне нужен», - пробормотал он, с легким щелчком открывая телефон: - «Карлайл…» - он замолчал и стал внимательно слушать; на несколько минут его лицо приобрело напряженно-сконцентрированное выражение. - «Я проверю. Слушай…» Он стал рассказывать о моих пропавших вещах, но, как мне показалось со стороны, все выглядело так, будто Карлайлу сейчас было не до нас.
- Похоже, что да, - согласился Карлайл; кажется, он так же размышлял над пропажей вещей, как и Эдвард с Джаспером.
«Может быть, я пойду…» - произнес Эдвард и, умолкнув, медленно перевел свой взгляд на меня. - «Может быть, нет. Но не позволяй Эммету идти одному, ты знаешь, какой он».
- И какой же я? – спросил Эммет, самодовольно ухмыляясь и, похоже, думая о чем-то приятном. - Ага, как бы не так, - закатил глаза Эдвард.
«По крайней мере, попроси Элис проследить за всем происходящим. Позже мы обязательно со всем этим разберемся». Он закрыл телефон. «Где газета?» - спросил он меня.
- Газета? – спросил Эммет. – Какая связь между газетой и всем остальным? Но глаза Эдварда и Джаспера сузились.
«Гм, я не уверена. Зачем?» «Я должен кое-что посмотреть. Чарли уже выбросил ее?» «Может быть…» Эдвард исчез, но уже через мгновение вернулся, держа в руках влажную газету, а новые капли дождя в его волосах снова сверкали россыпью бриллиантов. Разложив ее на столе, он быстро стал просматривать заголовки. Перелистывая страницы, он вдумчиво вчитывался и проводил пальцем по особо заинтересовавшим его местам. «Карлайл прав… да… очень небрежный. Молодой и сумасшедший? Или ищущий смерти?» - бормотал он себе под нос.
- Опять этот сиэтловский вампир, - зашипел Джаспер. – Возможно, новая угроза исходит из Сиэтла. - Возможно, - ответил Эдвард, вскидывая бровь. - Скорее всего, именно поэтому здесь так часто упоминается об этом.
Я подошла и взглянула через его плечо: Заголовок «Сиэтл Таймс» гласил: «Эпидемия Убийств Продолжается – Полиция Не Располагает Новой Информацией» Почти такая же статья, как и та, что возмутила Чарли несколько недель назад – жестокость большого города занесла Сиэтл в национальный рейтинг самых опасных городов Америки по числу нераскрытых убийств. Но все же это была не та статья. Число жертв выросло.
- Выросло насколько? – нахмурился Джаспер. – Хотел бы я, чтобы Белла прочитала статью.
«Ситуация ухудшается», - пробормотала я. Он нахмурился. «Все вышло из-под контроля. Это не может быть работой только одного новорожденного вампира».
- Мне действительно не нравится, как это звучит, - сказал Джаспер. – Что вообще здесь происходит? - Возможно, новорожденного вампира … прервали … отсюда и возросшее число жертв, - нахмурился Карлайл. - Что бы там ни было, думаю, это намного хуже твоего варианта, - сузил глаза Джаспер.
«Что происходит? Как будто они никогда не слышали о Волтури. Что я, впрочем, вполне допускаю. Никто не объяснил им правил…. Но кто же тогда создает их?»
- Самый важный вопрос дня, - заметил Эдвард.
«Сами Волтури?» - содрогнувшись, повторила я. «Это как раз их сфера деятельности, решать подобного рода проблемы - бессмертные, грозящие выдать факт нашего существования. Они просто устраняют причину возникших беспорядков, чтобы не допустить утечки информации, как было несколько лет назад в Атланте, хотя тогда они не стали дожидаться подобного беспредела. Скоро они вмешаются, очень скоро, конечно, если мы не найдем какой-нибудь другой способ решить эту проблему своими силами. Откровенно говоря, сейчас я бы предпочел, чтобы они держались как можно дальше от Сиэтла. Ведь, устранив проблему… они могут решить проведать тебя».
- Ты уверен, что именно это они и делают? – спросила Элис. – Я имела в виду, именно поэтому ты думаешь, что они были в комнате у Беллы … если это были они. - Хм… - задумчиво пробормотал Карлайл. – Да, если они придут разобраться с новорожденными, они точно пошлют кого-то проверить, как Белла … это было бы логично, и Аро захочет знать об этом, если Волтури будут так близко. - Тогда почему это в газетах? – спросил Эдвард. - Визитер был в ее комнате утром, до выпуска газеты, - объяснил Карлайл. – Это ведь очень животрепещущая тема. Волтури никогда ничего не сделают для того, чтобы остановить прессу, потому что проблемы, которые последуют за этим, того не стоят. - Но это все равно не объясняет, почему он забрал ее запах, - пробубнил Джаспер. – Зачем Волтури ее запах … к тому же так много, если они просто проверяют ее? - Не знаю, - нахмурил брови Карлайл.
Я снова содрогнулась. «Что мы можем сделать?» «Необходимо узнать больше, прежде чем что-то решать. Возможно, если мы поговорим с этими новорожденными, объясним им правила, то всё решится мирно», - он нахмурился, считая, что шанс разрешения проблемы мирным путем невелик.
- Будет трудно разобраться с ними, - нахмурился Джаспер.
«Мы будем ждать, пока Элис не поймет, что происходит… Мы не хотим вмешиваться без крайней необходимости. В конце концов, это не наша обязанность. Но хорошо, что у нас есть Джаспер», - добавил он тихо, будто обращаясь к самому себе. - «Если придется разбираться с новорожденными, его помощь придется кстати». «Джаспер? Почему?»
- Что ж, похоже, ты не рассказывал ей и о моем прошлом, - произнес Джаспер, чувствуя облегчение и немного грусти. - Он не любит рассказывать истории жизни других людей, - напомнила ему Розали. - Верно, - улыбнулся Джаспер.
Эдвард мрачно улыбнулся. «Джаспер своего рода специалист по молодым вампирам». «Что значит - специалист?» «Сама у него спросишь – там целая история». «Ну и кутерьма», - пробормотала я. «Всё так запутано? Со всех сторон на нас проблемы навалились», - он вздохнул. - «Тебе не кажется, что, если бы ты не любила меня, твоя жизнь была бы легче?»
- Легче… возможно, но не лучше, - улыбнулся Эдвард.
«Может быть. Хотя, в таком случае это не было бы похоже на жизнь».
- Да, не было бы, - согласился Эдвард. - Что ж, значит, сейчас ты не живешь? – засмеялся Эммет. – Думаю, я знал это.
«Для меня», - спокойно поправил он. - «Теперь, полагаю», - продолжил Эдвард с кривой улыбкой, - «ты хочешь меня о чём-то спросить?» Я безучастно уставилась на него. «Спросить?» «Или, может быть, нет?» - усмехнулся он. - «Я был польщен, что ты пообещала спросить у меня разрешения пойти на какую-то вечеринку к оборотням».
- Идиот, - простонал Эдвард. Эммет заржал над реакцией Эдварда. - Ты же знаешь, что это очень плохо, если ты уже сам с собой не согласен? - Белла бы не спросила, если бы я не поднял этот вопрос, - проворчал Эдвард.
«Снова подслушивал?» Эдвард усмехнулся. «Чуть-чуть, в самом-самом конце». «Вообще-то, я не собиралась спрашивать тебя об этом в любом случае. Кажется, что сейчас у тебя и так хватает поводов для беспокойства». Он приподнял моё лицо за подбородок, пытаясь прочесть мысли по моим глазам. «Но ты бы хотела пойти?» «Мелочи. Не переживай». «Ты не должна спрашивать у меня разрешения, Белла. Слава небесам - я тебе не отец».
- Очень хорошо, Эдвард, - одобрила Розали. - Даже если это значит, что нам придется чаще иметь дело с дворнягой? – спросил Эдвард. Глаза Розали на секунду потемнели от досады.
«Хотя, может, тебе стоит спросить Чарли». «Ты же прекрасно знаешь, что Чарли разрешит». «Конечно, я больше, чем кто–либо другой понимаю, что вероятней всего ответит Чарли». Я уставилась на него, пытаясь понять, что он хочет, одновременно пытаясь успокоить сильное желание поехать в Ла-Пуш, чтобы оно не отвлекло меня. Конечно, неправильно было хотеть поехать тусоваться с компанией больших и глупых мальчишек-волчат, особенно сейчас, когда вокруг творилось столько страшного и необъяснимого. Но именно поэтому я и хотела туда пойти. Мне хотелось хотя бы на несколько часов забыть о смертельной опасности… побыть менее зрелой, более опрометчивой Беллой, посмеяться вместе с Джейкобом и забыть обо всём, хоть бы и ненадолго.
- Полагаю, ей стоит поехать, - заметил Эдвард, похоже, сказать эти слова ему стоило большого труда. – Я просто хотел бы, чтобы она так же чувствовала себя и со мной.
Но теперь это стало уже не важно. «Белла», - молвил Эдвард. - «Помнишь, я говорил тебе, что буду благоразумен и буду доверять твоим решениям. Я говорил серьезно. Если ты доверяешь оборотням, то и я не стану волноваться о том, что ты с ними». «Ух, ты!» - то же самое я сказала и прошлой ночью. «И в одном Джейкоб все-таки прав – один вечер стая оборотней вполне может защитить даже тебя». «Ты уверен?» «Конечно. Только…» Я напряглась. «Я надеюсь, ты не станешь возражать против нескольких предосторожностей? Во-первых, позволь мне довести тебя до границы. А во-вторых, ты возьмешь сотовый телефон, чтобы я знал, когда забрать тебя?»
- Ты на самом деле думаешь, что от этого будешь меньше волноваться? – спросил Эммет. - Нет … но, по крайней мере, это убережет ее от риска, если она захочет оттуда убежать, и так я смогу связаться с ней, если Белла мне понадобится, - ответил Эдвард.
«Звучит… очень благоразумно». «Отлично». Он улыбнулся мне, и я не увидела никаких следов беспокойства в его похожих на драгоценные камни глазах. Естественно, у Чарли не возникло никаких проблем с моей поездкой в Ла-Пуш на вечеринку у костра. Джейкоб ликующе закричал, когда я позвонила ему, чтобы поделиться новостями. Он горел таким нетерпением, что согласился со всеми мерами безопасности Эдварда. Он пообещал встретить нас на границе территорий в шесть часов. После непродолжительного спора с самой собой, я решила, что не буду продавать свой мотоцикл. Я отвезу его назад в Ла-Пуш, где ему и место, а когда он мне больше не будет нужен… ну, тогда я настою на том, чтобы Джейкоб забрал его как плату за свою работу. Он сможет продать его или подарить кому-нибудь из друзей. Мне это будет уже не важно. Сегодня вечером у меня как раз будет возможность вернуть его в гараж Джейкоба. В последнее время я так мрачно стала смотреть на жизнь, что каждый день казался последней возможностью.
- Не волнуйся, Белла, все будет хорошо, - произнесла Эсми, бросив взгляд на Эдварда, который выглядел мрачно. Было ясно, что это была сказано и для Эдварда.
У меня не было времени откладывать дела, пусть даже и незначительные. Эдвард только кивнул, узнав, что я хочу сделать, но мне показалось, что на какой-то миг в его глазах промелькнул страх. Я знала, что он, как и Чарли, был не в восторге от моего увлечения мотоциклами.
Нам пришлось заехать к нему домой в гараж, где я оставила свой байк. И, только остановив пикап и выйдя наружу, я поняла, что на сей раз тревога, промелькнувшая в его глазах, касалась не только моей безопасности. Рядом с моим маленьким антикварным мотоциклом, затмевая его, расположилось другое транспортное средство. Назвать этот механизм мотоциклом было едва ли справедливо, так как казалось, что он вряд ли мог принадлежать к той же категории транспорта, что и мой, внезапно показавшийся мне обшарпанным, байк.
- О, я хотел прокатиться вместе с Беллой, - изрек Эдвард, выглядя немного странно. - Что это с ним? – спросил Эммет у своего второго брата, вскидывая бровь. - Он одновременно взволнован и заинтересован, - ответил Джаспер.
Это был большой, лоснящийся, серебряный – пусть даже и стоявший совершенно неподвижно, было и так ясно - быстрый мотоцикл. «Что это?» «Ничего», - пробормотал Эдвард. «Как-то не похоже на «ничего»». Эдвард говорил небрежно, пропуская мои слова мимо ушей: «Что ж, конечно, я не знал, собираетесь ли вы с твоим другом мириться или нет, но я подумал, что рано или поздно, тебе захочется прокатиться. Мне показалось, что тебе это понравится. Вот я и подумал, что мог бы составить тебе компанию, если ты захочешь», - он пожал плечами. Я уставилась на роскошную машину. На его фоне мой мотоцикл выглядел разбитым трехколесным велосипедом. Внезапно печаль охватила меня, когда я поняла, что примерно так же выгляжу рядом с Эдвардом.
Эдвард застонал. - Бедный Эдди, - засмеялся Эммет. - Но это же неправда, - сказала Эсми. - Конечно, нет, но, к сожалению, Белла не видит, какая она, - вздохнула Элис.
«Я не смогу угнаться за тобой», - прошептала я. Эдвард взял меня за подбородок и повернул мое лицо так, чтобы видеть его прямо перед собой. Одним пальцем он попытался приподнять вверх уголок моих губ. «Я бы приноровился к твоей скорости, Белла».
- Это не вариант, - фыркнула Элис.
«Не слишком тебе будет весело».
- Наоборот … Мне будет весело, пока мы делаем это вместе, - улыбнулся Эдвард.
«Если будем вместе, мне будет весело». Я прикусила губу и на мгновение представила это. «Эдвард, если бы ты заметил, что я еду слишком быстро или теряю контроль над мотоциклом, ну, или что-то ещё, что бы ты сделал?»
- Позволил бы ей разбиться, - брякнул Эммет. - Нет, не позволил бы, - Эдвард впился взглядом в брата. - Именно поэтому она и не хочет кататься с тобой, - ухмыльнулся Эммет. – Какая смешная часть. - Для меня – не смешная, - проворчал Эдвард.
Он колебался, очевидно, пытаясь найти правильный ответ. Но я знала правду: он нашел бы какой-нибудь способ спасти меня до того, как я разобьюсь. Затем он улыбнулся, вроде бы легко, напряжение лишь слегка было заметно в его глазах. «Так вот чем ты занимаешься с Джейкобом. Теперь все ясно».
Эдвард выглядел мрачно.
«Просто, понимаешь, я не прошу его ехать медленней. Думаю, я могу попробовать…» Я с сомнением посмотрела на серебряный мотоцикл. «Не волнуйся об этом», - пробурчал Эдвард, а затем тихо рассмеялся: - «Я заметил, как Джаспер восхищался им. Возможно, пора ему познать новый способ передвижения, в конце концов, ведь у Элис теперь есть «Порше»». «Эдвард, я …» Он прервал меня быстрым поцелуем. «Я сказал, не волнуйся. Ты можешь кое-что для меня сделать?» «Все, что захочешь», - быстро пообещала я. Он отпустил мое лицо и, склонившись над большим мотоциклом, достал оттуда нечто, что прятал там все это время. Затем он повернулся ко мне, держа в руках два разных предмета, один их которых был черным и бесформенным, а второй красным, хорошо узнаваемым.
- Что? – спросил Эммет. - Кажется, я догадываюсь, - улыбнулся Эдвард. - Что? – переспросил Эммет. Эсми сжалилась над сыном и продолжила читать, зная, что Эдвард не собирался отвечать на вопрос.
«Пожалуйста?» - попросил он, улыбаясь моей любимой кривоватой улыбкой, перед которой я никогда не могла устоять. Я взяла предложенный мне красный шлем
- Ох, - фыркнул Эммет. – Конечно, ты же хочешь ее защитить. - Конечно, - улыбнулся Эдвард и добавил более резко: - И все-таки, почему дворняга не подумал об этом до меня? - Белла могла сама подумать об этом, - указала Элис.
и взвесила его в руках: - «Я буду выглядеть глупо». «Нет, ты будешь выглядеть умно. Достаточно умно, чтобы не причинить себе вред», - он перекинул через руку ту бесформенную черную вещь, которую достал вместе со шлемом, и взял мое лицо в свои руки. «Сейчас в моих руках находится то, без чего я не могу жить. Ты можешь об этом позаботиться?»
Эммет улыбнулся.
«Окей, прекрасно. Что там ещё?» - подозрительно спросила я. Он засмеялся и встряхнул что-то наподобие куртки. «Это мотоциклетная куртка. Конечно, я не испытывал этого на личном опыте, но слышал, что дорожная насыпь не очень приятна на ощупь».
- Окей, это уж слишком, - закатил глаза Эммет. - Хм … - вздохнул Эдвард с тоской в глазах. - О чем ты думаешь, Эдди? – засмеялся Эммет. - Ни о чем, - ответил Эдвард.
Он протянул ее мне. Глубоко вздохнув, я откинула назад свои волосы и одела шлем. Потом просунула руки в рукава куртки. Он застегнул на мне молнию и с играющей в уголках его губ улыбкой отступил назад. Я чувствовала себя слишком громоздко. «Скажи честно, я выгляжу ужасно?» Он сделал ещё шаг назад и поджал губы. «Так плохо, да?» - пробормотала я. «Нет, нет, Белла. Вообще-то…» Казалось, он пытался подобрать правильное слово. «Ты выглядишь… сексуально».
- Ах, - Эммет засмеялся, посмотрев на Эдварда, у которого было тоскливое выражение лица.
Я громко рассмеялась. «Конечно». «Очень сексуально, честно». «Ты так говоришь только, лишь бы я это носила», - бросила я. - «Но все в порядке. Ты прав, так безопаснее и умнее».
- Определенно,- ухмыльнулся Эдвард, и семья согласилась с ним.
Он обвил меня своими руками и притянул к груди. «Ты такая глупая. Я полагаю, что в этом часть твоего очарования. Хотя, допускаю, что у этого шлема есть свои недостатки». Затем он снял шлем и поцеловал меня. Позже, когда Эдвард вез меня в Ла-Пуш, я почувствовала, что вся эта беспрецедентная ситуация казалась мне странно знакомой. Чтобы определить причину, вызвавшую дежа-вю, пришлось хорошенько подумать. «Знаешь, что это мне напоминает?» - спросила я. - «Это очень похоже на то, как в детстве Рене привозила меня к Чарли на лето. Я снова чувствую себя семилетней».
- Отлично, - простонал Эдвард. – Именно то, что я хотел услышать.
Эдвард рассмеялся. Я не стала вслух вспоминать об этом, но самое большое отличие было то, что Рене и Чарли относились друг к другу гораздо лучше, чем Джейкоб и Эдвард.
- Нетрудно представить, - произнес Карлайл.
Свернув с дороги, примерно на полпути до Ла-Пуш, мы заметили Джейкоба. Он стоял, облокотившись на дверцу собственного, собранного им из запчастей, красного «Фольксвагена». Тщательно сдерживаемое выражение безразличия на его лице мгновенно сменилось улыбкой, когда я помахала ему с переднего сидения. Эдвард припарковал свой «Вольво» в тридцати метрах подальше. «Позвони мне, когда соберешься домой», - попросил он. - «И я буду здесь». «Я не стану задерживаться», - пообещала я.
- Ты опять выглядишь как ее отец, - засмеялся Эммет, но Эдвард нахмурился.
Эдвард вытащил из багажника мотоцикл и мой новый костюм – меня впечатлило, как легко он это проделал. Но что сложного удержать мотоцикл, если ты силен настолько, чтобы легко жонглировать целыми фургонами.
- Знаешь, думаю, я хотел бы узнать, как это делать, - задумчиво пробормотал Эммет. – Возможно, мы сможем купить несколько фургонов, и я практикуюсь с ними.
Джейкоб молча наблюдал, не делая никаких попыток приблизиться, улыбка исчезла с его лица, а выражение темных глаз невозможно было понять. Я сунула свой шлем под мышку и бросила куртку поперек сидения. «Ты все взяла?» - спросил Эдвард. «Никаких проблем», - заверила я его. Он вздохнул и наклонился ко мне. Я подставила лицо для легкого прощального поцелуя, но Эдвард удивил меня, крепко обхватив руками, поцеловав совсем как тогда в гараже, так долго, что я начала задыхаться.
- Эдвард, - нахмурилась Эсми. – Ты делаешь это специально, чтобы позлить Джейкоба. - Э… - попытался ответить Эдвард. - Тебе незачем было целовать Беллу, - добавила Эсми. - Знаю … прости, - буркнул Эдвард.
Эдвард тихо рассмеялся из-за чего-то, а затем отпустил меня. «До свидания», - сказал он. - «Мне действительно нравится куртка». Когда я отворачивалась, мне показалось, что в его глазах промелькнула вспышка чего-то такого, чего я не должна была видеть. Я не могла сказать наверняка, что это было. Возможно, это было беспокойство. В течение секунды я склонялась к тому, что это была паника. Но, вероятно, я как обычно делала из мухи слона.
- Ты никогда не делаешь из мухи слона, - промолвил Эдвард. – Я на самом деле беспокоюсь. - Почему ты почти испытал облегчение от этого? – спросил Джаспер. - Меня трудно понять в этой книге, - ответил Эдвард. – Приятно знать, что я действительно волнуюсь … по крайне мере, я знаю, о чем думаю сейчас. - И о чем же? – спросил Эммет, но Эдвард не ответил.
Толкая мотоцикл навстречу Джейкобу к невидимой установленной границе между территориями вампиров и оборотней, я чувствовала его взгляд на своей спине. «Что всё это значит?» - подозрительно спросил Джейкоб, озадаченно рассматривая мотоцикл. «Я думаю, что должна оставить его там, где он и должен быть», - заявила я. На секунду он задумался, а затем широко улыбнулся. Я уже точно знала, что оказалась на территории оборотней, потому что Джейкоб, наконец, отошел от своей машины и быстро подскочил ко мне, в три длинных шага преодолев разделявшее нас расстояние. Он забрал у меня мотоцикл, закрепив его на подножке, и заключил меня в свои крепкие, как тиски, объятия. Услышав рычание двигателя «Вольво», я изо всех сил попыталась освободиться.
- Похоже, щенок пытается отплатить тебе тем же, - фыркнул Эммет.
«Прекрати, Джейк!» Он засмеялся и отпустил меня. Я повернулась, чтобы помахать Эдварду на прощание, но серебристая машина уже исчезла за поворотом. «Мило», - прокомментировала я, позволяя горечи просочиться в свой голос. Джейкоб в притворной невинности распахнул глаза. «Что?» «Он вел себя чертовски вежливо, тебе не стоит рисковать, испытывая свою удачу». Он снова рассмеялся, ещё громче прежнего – вероятно, сказанное мной показалось ему действительно очень забавным. Пока я пыталась понять, что его так рассмешило, он обошел «Фольксваген», чтобы открыть для меня дверцу. «Белла», - наконец, произнес он, открывая дверь и все ещё продолжая смеяться, - «нельзя рисковать тем, чего не имеешь».
- Конец главы, - оповестила Эсми.
Конец 10 главы
В планах перевести You Make My Dreams Come True
Сообщение отредактировал Bella-Luna11 - Вторник, 21.09.2010, 11:06
Большое спасибо за перевод_ я В восторге) Читала так что прямо мм)))
Quote (Bella-Luna11)
- Что ты делаешь? – спросила Эсми, хотя остальные Каллены заходились от смеха. - Уверен, щенок будет в восторге от твоего подарка, - хохотал Эммет – Хороший ход, Эдди!
Мило мило)
Quote (Bella-Luna11)
- Кажется, у Эдди тоже есть кое-какие мускулы, которые он хочет продемонстрировать тебе, - засмеялся Эммет.
стопицот xD
Quote (Bella-Luna11)
- Но я-то знаю, кого это беспокоит, - дразнил Эммет, поскольку Эдвард впился в него взглядом.
=) конечно, еще бы)
Quote (Bella-Luna11)
- Что ж, вот что случается, когда ты сжимаешь нож, - усмехнулся Эммет. – Но если ты вампир, то, конечно же, ты просто сотрешь в пыль этот нож … но не все же могут быть такими крутыми, как мы.
Самодовольный нахал)
Quote (Bella-Luna11)
- Не соглашайся, щенок! – произнес Эммет с надеждой. – Хочу посмотреть на истерику
После этой фразы выпала в осадок) Мы Дураки, но Крис и Робу суждено быть вместе!
- Легенды, - прочитал Джаспер. – Похоже, еще одна глава, которая тебя заинтересует, Карлайл. - Несомненно, - обрадовался Карлайл. – Волки – самая животрепещущая тема для меня в последнее время. - Ага, последние несколько десятилетий, - ухмыльнулся Эдвард. - Аргх, - простонала Розали, поднимаясь. - Куда ты, малышка? – спросил ее Эммет. - Это же очевидно, что следующая глава будет о дворняге, - ответила Розали, сузив глаза. Я не хочу тратить свое время, чтобы слушать это. Я иду на охоту. - Но ты же можешь пропустить что-то классное, - обиделся Эммет. - Сомневаюсь, - усмехнулась она. - Пускай идет … возможно, она не будет такой рассерженной, когда вернется, - произнес Эдвард, его губы вытянулись в линию. Розали зарычала. - Хорошо, малышка, - вздохнул Эммет, - только возвращайся поскорей, прежде чем успеешь пропустить действительно хорошую вещь. - Не важно, - ответила она, исчезая секундой позже. - Что ж, похоже, она торопилась, - пробормотал Эммет, главным образом пытаясь удостовериться, что Розали не слышит его – она все еще может быть в пределах досягаемости. - Она хочет услышать следующую не-волчью главу … просто не желает показывать этого, - улыбнулся Эдвард, и Джаспер решил, что лучше начать читать.
«Ты собираешься съесть этот хот-дог?»
- Нет, есть собак – это отвратительно, даже если они горячие, - буркнул Эммет, морщась и смеясь. – Нет, это не смешно, когда нет Розали, которая обозвала бы меня идиотом, - добавил он, надувшись на время. - Идиот, - заявила Элис, закатив глаза так, как это делает Розали. - Угу, уже лучше. Спасибо, коротышка, - ухмыльнулся Эммет.
Пол обратился к Джейкобу и жадно посмотрел на последний кусочек от гигантского обеда оборотней. Джейкоб сидел, опираясь на мои колени, и играл с хот-догом, нанизанным на выпрямленную проволочную вешалку для одежды. Пламя костра облизывало пузырчатую кожицу сосиски. Тяжело вздохнув, Джейкоб погладил свой живот. Непонятно почему, но тот всё ещё оставался плоским. Я пыталась сосчитать, сколько он съел, но после десятого хот-дога, съеденного Джекобом, сбилась со счета. А до того был огромный пакет чипсов и двухлитровая бутылка рут-бира* (рут-бир, традиционный американский газированный безалкогольный напиток из корнеплодов, приправленный различными специями.) «Наверно», - сказал Джейк медленно. – «Хотя я так наелся, что, кажется, меня сейчас стошнит, но думаю смогу перебороть себя и съесть еще. Хотя никакого удовольствия от еды не получу», - и он снова грустно вздохнул.
Эммет засмеялся.
Несмотря на то, что Пол съел, по крайней мере, столько же, сколько и Джейкоб, он смотрел, гневно сжимая кулаки. «Тихо-тихо», - рассмеялся Джейкоб. - «Шутка, Пол. Держи». Он метнул самодельный шампур. Я ожидала, что горячий хот-дог сначала упадёт в песок, но Пол аккуратно, даже не напрягаясь, перехватил его.
- Потому что это на самом деле не трудно, - закатил глаза Эммет.
Проведенное время не с кем-нибудь, а с такими чрезвычайно ловкими людьми, в конце концов привьет мне комплекс неполноценности.
- Не стоит беспокоиться о еще одном, у тебя и так полно комплексов, - засмеялся Эммет, и даже Эдвард усмехнулся.
«Спасибо, друг», - бросил Пол, уже забыв о вспышке гнева. Костер потрескивал, догорая и стелясь все ниже к песку. Неожиданный порыв ветра раздул его, и огонь ярко-оранжево заискрился на фоне чёрного неба. Забавно, я даже не заметила, что солнце уже село. И только сейчас я поняла, что уже поздно. Я совсем потеряла счёт времени. С моими друзьями из племени Квилетов проводить время было легче, чем я ожидала. Пока мы с Джейкобом оставляли мой байк в гараже – он с сожалением признал, что шлем, это отличная идея, и ему самому нужно было додуматься до этого раньше.
- Очевидно, - возмущался Эдвард.
Я волновалась, как появлюсь с ним возле костра, вдруг оборотни решат, что я теперь предательница. А вдруг они будут недовольны тем, что Джейкоб пригласил меня? Может, я испорчу вечеринку?
- Конечно же, она должна волноваться об этом, - простонал Эдвард, закатывая глаза с улыбкой.
Но когда мы с Джейкобом вышли из леса к вершине утёса, на место собраний – где огонь уже горел ярче, чем затенённое облаками солнце – все оказалось довольно легко и непринуждённо. «Привет, девушка вампира!» - громко поприветствовал меня Эмбри. Квил подскочил ко мне, пожал руку и поцеловал в щёку. Эмили пожала мою руку, когда мы садились на прохладную каменистую землю, рядом с ней и Сэмом.
- Хорошо. Я рада, что они так приняли Беллу, - улыбнулась Эсми. Похоже, она тоже волновалась, что волки больше не примут Беллу в свою компанию.
Кроме нескольких шуточных жалоб, в основном от Пола, про доносящееся по ветру зловоние кровопийцы, меня приняли как свою. Это не было просто собрание подростков. Билли был тут, его инвалидное кресло расположили на главном месте в кругу.
- Хм, - задумался Карлайл. - Что? – спросил Эдвард. - Не знаю. Пока это только теория, - ответил Карлайл. – Продолжай читать, Джаспер.
Возле него на складном, хрупком на вид, стульчике сидел старый дед Квила - Старый Квил. Сью Клируотер, вдова друга Чарли Гарри, сидела на стуле рядом с ним. Двое её детей, Леа и Сэт, тоже присутствовали, они сидели прямо на земле, как и все остальные. Меня удивило, что все трое были посвящены в тайну.
- Хм, - опять произнес Карлайл. – Почему они знают? - Возможно, они знают, потому что они тоже волки, - сузил глаза Джаспер. – Было бы немного несправедливо, если они расскажут этим двум о том, что происходит, когда все остальные остаются в неведении. - Возможно, они осознали, что их дети становятся сильнее, если знают, что на самом деле происходит с ними, - предположила Эсми, - и они хотят предупредить их. - Но тогда почему здесь эти двое … они что, хотят предупредить всех, кто может превратиться в волков? – удивился Джаспер. - Нет необходимости, - ответил Карлайл. – Гарри в последней книге сказал, что входил в состав совета … скорее всего, они расскажут этим двоим, потому что в них есть этот ген оборотня.
Билли и Старый Квил разговаривали со Сью так, что я сразу поняла - она заняла место мужа на совете. Значит, и ее дети автоматически становились членами самого секретного общества в Ла-Пуш?
- Нет, - Эдвард был единственным, кто ответил на этот раз. – Как и щенку не сказали об этом до тех пор, пока он не обратился.
Я раздумывала, как ужасно, должно быть, чувствовала себя Леа, сидя напротив Сэма и Эмили.
- Бедняжка, - вздохнула Эсми. - Почему она там? – спросил Эдвард. – Думаю, даже если она знает о запечатлении, она все равно не захотела бы присутствовать там.
Её милое лицо не выражало никаких эмоций, но она не отрывала взгляда от огня. Смотря на совершенную красоту Леа, я не смогла удержаться от сравнения с изуродованным лицом Эмили. Что думала Леа про шрамы Эмили теперь, когда она знала правду о них? Думала ли она, что это справедливое наказание? Малыш Сэт Клируотер уже не был малышом.
- Похоже, он тоже один из них, - молвил Джаспер. - Или очень близок к тому, чтобы стать оборотнем, - вздохнул Карлайл.
Своей широкой счастливой усмешкой и долговязой фигурой он очень сильно напоминал мне Джейкоба, когда тот был помладше. Сходство заставило меня улыбнуться и затем вздохнуть. Был ли Сэт обречён так же радикально изменить свою жизнь, как и остальные эти парни? Это и было его будущее, поэтому ему и его семье было разрешено присутствовать здесь? Вся стая собралась здесь: Сэм со своей Эмили, Пол, Эмбри, Квил и Джаред со своей Ким (девушкой, с которой у него произошло запечатление). Ким с первого взгляда показалась мне милой, слегка застенчивой и немного простоватой. У неё было широкое скуластое лицо, со слишком маленькими глазами, чтобы визуально скрыть это. Её нос и рот были широковаты для понятия о традиционной красоте. Ветер, никогда не прекращавшийся на вершине утеса, развевал ее прямые чёрные волосы легкой тонкой дымкой. Такое было мое первое впечатление. Но несколько часов наблюдая, как Джаред смотрит на Ким, все простота девушки исчезла. Как же он на нее смотрел! Словно слепой, первый раз увидевший солнце, как коллекционер нашедший неизвестные до сих пор картины Да Винчи, как мать смотрит на своё новорожденное дитя.
- Должно быть, их любовь и вправду очень сильна, - улыбнулась Эсми. – Возможно Леа здесь, потому что кто-то из волков запечатлен с ней. - Не думаю, - заметил Эдвард. – Они бы сказали что-то такое, или Белла бы увидела, если бы кто-то из волков смотрел так на Леа. Такое она бы не пропустила. - Возможно, она тоже член совета … я считаю, она уже достаточно взрослая, - сказал Карлайл. - Возможно, - ответил Эдвард, хотя он и не выглядел убежденным в этом.
Его заинтересованный взгляд заставил меня по-новому посмотреть на неё – в отблесках костра её кожа казалась красновато-коричневым шёлком, идеальной формы губы, белые зубы, очень длинные ресницы - они касались щек, когда ее взгляд опускался вниз. Кожа Ким иногда темнела, когда она встречала трепетный взгляд Джареда, и её глаза опускались, как будто в смущении, но долго избегать его взгляда она не могла. Наблюдая за ними, я, кажется, поняла, что имел в виду Джейкоб, когда раньше объяснял мне, как происходит запечатление: «трудно сопротивляться той степени тяги и обожания».
- Что ж, это похоже на то, что я испытываю к тебе, - ответил Эдвард с улыбкой.
Сейчас Ким дремала в объятиях Джареда. Представляю, как должно быть тепло ей рядом с ним. «Уже вечер», - прошептала я Джейкобу. «Потерпи пока», - прошептал Джейкоб в ответ, хотя у половины из присутствующих был очень тонкий слух, и нас все равно услышали. - «Сейчас начнется самое интересное». «И что же такое самое интересное? Ты слопаешь корову целиком?»
- Это невозможно. Он, конечно, обратился, но в волка, а не в змею, - ухмыльнулся Эммет.
Джейкоб издал низкий горловой смешок: - «Нет, это оставим на финал. Мы собрались здесь не только для того, чтобы проглотить недельный запас пищи».
- Ха … именно об этом я и думал, - улыбнулся Карлайл.
«Технически, это заседание совета. Квил здесь впервые, и он пока не слышал наших преданий. Ну, вообще-то он их слышал, но это будет первый раз, когда он знает, что они правдивы. Парень будет слушать внимательней. Ким, Сэт и Леа, для них это тоже первый раз». «Предания?»
Карлайл улыбался в предвкушении.
Я сидела, облокотившись на невысокую скальную гряду, Джейкоб подскочил со своего места и подсел ко мне. Положив руку мне на плечо, он тихо зашептал мне на ухо: «Мы всегда думали, что это вымысел, легенды», - произнес он. - «Предания о том, как мы стали такими, как есть. Первая, это история о воинах-духах».
- О воинах-духах? Интересно, - пробормотал Карлайл.
Мягкий шёпот Джейкоба можно было назвать вступлением. Атмосфера вокруг потрескивающего костра изменилась молниеносно. Пол и Эмбри сели прямо. Джаред разбудил Ким и бережно усадил её. Эмили приготовила блокнот и ручку, она была похожа на студентку, готовящуюся к важной лекции. Сэм слегка развернулся возле неё, чтобы смотреть в том же направлении, что и Старый Квил, сидевший рядом с ним, и неожиданно я поняла, что старейшин совета здесь не три, а четыре. Леа Клируотер - лицо ее оставалось прекрасной и ничего не выражающей маской - прикрыла глаза, не от усталости, а для сосредоточения. Её брат нетерпеливо пододвинулся к старейшинам. Огонь потрескивал, каждый раз выпуская сноп сверкавших на ночном фоне искр. Билли откашлялся, прочищая горло, и без всяких вступлений, кроме того, что рассказал его сын, начал повествование своим насыщенным, глубоким голосом. Слова вылетали с такой уверенностью, как будто он заучил их наизусть, но в тоже время с чувством и особой ритмикой слога. Как стихи, декламируемые автором.
- Как же я хотел бы услышать эти легенды от него, - проворчал Карлайл. – Уверен, так предание обретет еще большую силу.
«Вначале Квилеты были маленьким народом», - оповестил Билли. - «Мы и остались меленьким народом, но мы никогда не исчезали. Это потому, что в нашей крови всегда жила магия. Не всегда это была магия изменения формы – такая способность пришла позже».
- Он имел в виду, что они перевертыши, а не оборотни? - спросил Эммет. – Ах, ты думаешь, что знаешь кого-то, а потом оказывается, что даже понятие не имел, кто он на самом деле. - Идиот, - Элис опять подражала Розали, на что Эммет ухмыльнулся – было очевидно, что это не одно и то же, но все равно это забавляло его. - Но и так было видно, что они не настоящее оборотни, поскольку для трансформации им не нужна была луна, - объяснял Карлайл.
«Сначала мы были воинами-духами». Никогда раньше я не слышала такого царственного величия в голосе Билли Блэка, однако сейчас я поняла, что оно присутствовало всегда. Ручка Эмили быстро порхала по бумаге, пытаясь не отставать от рассказа. «Давным-давно племя обосновалось в этой гавани, наши предки стали искусными кораблестроителями и рыбаками. Но племя было малочисленно, а гавань богата рыбой. Другие племена хотели заполучить нашу землю, а нас было слишком мало, чтобы защитить себя. Большое племя пошло войной на нас, и мы сели на наши корабли, чтобы спастись».
- Нет, не бегите … останьтесь и сражайтесь, - подбадривал их Эммет.
«Каэлеа не был первым воином-духом, но мы уже не помним рассказов о тех, кто был до него. Мы не помним того, кто первым обнаружил эту силу, или как её использовали до войны».
- Какой позор. Они потеряли часть своей истории, - нахмурился Карлайл.
«Каэлеа был первым великим Вождём Духов в нашей истории. В момент опасности он использовал магию, чтобы защитить нашу землю». «Он и все его воины покинули корабль – не их тела, но их духи. Женщины следили за телами и волнами, мужчины повели своих духов обратно к гавани». «Физически они не могли тронуть вражеское войско, но у них были и другие возможности. Предание рассказывает нам, что они могли нагнать свирепый ураган на вражеский лагерь, что они могли издать громоподобный крик, и ветер подхватывал и нес его, ужасая врагов».
«Еще предания рассказывают, что животные могли видеть и понимать воинов-духов, а также выполнять их приказы».
- Что, они могли заставить белок атаковать врагов? – засмеялся Эммет. - Нет, думаю, они могли использовать волков … или медведей или кого-то еще, - улыбнулся Эдвард.
«Каэлеа повел армию духов и принес страшнейшее опустошение в ряды захватчиков. Напавшее племя привело с собой своры огромных, покрытых густой шерстью собак, их они использовали в упряжках для своих саней, в которых они путешествовали по замерзшему северу. Духи воинов обратили собак против своих хозяев, потом вызвали полчища летучих мышей из скальных пещер. В помощь собакам они использовали воющий ветер, пугавший людей. Собаки и летучие мыши победили».
- Да ну вас, собаки и летучие мыши … неужели у вас нет чувства собственного достоинства, люди? – фыркнул Эммет. - Ты же говоришь об их захватчиках, верно, Эм? – спросил Джаспер. - Ну и что … они бегут от животных, - пожал плечами Эммет.
«Немногие уцелевшие враги назвали нашу гавань проклятой. Когда воины-духи освободили собак, те убежали и одичали. Квилеты вернулись победителями в свои тела и к своим жёнам». «Соседние племена, Хо и Мака, заключили договор с племенем Квилет. Они не хотели иметь дело с нашей магией. Мы жили в мире с ними. Когда враг приходил снова, воины-духи прогоняли их». «Сменялись поколения. Пришло время последнего великого Вождя Духов, Таха Аки. Он славился своей мудростью и миролюбивостью. Люди жили хорошо и были довольны его заботой». «Но был один недовольный человек – Утлапа». Негромкое шипение пробежало вокруг костра.
- А … думаю, он был отличным парнем, - усмехнулся Эммет. – Надеюсь, эта часть будет лучше, чем про мужчин, которые удирают от животных.
Я слишком медлительна, чтобы заметить, откуда оно появилось. Билли не обратил на это внимания и продолжил свою легенду. «Утлапа был одним из самых сильных воинов-духов вождя Таха Аки – могущественный, но алчный человек. Он считал, что люди должны использовать магию для расширения своих земель, что они должны поработить племена Хо и Мака и создать империю».
- Жажда создания империи только заставит твое племя страдать, в конце концов, - бросил Карлайл. – Сила – это не то, что ведет к счастью … быть среди людей, которых ты любишь – вот истинное счастье, - закончил он с улыбкой, сжав руки Эсми.
«Сейчас, когда воины узнали все свои силы, они могли читать мысли друг друга. Таха Аки видел, о чём мечтает Утлапа. Ему приказали покинуть народ и никогда больше не использовать силу своего духа. Утлапа был силён, но сила воинов вождя превосходила его. Ему пришлось уйти, другого выхода у него не было. Взбешенный изгнанник затаился в лесу неподалёку, ожидая шанс отомстить вождю».
- Он на самом деле решил изгнать его только за то, что Утлапа принял неверное решение? – нахмурилась Эсми. – Неужели они не могли сделать что-то, чтобы он больше не был воином-духом? - Не могу представить, как бы им помогло, если бы он больше не был воином-духом, - ответил Карлайл. – Думаю, Таха Аки был очень сострадающим человеком по отношению к своему народу, это видно из его попыток сохранить мир. Должно быть, ему трудно было принять решение об изгнании Утлапы из племени, и я могу понять, что у него не было другого выбора.
«Даже в мирные времена Вождь Духов был начеку и защищал свой народ. Часто он ходил в священное тайное место в горах. Он покидал своё тело и прочёсывал лес и побережье - убедиться, что угрозы нет». «Однажды, когда Таха Аки ушёл, чтобы исполнить свой долг, Утлапа проследил за ним. Сначала он планировал просто убить вождя, но у этого плана были свои недостатки. Конечно же, воины-духи будут разыскивать его, чтобы убить, а они могут преследовать его быстрее, чем он мог бежать от них. Он спрятался в скалах и наблюдал, как вождь готовится покинуть своё тело, и тут у него созрел другой план».
- О … он собирается забрать его тело, - произнес Эммет. – Это намного интереснее. Интересно, как вождь выберется из этой передряги.
«Таха Аки покинул своё тело в тайном месте и парил вместе с ветром, охраняя свой народ. Утлапа выжидал, неуверенный, что дух вождя отлетел достаточно далеко». «Вождь почувствовал мгновенно, когда Утлапа присоединился к нему в мире духов, тотчас он узнал и план убийства. Он помчался обратно в своё тайное место, но даже ветер не был достаточно быстр, чтобы помочь ему спастись». «Когда он вернулся, его тела уже не было. Тело Утлапы лежало покинутое, он не оставил путей для спасения вождю, перерезав глотку своему собственному телу руками Таха Аки».
- Это немного жутковато, не так ли? – спросил Эммет. - … Убивать собственное тело. - Но это имело смысл… даже в другом теле Таха Аки представлял огромною угрозу планам Утлапы, - ответил Джаспер.
«Таха Аки проследовал за своим телом вниз с горы. Он кричал Утлапе, но тот его игнорировал, словно вождь был всего лишь ветром». «Таха Аки наблюдал с отчаянием, как Утлапа занял его место вождя Квилетов. Несколько недель Утлапа выжидал, желая убедиться, что все поверили, будто он Таха Аки. Потом и произошли перемены – первым его указом был запрет любому воину посещать мир духов. Он заявил, что ему было видение об опасности, но на самом деле он боялся. Он знал, что Таха Аки будет ждать возможности рассказать свою историю. Он боялся и сам входить в мир духов, зная, что тогда Таха Аки вернётся в своё тело. Таким образом, его планы по завоеванию стали неосуществимы, ему приходилось довольствоваться лишь правлением в племени. Он стал обузой – обретая привилегии, которых никогда не требовал Таха Аки, отказался работать наравне со своими воинами, взял вторую молодую жену, а потом и третью, несмотря на то, что жена Таха Аки была жива, и это было неслыханным для племени».
- Не очень тонко продумано, не так ли? – пробормотал Эммет.
«Таха Аки наблюдал за этим с бессильной яростью». «В конце концов, Таха Аки решил убить своё тело, чтобы спасти племя от выходок Утлапы. Он призвал свирепого волка, но Утлапа спрятался за спинами своих воинов. Когда волк убил юношу, который защищал поддельного вождя, Таха Аки ужасно загоревал».
- Его можно понять, - ответил Эдвард, нахмурившись, как и Карлайл.
«Он приказал волку уйти». «Истории говорят нам, что нелегко быть воином-духом. Освобождение от своего тела страшно, хотя и захватывающе. Поэтому они использовали свою магию только в крайнем случае. Одинокое скитание изматывало вождя и постепенно убивало его дух. Пребывание вне своего тела дезориентировало, было пугающе и неудобно. Таха Аки существовал без тела уже очень давно и терпел страшные муки. Застряв в этом ужасном небытие навечно, он чувствовал, что обречен никогда не пересечь пределов дальних земель, где ждали его предки».
- Хм, - задумчиво произнес Эдвард. - Есть что-то похожее между нами, - пробормотал Карлайл, смотря на сына, как будто это он мог читать мысли, а не наоборот. – Но ты должен понимать, что это разные вещи. - Да, Карлайл, сейчас я понимаю это, - ответил Эдвард, задумчиво хмуря брови. – Ты прав, я думал так до определенного момента – до той части про страшные муки, ведь мое существование не причиняет мне боль … как-то так. Я думал о небытие и о том, что за гранью нас ничего не ждет, но сейчас все по-другому. Я понял, что, когда ты находишь свою вторую половинку, наше существование меняется… - Хм… - вздохнул Карлайл, улыбаясь на этот раз, сначала посмотрев на Эсми, а потом и на остальных членов семьи. – Хотя я еще не готов отказаться от своей теории, но это не такая уж и плохая мысль. - Нет… не плохая, - ответил улыбкой Эдвард.
«Большой волк следовал за страдающим духом Таха Аки. Волк был огромен, даже для своего племени, и прекрасен. Таха Аки неожиданно позавидовал безмолвному животному. У него, по крайней мере, есть тело. Есть жизнь. Даже жизнь животного была бы намного лучше этого пустого, ужасного существования».
- О, - вскрикнул Карлайл, все свое внимание он сосредоточил на книге. – Вот как это произошло.
«Тогда его посетила идея, которая изменила всех нас. Он попросил великого волка поделиться с ним местом в себе. Волк подчинился. Таха Аки вошел в тело волка с облегчением и благодарностью. Это не было его тело, но находиться в нем все же лучше, чем в пустоте мира духов». «Как одно целое, человек и волк вернулись к поселению у гавани. Люди разбегались в страхе, призывая на помощь воинов. Воины с копьями выбежали навстречу волку. Утлапа, конечно же, надежно укрылся».
«Таха Аки не напал на своих воинов. Он медленно пятился от них, выразительно смотрел и пытался подвывать песню своего народа. Воины начали понимать, что волк этот не обычное животное, что на него влиял дух. Один старый воин, которого звали Ут, решил нарушить запрет вождя-самозванца и попытаться поговорить с волком». «Как только Ут пересёк порог мира духов, Таха Аки покинул волка, покорно ждавшего его возвращения, и поговорил с воином. Ут мгновенно узнал правду, и обрадовался возвращению истинного вождя». «В это время Утлапа пришёл посмотреть, победили ли его воины волка. Когда он увидел безжизненно лежащего на земле Ута, окруженного защищающими его воинами, он понял, что произошло. Он выхватил свой нож и бросился вперед - убить Ута прежде, чем он вернётся в своё тело». «Предатель», - закричал он. – «Воины были в замешательстве. Вождь наложил запрет на путешествия в мир духов. Привилегией вождя было решать, как наказывать тех, кто ослушался его приказа». «Ут вернулся обратно в своё тело, но Утлапа приставил нож к его горлу и зажал рот рукой. Тело Таха Аки было сильным, а Ут уже слаб от старости. Ут не мог произнести ни слова предупреждения, прежде чем Утлапа заставил его умолкнуть навеки».
- Придурок, - зарычал Эммет. Похоже, он оценил храбрость, которую проявил Ут.
«Таха Аки видел, как дух Ута уносился вдаль, к последнему пристанищу, месту, теперь навечно закрытому для Таха Аки. Он почувствовал великую ярость, такой силы он не чувствовал никогда раньше. Снова вернулся в тело большого волка, желая разорвать глотку Утлапе. Но как только он слился с волком, произошло великое волшебство». «Гнев Таха Аки был гневом человека. Любовь, которую он испытывал к своему народу и ненависть к их угнетателю, была чересчур велика для тела волка, слишком человеческое это было чувство. Тело волка задрожало, и прямо на глазах изумленных воинов и Утлапы он превратился в человека».
- Очень интересно, - молвил Карлайл. - Если все было именно так – это невероятно! – произнес Эммет. - Думаешь, это неправда? – спросил Джаспер. - Это невероятная история, - отметил Карлайл. – Трудно поверить, но в нашем мире происходит столько невероятных вещей – к тому же, у них долгая память. Думаю, есть большая вероятность, что это могло быть правдой. Хотел бы, чтобы и у нас была какая-то история, чтобы узнать, откуда мы пошли … как началось существование вампиров.
«Новый человек не был похож на тело Таха Аки. Он был намного величественней, был физическим воплощением духа вождя. Воины моментально его узнали, так как путешествовали раньше с духом Таха Аки». «Утлапа попытался сбежать, но у Таха Аки в новом теле была сила волка. Он поймал вора и сокрушил его дух и тело, прежде чем он смог выскочить из украденной телесной оболочки». «Люди возликовали, когда поняли, что произошло. Таха Аки быстро всё наладил, начал опять работать наравне со своими людьми, отправил молодых жён назад к их семьям. Единственное, что он оставил как есть, это запрет на путешествия в мир духов. Он знал, что теперь, когда все знали о возможности украсть жизнь, это было очень опасно. Воинов-духов больше не существовало».
- Но началось время оборотней, - буркнул Эммет. – Интересно, они пытались превратиться сейчас в воинов-духов!? - Хм… - задумчиво произнес Карлайл. – Думаю, за все эти годы они потеряли знание о том, как это делается … - Но разве ты думал не об этом? – спросил Эммет. - Да, – нахмурился Карлайл, прежде чем выложить свою теорию, - но есть небольшое отличие. Похоже, ген волка сохраняется в их ДНК… они такими рождаются. Но воины-духи … думаю, это то, чему они учились и передавали из поколения в поколение. - Неважно, - пожал плечами Эммет.
«С этого момента Таха Аки был больше, чем просто волк или человек. Его называли Таха Аки Великий Волк, или Таха Аки Человек Дух. Он правил племенем много-много лет, и не старился. Когда угрожала опасность, он вызывал свою волчью сущность, чтобы сражаться или напугать врагов. Люди жили в мире. Таха Аки стал отцом многих сыновей, оказалось, что некоторые из них, достигая возраста зрелости, тоже могли превращаться в волков. Это были не обычные волки, потому что они были волками-духами и отражали внутреннюю суть человека». «Вот почему Сэм полностью чёрный», - выдохнул Квил. - «Чёрное сердце - черный мех».
Эммет фыркнул.
Я была так увлечена историей, что возвращение в настоящее, сюда, в круг возле догорающего костра, стало почти шоком. И ещё до меня дошло, что в этом кругу сидят праправнуки великого вождя Таха Аки.
- Да, - кивнул Карлайл, это подтверждало его генетическую теорию.
Огонь вспыхнул, и тысячи искр поднялись в небо, дрожа и танцуя, создавая смутно знакомые образы. «А твой мех, цвета шоколада, что отражает?» - прошептал Сэм в ответ. - «Какой ты «сладкий»?»
Эммет заржал.
Билли не обратил внимания на их перепалку. «Некоторые из его сыновей стали такими же, как Таха Аки, и больше не старели. Другие, кому не нравилось превращаться, отказывались присоединиться к людям-волкам и со временем старели. Так племя обнаружило, что те, кто отказался от своего волчьего начала, могут стареть, как и все остальные люди. Таха Аки прожил жизнь, равную трем жизням. После смерти двух первых жен он женился в третий раз, и в этот раз нашёл свою подлинную духовную жену. Первых жен он тоже любил, но то было что-то другое. Он решил отказаться от своего духа волка, состариться и умереть вместе с этой женой».
- Что ж, думаю, это значит, что они были запечатлены, - промолвил Эдвард.