Читая «Новолуние» - завершён! - Страница 11 - Форум [Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
Модератор форума: Penelope  
Читая «Новолуние» - завершён!
pups555 Дата: Пятница, 02.07.2010, 12:00 | Сообщение # 1
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 663

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Название: Читая «Новолуние»
Оригинальное название: Reading New Moon
Ссылка на оригинал: Reading New Moon
Автор: Choices HP
Переводчик: Тео
Бета:LanaLuna 11
Разрешение автора: получено.
Рейтинг: PG-13
Пейринг: нет никакого особенного, но в фанфе присутствуют все Калены
Жанр: general/family
Дисклеймер автора: Мне не принадлежат ни Сумерки, ни персонажи.
Статус: фанф — закончен!
Саммари: После прочтения Сумерек, Элис бежит за второй книгой, чтобы продолжить читать Сагу.
Размещение: только с моего разрешения.

за обложку спасибо LanaLuna11

От переводчика: Вообще, я решила оставаться единственным переводчиком, но иногда главы будут переведены с помощью других людей, как например первая глава, которую перевела FelisM, за что ей огромное спасибо!
Книгу переводит также FelisM и делает это бесподобно! Вот ссылка на темку с переводом самой книги.
Читая «Сумерки» можно прочитать здесь.

Навигатор:
Глава первая. Вечеринка
Глава 2. Шрамы
Глава 3. Конец
Глава 4. Пробуждение
Глава 5. Клятвопреступница
Глава 6. Друзья
Глава 7. Дежавю
Глава 8. Адреналин
Глава 9. Третий лишний
Глава 10. Поляна
Глава 11. Секта
Глава 12. Незваный гость
Глава 13. Убийца
Глава 14. Семья
Глава 15. Давление
Глава 16. Парис
Глава 17. Гостья
Глава 18. Похороны
Глава 19. Гонка
Глава 20. Вольтерра
Глава 21. Вердикт
Глава 22. Полет
Глава 23. Правда
Глава 24. Голосование
Эпилог. Соглашение


No matter what RobSten is in my heart...
ава by LO_osk


Сообщение отредактировал pups555 - Пятница, 09.07.2010, 10:37
 
Bella-Luna11 Дата: Четверг, 09.09.2010, 20:34 | Сообщение # 151
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
«Она так и не вышла из этого состояния?»
«Я хотел, чтобы Рене приехала и забрала ее во Флориду. Я просто не хотел быть тем… кому придется отвозить ее в больницу. Я надеялся, что с матерью ей будет легче. Но, когда мы стали упаковывать ее одежду, она так разошлась. Я никогда не видел, чтобы Белла закатывала такие истерики. У нее никогда не было приступов гнева, но, Боже, она была в ярости. Она бросала одежду и кричала, что мы не заставим ее уехать - и затем она, наконец, разрыдалась. Я думал, что это будет поворотным моментом. Я не спорил, когда она настояла на том, чтобы остаться здесь… и она, казалось, действительно начала поправляться…»

Эдвард простонал, зная, что она никогда не станет прежней из-за него, и то, что она осталась здесь, должно быть, ранило ее еще больше.

Чарли затих. Было трудно слушать это, понимая, сколько боли я ему доставила.
«Но?» - подсказала Элис.
«Она вернулась в школу и на работу, она ела и спала, делала домашнюю работу. Она отвечала, когда кто-то задавал ей прямой вопрос. Но она была… пустой. Ее глаза были пустыми. Было еще много мелочей - она больше не слушала музыку; я нашел компакт-диски в мусоре. Она не читала; она не оставалась в комнате при включенном телевизоре, хотя она и раньше не особенно его смотрела. Я, наконец, понял - она избегала всего, что могло напомнить ей о… нем».

Эдвард застонал от боли так, будто ему сломали что-то.

«Мы едва могли говорить; я так боялся сказать что-нибудь, что расстроит ее – самые незначительные вещи заставляли ее вздрагивать - и она никогда не проявляла инициативу. Она только отвечала, когда я ее о чем-то спрашивал».
«Она все время была одна. Она не звала друзей, и через некоторое время они перестали звонить».
«Были ночи, в которые смерть как будто ходила вокруг нее».

- Технически, ночь, когда живые мертвецы ходили вокруг нее, была перед нашим отъездом, - засмеялся Эммет.

«Я все еще слышу ее крики во сне…»

- Кажется, Чарли намного наблюдательней, чем думала Белла, - улыбнулся Карлайл, хоть и грустно.

Я почти видела, как он задрожал. Я тоже задрожала, вспоминая. И затем я вздохнула. Я не одурачила его ни на одну секунду.
«Я так сожалею, Чарли», – мрачно произнесла Элис.
«Это не твоя вина». - из того, как он это сказал, становилось совершенно ясно, кого он за это считал ответственным.

- Как и должен был, - убивался Эдвард.

«Ты всегда была ей хорошим другом».
«Сейчас ей кажется уже лучше».
«Да. С тех пор, как она начала общаться с Джейкобом Блэком, я заметил видимое улучшение. Появился румянец на щеках, когда она приходит домой, ее глаза сверкают. Она счастлива», - он сделал паузу. Когда он заговорил снова, его голос изменился: – «Он приблизительно на год ее моложе, и я знаю, что она думает о нем как о друге, но я думаю, возможно, сейчас это уже больше чем дружба… ну или скоро так будет». - Чарли сказал это почти воинственным тоном. Это было предупреждение, не для Элис, но для нее, чтобы она передала. – «Джейк, старше своих лет», - продолжил он, все еще защищаясь. – «Он физически заботится о своем отце, также как Бэлла заботится о своей матери эмоционально. Это сделало его зрелым. Он также красивый парень – это у него от матери. Ты знаешь, он подходит Белле», - настаивал Чарли.
«Тогда это хорошо, что у нее есть он», - согласилась Элис.

- Ты действительно согласна или просто хочешь вытянуть из него больше информации? – спросил Эммет.
- Согласна, - ответила Элис. – Он спас ее больше чем один раз, и я знаю это … и хочу, чтобы ей стало лучше, так что, если щенок то, что ей нужно … аргх … все равно.

Чарли глубоко вздохнул, не зная, что можно возразить: – «Хорошо, я думаю, что это длительные отношения. Я не знаю… даже с Джейкобом, время от времени я вижу что-то в ее глазах, и я думаю, сколько же у нее внутри боли на самом деле. Это не нормально, Элис, и это… это пугает меня. Не нормально вообще. Как будто кто-то… не просто ее оставил, а умер», - его голос звучал надтреснуто.
Как будто кто-то умер – как будто я умерла. Потому что, это было больше, чем потерять самую настоящую любовь, хотя и этого достаточно, чтобы убить любого. Терялось целое будущее, целая семья - целая жизнь, которую я выбрала …

Эдвард закрыл глаза, погрузившись во всю ту боль, которую она описала, как если бы это Белла оставила его.

Чарли продолжал безнадежным тоном: – «Я не знаю, собирается ли она вырваться из этого – я не уверен, способна ли она исцелиться. Она всегда была такой постоянной, даже в мелочах. Она не бросает вещи, не меняет мнение».

- Ну, вот, опять кажется, что она вампир, – сказал Эммет. – Она не меняется, но, когда это все же происходит, она меняется на всю жизнь. Не странно ли, что она обладает качествами вампиров?
- Да, - ответил Эдвард.
- Интересно, значит ли это, что она должна быть вампиром… – задумчиво пробормотал Карлайл.
- НЕТ! – закричал Эдвард, фактически положив конец разговору.

«Она – одна в своем роде», - согласилась Элис сухим голосом.
«И Элис…» - Чарли колебался. – «Теперь - ты знаешь, я тепло к тебе отношусь, и я вижу, что она рада тебя видеть, но… - я немного волнуюсь о том, что твой приезд ей принесет».
«Я тоже, Чарли, я тоже. Я не приехала бы, если бы я знала. Я сожалею».
«Не извиняйся, милая. Кто знает? Возможно, это хорошо на нее повлияет».
«Я надеюсь, что вы правы».
Они замолчали, было слышно, как вилки скребут по тарелкам и как жует Чарли. Я задавалась вопросом, куда Элис прятала еду.

Эммет ухмыльнулся.

«Элис, я должен спросить тебя о чем-то», - сказал Чарли смущенно.
Элис была спокойна: – «Спрашивайте».
«Он не вернется, чтобы увидеться, не так ли?» - я слышала подавленный гнев в голосе Чарли.
Элис ответила нежным, успокаивающим тоном: – «Он даже не знает, что я здесь. В последний раз, когда я говорила с ним, он был в Южной Америке».

- Вот занесло же, – пробубнил Эммет.
- Почему ты в Южной Америке? – спросила Эсми.
- Не имею понятия, - пожал плечами Эдвард.

Я напряглась, услышав новую информацию, и прислушалась.
«Ну, хоть какая-то информация», - Чарли фыркнул. – «Хорошо, я надеюсь, что он наслаждается».
Впервые голос Элис прозвучал со стальными нотками: – «Я бы так не сказала, Чарли». - Я знала, как вспыхивают ее глаза, когда она говорила таким тоном.

- Должно быть, ты внушаешь ужас, - беспокоилась Эсми.

С громким звуком стул отодвинулся от стола. Я представила, как Чарли встал; не было слышно, чтобы Элис тоже поднялась. Из крана побежала вода, попадая на тарелку.
Кажется, они больше не будут говорить об Эдварде, поэтому я решила, что мне пора проснуться.
Я перевернулась, подпрыгивая на пружинках, заставляя их скрипеть. Затем я громко зевнула.
На кухне была тишина.
Я потянулась и застонала.
«Элис?» - спросила я невинно; болезненное ощущение в горле изменило мой голос.
«Я на кухне, Белла», - крикнула Элис, никакого намека в голосе, что она в курсе, что я подслушивала. Но она была способна скрывать подобные вещи.

- Ага, я умею, - нахмурилась Элис, она хотела знать, знала ли книжная Элис, что Белла не спит, но не похоже было, что она собиралась ответить – хотя, почему-то Элис сомневалась, что она знала.

Чарли должен был уехать - он помогал Сью Клироутер с похоронами. Без Элис это был бы очень долгий день. Она не говорила об отъезде, и я не спрашивала ее. Я знала, что это было неизбежно, но я гнала эти мысли из своей головы.
Вместо этого мы говорили о ее семье – обо всех, кроме одного.
Карлайл работал ночами в Итаке и время от времени преподавал в Корнелле. Эсме восстанавливала дом семнадцатого века, исторический памятник, в лесу к северу от города. Эммет и Розали ездили в Европу на несколько месяцев в очередной медовый месяц, но уже вернулись. Джаспер был в Корнелле, на сей раз изучал философию. Элис провела личное расследование, относительно информации, которую я случайно раскрыла ей прошлой весной.

Элис нахмурилась, неуверенная, хочет ли она знать – по большей части она не думала про этот инцидент с тех пор, как узнала о нем.

Она разыскала прибежище, где она провела последние годы ее человеческой жизни. Жизни, о которой она ничего не помнила.
«Меня звали Мэри Элис Брэндон», - сказала она мне спокойно.

- Мне нравиться это имя, - улыбнулся Джаспер. – Мэри Элис.
- Думаю, я предпочитаю Элис, - ответила Элис немного холодно; она не хотела вспоминать об этом.

«У меня была младшая сестра по имени Синтия. Ее дочь - моя племянница – все еще жива и живет в Билокси».
«Ты узнала, почему они поместили тебя в… то место?» - что привело родителей к такому поступку? Даже если их дочь и видела будущее…
Она только тряхнула головой, ее глаза цвета топаза были задумчивы: – «Я мало что про них нашла. Я прочитала все старые газеты на микропленке. Моя семья не часто упоминалась; они не входили в тот социальный круг, о котором пишут газеты. Там было об обручении моих родителей и Синтии», - она неуверенно произнесла ее имя. – «Было объявление о моем рождении… и о моей смерти. Я нашла свою могилу. Я украла свои бумаги о помещении меня туда из старых архивов клиники. Дата на бумаге о принятии та же, что и на надгробной плите».

- Это ужасно! – сердито воскликнула Эсми.
- Думаю, я была мертва для них, - сказала Элис без всяких чувств.
- Что ж, они идиоты, раз сделали это, - незамедлительно бросил Эммет. – Ты лучшая, коротышка!
Элис ничего не ответила, но почувствовала себя лучше после этих слов.

Я не знала, что сказать, и после небольшой паузы Элис перешла к более нейтральным темам.
Каллены снова были вместе, за одним исключением, проводя весенние каникулы в Денали с Таней и ее семьей. Я слишком нетерпеливо слушала даже самые тривиальные новости. Она никогда не упоминала о том, кто меня больше всего интересовал, и за это я была ей благодарна. Было достаточно слушать истории семьи, к которой я когда-то мечтала принадлежать.
Чарли вернулся, когда уже стемнело, и выглядел еще более измученным, чем прежде. Он должен был рано утром снова вернуться в резервацию на похороны Гарри. Я опять осталась на кушетке с Элис.
Я не узнала Чарли, когда он спускался по лестнице еще до восхода солнца, одетый в старый костюм, в котором я никогда не видела его прежде. Пиджак был расстегнут; я подумала, что ему сложно застегнуть его на пуговицы. Его галстук был немного широковат по нынешней моде. Он подошел на цыпочках к двери, стараясь не разбудить нас. Я позволила ему уйти, притворяясь спящей, пока Элис откинулась в глубоком кресле.
Как только он вышел из дома, Элис села. Под стеганым одеялом она была полностью одета.
«Так, чем займемся сегодня?» - спросила она.
«Я не знаю – может, ты придумаешь что-нибудь интересное?»
Она улыбнулась и тряхнула головой: – «Но еще слишком рано».
Все то время, что я провела в Ла-Пуш, означало кучу вещей, которыми я пренебрегла дома, и я решила взяться за работу по дому.

- По дому … она решила этим заняться? – закатила глаза Элис.
- Но это больше похоже на ту Беллу, которую мы знали, - улыбнулся Эдвард.

Я хотела сделать что-нибудь, чтобы облегчить жизнь Чарли. Возможно, чистый, убранный дом улучшит его самочувствие. Я начала с ванной – в ней слишком много было следов пренебрежения.
Пока я работала, Элис прислонилась к дверному косяку и задавала беспечные вопросы о моих, ну, в общем, наших друзьях из средней школы и что у них нового с тех пор, как она уехала. Ее лицо было все таким же обычным и невозмутимым, но я ощущала ее неодобрение, когда она поняла, как мало я могла ей рассказать. Или, возможно, это просто разыгравшаяся совесть после подслушанного вчера утром разговора с Чарли.

- Нет, скорее всего, первое, - улыбнулась Элис. – И, похоже, я спрашивала только о последних новостях.

Когда раздался звонок в дверь, я по локти была в комете, вычищая ванну.
Я сразу посмотрела на Элис, она была озадаченна, почти взволнованна. Это было странно, Элис нельзя было застать врасплох.

- Должно быть, это волки, - зарычала Элис.
- Ну-ну, коротышка … не будь так расстроена из-за того, что ты не можешь их видеть, - засмеялся Эммет.

«Минутку!» - крикнула я в направлении входной двери, вставая и быстро ополаскивая руки.
«Белла», - Элис сказала расстроенным голосом, - «я догадываюсь, кто бы это мог быть, и думаю, что должна уйти».
«Догадываешься?» - отозвалась я эхом. С каких пор Элис догадывается?
«Если это - повторение моей вопиющей ошибки в предвидении, как вчера, то, скорее всего, это Джейкоб Блэк или один из его… друзей».
Я уставилась на нее, соединяя все воедино: – «Ты не можешь видеть оборотней?»



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Bella-Luna11 Дата: Четверг, 09.09.2010, 20:35 | Сообщение # 152
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Она состроила гримасу: – «Кажется», - она была раздражена этим фактом – очень раздражена.

- Не думаю, что «раздражена» достаточно правильно выражает чувства Элис, - засмеялся Эммет, и Элис зашипела.

Снова зазвонил дверной звонок – два раза, быстро и нетерпеливо.
«Тебе никуда не надо идти, Элис. Ты пришла первая».
Она засмеялась своим серебристым смехом – с темной гранью: – «Доверься мне - это не очень хорошая идея, оставить меня и Джейкоба Блека в одной комнате».
Она быстро поцеловала меня в щеку и исчезла за дверью в комнате Чарли, и без сомнения вылезла через его заднее окно.
В дверь снова позвонили.

- Конец главы, - произнесла Розали.
- Хорошо. Книга становиться намного лучше, не находите? – ухмыльнулась Элис, забирая книгу.

Конец 17 главы



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
indreams Дата: Четверг, 09.09.2010, 21:30 | Сообщение # 153
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 19

Медали:
Статус: Offline
Браво!
 
Bella-Luna11 Дата: Пятница, 10.09.2010, 08:24 | Сообщение # 154
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Глава 18. Похороны

- Похороны, - прочитала Элис.
- Но она не собиралась на похороны, - сказал Эммет в замешательстве. – При чем здесь это?
- Не знаю, - ответила Элис. – Но звучит не хорошо.

Я сбежала вниз по лестнице и распахнула дверь.
Конечно, это был Джейкоб. Даже лишенная возможности видеть его, Элис не ошиблась.

- Спасибо, - Элис почти зарычала при упоминании о своих ограниченных возможностях.
- Теперь ты знаешь, как я себя чувствую, - засмеялся Эдвард.
- По крайней мере, это не человек, которого я люблю, - съязвила Элис, и это почти остановило смех Эдварда, зато заставило Эммета засмеяться еще сильнее.

Он стоял примерно в двух метрах от двери, сморщив нос от отвращения, в остальном лицо его было непроницаемым – как маска. Но обмануть меня ему не удалось; я заметила, что его руки немного дрожат.
Злость накатывала на него волнами. Это вернуло мне ощущения, пережитые в тот ужасный день, когда он предпочел быть с Сэмом, а не со мной, и я почувствовала, что, как и тогда, мой подбородок в ответ вздернулся вверх.
Фольксваген Джейкоба стоял с не заглушенным двигателем у самой обочины. На заднем сидении был Джаред, а впереди Эмбри. Я поняла, что это значит: они побоялись отпускать его одного.

- Выглядит так, будто волки боятся нас, - ухмыльнулся Эммет.

Эта мысль расстроила меня и даже немного разозлила. Каллены бы так не поступили.
- Эй, – наконец-то сказала я, нарушив молчание.
Джейк сжал губы и отошел подальше от двери. Его взгляд пронесся по всем уголкам прихожей.
Я заскрипела зубами: – Ее здесь нет. Тебе что-то нужно?
Он колебался в нерешительности: – Ты одна?
- Да, – вздохнула я.
Я могу с тобой поговорить хоть минутку?
- Конечно, можешь, Джейкоб. Входи.
Джейкоб оглянулся на своих друзей, сидящих в машине. Я заметила, как Эмбри слегка покачал головой. Что-то подсказывало мне, что это еще не конец.
Я опять стиснула зубы: – Трус, – процедила я.

- Что ж, уверена, это заставит его войти, - промолвила Розали, закатывая глаза.

Глаза Джейкоба вспыхнули, его густые, черные брови в бешенстве изогнулись над глубоко посаженными глазами. Сжав челюсти, он обиженно шагнул внутрь – по-другому не скажешь – демонстративно, будто пытаясь заслонить меня своим телом.
Перед тем, как захлопнуть за ним дверь, я глянула на Джареда и Эмбри – мне никогда не нравилось то, с каким недоверием они смотрят на меня; неужели они на самом деле думают, что я позволю кому-либо причинить вред Джейкобу?

- Должно быть, они думают, что, если Белла могла довериться вампиру, они не могут доверять ей, - зашипел Эдвард.

Джейкоб стоял в прихожей позади меня, разглядывая бесформенную кучу одеял и пледов посреди гостиной.
- Вечеринка в пижамах? – язвительно спросил он.
- Угу, – ответила я с той же долей сарказма в голосе. Мне не нравилось, когда Джейкоб так себя вел. – А тебе-то что?

- Это значит, что тебе придется быть острожным в общении со щенком, когда ты вернешься, - сказал Джаспер. – Она не хочет, чтобы ты был враждебно настроен к нему.
- Я быстро учусь … Уверен, так и будет, - ответил Эдвард.
- Что ж, по крайней мере, до тех пор, пока это сделает щенок, - ухмыльнулась Элис. – Ты все тот же упорный, чрезмерно защищающий идиот, и это займет тебя на какое-то время.

Он опять сморщил нос, будто почуял что-то неприятное: – А где же твой «друг»? – я уловила скрытый смысл в его тоне.
- Она побежала по делам. Слушай, Джейкоб, чего ты хочешь?
Определенно, что-то в этой комнате приводило его в бешенство – его длинные руки дрожали. Он не ответил на мой вопрос. Вместо этого он направился в кухню, не переставая пристально рассматривать все вокруг.
Я поплелась за ним. Он шагал взад вперед около небольшого стола.
- Эй, – сказала я, кинувшись по его следам. Он остановился и глянул на меня сверху вниз, – в чем проблема?
- Мне неприятно здесь находиться.
Слышать это было больно. Я поморщилась, и его глаза сузились.
- Тогда мне жаль, что тебе пришлось прийти сюда, – пробормотала я. – Почему бы тебе не сказать, что тебе нужно? Тогда ты сможешь уйти!
- Я лишь хочу задать тебе пару вопросов. Это не займет много времени. Мы должны вернуться на похороны.
- Окей. Тогда давай покончим с этим, – наверно, я переборщила с агрессией в голосе, но мне не хотелось, чтобы он видел, насколько это тяжело для меня.

- Что ж, Джейкоб тоже старается из всех сил не показать, как сильно это ранит его, - вздохнула Эсми.

Я знала, что это нечестно. После всего, что он сделал для меня, я променяла его на кровососа прошлой ночью. Я первая обидела его.
Он сделал глубокий вдох, и его пальцы перестали дрожать. Лицо превратилось в невозмутимую маску.
- Один из Калленов был с тобой здесь, – заявил он.
- Да. Элис Каллен.
Он задумчиво кивнул: – Как долго она пробудет здесь?
- Столько, сколько пожелает, – в моем голосе все еще слышалась агрессия. – Срок не ограничен.
- Думаешь, ты сможешь… пожалуйста… объясни ей о той, другой... О Виктории.

- Неужели он действительно считает, что она скрыла бы это от меня? – издевалась Элис.

Я побледнела: – Я уже рассказала ей об этом.
Он кивнул головой: – Ты должна знать, что, если Каллены вернулись, мы можем наблюдать только за нашей землей. Ты можешь быть в безопасности только в Ла-Пуш. Здесь мы больше не сможем тебя защищать.

- Она будет в большей безопасности в моих руках, - продиктовала Элис, и Джаспер посмотрел на нее взволновано. – Не беспокойся.
- Знаю, - вздохнул Джаспер, - но ты же знаешь, я не могу ничего с собой поделать.
- Знаю, - Элис улыбнулась ему.

- Окей, – тихо произнесла я.
Он отвел глаза и посмотрел в окно. Он сказал не все, что хотел.
- Это все?
Его взгляд еще блуждал по лужайке перед домом: – Еще одна вещь…
Я замерла, но он молчал: – Да? – прошептала я, в конце концов.
- А остальные теперь тоже вернутся? – спросил он холодным, тихим голосом. Это напомнило мне о спокойных манерах Сэма. Джейкоб все больше становился похож на него… Я задалась вопросом, почему это так сильно меня беспокоит.

- Действительно не стоит – это значит, что он теперь лучше контролирует себя, - отметил Эдвард.
- Но это также значит, что он отдаляется от того, кем был раньше … что это больше не ее старый друг, - вздохнула Эсми.

Теперь молчала я. Он обернулся, смерив меня своим изучающим взглядом.
- Ну? – спросил он. Он из всех сил пытался скрыть напряжение под маской спокойствия.
- Нет, – неохотно выдавила я. – Они не вернутся.
Выражение его лица не изменилось: – Хорошо. Это все.
Я взглянула на него, и раздражение вновь закипело внутри: – Хорошо, теперь беги. Иди, скажи Сэму, что страшные монстры не придут за тобой.

Эммет наклонился, выглядя так, будто собирается взорваться и прошептал: «Буу», - в ухо Розали прежде, чем засмеялся.
- Дурак, - Розали закатила глаза, но кончики ее губ дернулись вверх.

- Хорошо, – повторил он, все еще оставаясь спокойным.
Казалось, он действительно побежит. Джейкоб быстро вышел из кухни. Я ждала, что сейчас услышу, как открывается входная дверь, но не услышала ни звука. Было слышно лишь тиканье часов над плитой, и я вновь восхитилась тем, как бесшумно он стал передвигаться.

- Или в действительности он не ушел, - предположил Джаспер.

Ну что за несчастье. Как я могла так быстро отречься от него?
Простит ли он меня, когда Элис уедет? А если нет?

- Он простит тебя, - успокаивал Эдвард, а потом нахмурился. – Не похоже, что у него есть выбор в этом вопросе.

Я оперлась на стол и закрыла лицо руками. Как я могла так все испортить? Но что я сделала не так? Даже сейчас, оглядываясь в прошлое, я не смогла бы найти другого пути, более подходящего решения.
- Белла…? – с волнением спросил Джейкоб.

- Я знал, что он не ушел, - вздохнул Джаспер.

Я убрала руки от лица и увидела Джейкоба, застывшего в нерешительности в дверном проеме кухни. Он не ушел, как я думала. Только теперь, увидев сверкающие капли слез на ладонях, я поняла, что плачу.
Спокойное выражение лица Джейкоба сменилось тревогой и неуверенностью. Он быстро вошел и встал передо мной, наклоняя голову так, чтобы его глаза были на одном уровне с моими.
- Я опять это сделал, да?
- Что сделал? – спросила я надтреснутым голосом.
- Нарушил мое обещание. Извини.
- Все нормально, – пробормотала я. – В этот раз я первая начала.
Его лицо скривилось: – Я знал, как ты переживаешь из-за них. Это не должно было стать для меня таким сюрпризом.

- Трудно менять такие предрассудки, - оповестил Эдвард. – У меня тоже будет трудное время … особенно после того, как узнаю о том, что он сделал для нее.

Я видела отвращение в его глазах. Я хотела объяснить ему, какая на самом деле Элис, защитить ее от его предубеждения, но что-то подсказывало мне, что сейчас не время говорить об этом.
Поэтому я просто сказала ему: – Извини.
- Давай не будем волноваться из-за этого, ладно? Она просто навестила тебя, ведь так? Она уедет, и все опять вернется на круги своя.

- За исключением того, что это не то, чего она хочет, - усмехнулся Эммет. – Она хочет, чтобы вампиры вернулись.

- А я не могу дружить с вами обоими одновременно? – спросила я, и в голосе послышалась вся боль, которую я испытывала.
Он медленно покачал головой: – Нет, не думаю.

- Это будет трудно, - простонал Эдвард. – Но уверен, она попытается.
- И, зная Беллу … у нее это как-то получится, - улыбнулась Элис.

Я шмыгнула носом и уставилась на его большие ноги: – Но ты же подождешь, да? Ты же останешься моим другом, даже если я люблю Элис?

- Она любит меня! – протянула Элис певучим голосом.
- Тебя невозможно не любить, - улыбнулся Джаспер, взяв ее за руку.

Я не решилась поднять глаза, боясь увидеть его реакцию на мои последние слова. Чтобы ответить, ему потребовалась целая минута, поэтому может и лучше, что я не смотрела на него.
- Угу, я всегда буду твоим другом, – угрюмо ответил он. – И не важно, кого ты любишь.
- Обещаешь?
- Обещаю.
Я почувствовала, как его руки обняли меня, и прислонилась к его груди, все еще хлюпая носом: – Вот черт.
- Угу, – он уткнулся носом в мои волосы, вдохнул их запах и произнес: – Фу.

- Думаю, он почувствовал мой запах на ней, - ухмыльнулась Элис.
- Ага, и, похоже, он отплатит тебе тем же, - добавил Эммет, смеясь.
- Аргх, - простонала Элис.

- Что? – резко спросила я. Подняв голову, я увидела, что его нос опять сморщился: – Почему вы все так делаете? Я не пахну!
Он улыбнулся: – Нет, ты пахнешь – ты пахнешь, как они. Фу. Слишком сладко – даже приторно. А еще от тебя веет холодом… От твоего запаха в носу все горит.
- Правда? – это было странно. Элис всегда пахла невероятно чудесно. Для человека, конечно. – Тогда почему Элис тоже считает, что я пахну?
Eго улыбку тут же как будто смыло: – Хм, видимо, я для нее тоже не очень хорошо пахну. Хм.

- В этом ты прав! – ухмыльнулся Эммет и, кажется, все остальные согласились с этим.

- Ну, зато для меня вы оба пахнете хорошо, – я опять положила голову ему на грудь. Я начинала ужасно скучать по нему, стоило ему только выйти за дверь. Это была ловушка, в которую я сама себя загнала. С одной стороны, я хотела, чтобы Элис осталась навсегда. Я собиралась умереть – образно говоря – когда она уедет. С другой стороны, как же я смогу так долго не видеть Джейкоба? Полная неразбериха, подумала я.

- Кажется, с ней все хорошо, только пока Элис здесь, - произнес Джаспер.

- Я буду тосковать по тебе, – прошептал Джейкоб, эхом повторяя мои собственные мысли, - каждую минуту. Надеюсь, она скоро уедет.

- Вот здесь их мысли не совпадают, - ухмыльнулся Эммет.

- Так не должно быть, Джейк.
Он вздохнул: – Нет, так будет. Белла. Ты… любишь ее. Будет лучше, если я не буду крутиться рядом с ней. Не уверен, что смогу спокойно справится с этим. Сэм сойдет с ума, если я нарушу договор, – его голос стал язвительным, – и вряд ли тебе понравится, если я убью твою подругу.

- Хмф, - довольно молвила Элис. – Если щенок сможет поймать меня.

Услышав эти слова, я отшатнулась от него, но он только крепче сжал свои объятия, не давая мне вырваться. – Зачем отрицать очевидное. Таков уж порядок вещей, Беллс.
- А мне не нравится такой порядок.

- Ох, Белла… – ухмыльнулся Эдвард.

Он освободил одну руку, чтобы взять меня за подбородок и заставить посмотреть ему в глаза: - Да. Если бы мы были людьми, все было бы намного проще, правда?
Я вздохнула.
Мы долго смотрели друг на друга. Его рука обжигала мою кожу. На моем лице не было ничего кроме тоски и грусти – я не хотела сейчас прощаться с ним, даже ненадолго. Сначала на его лице отразилась та же тоска, но затем выражение изменилось.
Он отпустил меня, и протянул руку, чтоб погладить меня по щеке и подбородку. Я чувствовала, как дрожат его пальцы – только на этот раз не от злости. Он прижал свои горячие ладони к моим щекам.

Эдвард застыл, выглядя сердито и в ужасе одновременно.



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Bella-Luna11 Дата: Пятница, 10.09.2010, 08:29 | Сообщение # 155
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
- Белла, – прошептал он.
Я застыла.
Нет! Я же еще не решила, что мне делать. Я не думала, делать мне это или нет, но сейчас уже поздно об этом думать. Но я знаю, что буду последней дурой, если решу, что все обойдется, оттолкни я его сейчас.

- Не думай так! – зашипел Эдвард. – Делай то, что ты хочешь … не позволяй своему чувству вины перед дворнягой руководить твоими решениями.

Я ответила на его взгляд. Это был не мой Джейкоб, но он мог бы стать моим. Его лицо было таким привычным и любимым. Как бы то ни было, я ведь действительно люблю его. Мне так уютно с ним, он - моя тихая гавань. Прямо сейчас я могу сделать его своим.
Элис должна уже вот-вот появиться, но это ничего не изменит. Моя истинная любовь безвозвратно потеряна. Мой принц больше никогда не придет, чтобы поцелуем пробудить меня ото сна. Да я и не принцесса. Так что там в сказках говорится об остальных поцелуях? А обычные поцелуи случайно не разрушают проклятий?

- Не позволяй этому случиться, - зашипел Эдвард. Не имеет значения, что он считал положительным, если она будет с дворнягой, в действительности он не хотел видеть … или слышать … это.

Может, это будет так же легко, как держать его за руку или чувствовать его объятия. Может, это будет приятно. Может, это не будет изменой. К тому же, кому я сейчас могу изменить? Только самой себе.
Все еще не отрывая свой взгляд от меня, Джейкоб начал приближать свое лицо к моему. А я все еще ничего не решила для себя.
Пронзительный телефонный звонок

- Спасена звонком! – ухмыльнулся Эммет.

заставил нас обоих подскочить, но он не сводил с меня глаз. Убрав руку с моего подбородка, он наклонился, чтобы взять трубку, все еще поглаживая одной ладонью мою щеку. Его черные глаза не отпускали меня. Я была слишком сбита с толку, чтобы хоть как-то отреагировать, а тем более понять, что нас прервали.
- Дом Свонов, – напряженно сказал Джейкоб низким и охрипшим голосом.
На другом конце что-то ответили, и Джейкоб изменился в ту же секунду. Он выпрямился и опустил руку. Его глаза потускнели, и побледнело лицо. Я могла поспорить на все что угодно, что это была Элис.

- Почему бы это я звонила? – пробормотала Элис прежде, чем опять начала читать.

Наконец придя в себя, я протянула руку, чтобы взять трубку. Джейкоб не обратил на это внимания.
- Его нет дома, – ответил Джейкоб, его слова прозвучали угрожающе.
Послышался короткий ответ, а затем еще один вопрос, потому что он нехотя добавил: – Он на похоронах.
Потом Джейкоб положил трубку: – Грязный кровосос, - прошипел он. Его лицо опять превратилось в мученическую маску.
- Почему ты бросил трубку? – в бешенстве прошептала я. - Это мой дом и мой телефон!
- Полегче! Он первый бросил трубку!

- Он? – спросил Эммет. – Кто тогда звонил?
Но Эдвард, Элис и Карлайл застыли.
- Что? – опять спросил Эммет.
- Ты думаешь, это был ты? – спросил Джаспер Эдварда, выглядя встревоженно.
- Я думала, она покончила с собой, - простонала Элис. – Я видела это!
- Но ты бы не сказала Эдварду, - уверяла ее Эсми.
- Нет, - сказала Элис. – Но если он думает, что она умерла …
- Я поеду к Волтури, - закончил Эдвард.
Все застыли после этого объявления.

- Он? Кто это звонил?
Он презрительно фыркнул: – Доктор Карлайл Каллен.

- Возможно … - начала Эсми с надеждой.
- Я бы не использовал свое имя, - напомнил ей Эдвард.

- Почему ты не дал мне с ним поговорить?
- Он не тебя просил к телефону, – холодно произнес Джейкоб. Внешне он был спокоен, и лицо его ничего не выражало, но руки у него затряслись. – Он спросил, где Чарли, и я ответил ему. Не думаю, что я нарушил хоть одно правило этикета.

- Почему ты позвал Чарли? – спросил Эммет. – Почему ты вообще позвонил?
- Чтобы убедиться, - сказал Эдвард без эмоций. – Только с моей удачей кто-то еще мог умереть …

- Послушай меня, Джейкоб Блек…
Но, по всей видимости, он меня не слушал. Он быстро посмотрел через мое плечо, будто кто-то звал его из другой комнаты. Его глаза расширились, тело напряглось, и он начал дрожать. Я автоматически тоже прислушалась, но ничего не услышала.

- Я здесь, - прошептала Элис. – Позвонил действительно ты … и ты собираешься убить себя … - зашипела она на последней части.

- Пока, Белла, – со злостью выпалил он и понесся к входной двери.
Я побежала за ним: – Что случилось?
И тут же я столкнулась с Джейкобом, потому что он резко остановился, ворча проклятия себе под нос. Обернувшись, он оттолкнул меня в сторону. Я оступилась и полетела на пол, зацепившись за его ноги.
- Ай, черт! – закричала я, когда он тут же рывком высвободил свои ноги.
Я попыталась встать, в то время как он метнулся к задней двери; вдруг он опять застыл.
Элис неподвижно стояла у подножья лестницы.

- У меня, должно быть, есть вопросы к нему, – пробормотала Элис.

- Белла, – задыхаясь, сказала она.

Эсми прижалась к груди Карлайла, беззвучно рыдая.

Я с трудом встала на ноги и, шатаясь, поплелась к ней. В ее глазах читалось удивление, и появилась какая-то отстраненность на лице, оно вытянулось и побелело. Ее изящное тело дрожало от внутреннего волнения.
- Элис, что случилось? – закричала я. Приложив ладони к ее лицу, я попыталась ее успокоить.
С расширившимися от боли глазами она резко посмотрела на меня.
- Эдвард, – все, что она прошептала.

Элис остановилась, она знала, что приближается, и ей не нужно было видение, чтобы увидеть, но подтверждение этого причиняло невыносимую боль.

Мое тело отреагировало быстрее, чем мой разум смог уловить смысл ее слов. Сначала я даже не поняла, почему комната поплыла и закружилась, и откуда послышался замогильный рев в ушах. Мой мозг слишком напрягся, пытаясь понять причину мрачности лица Элис, и как это все относится к Эдварду, но мое тело пошатнулось, ища успокоение в обмороке, чтобы жестокая реальность не настигла меня.
Лестничный пролет согнулся под странным углом.
Разъяренный голос Джейкоба вдруг зазвенел у меня в ушах, с шипением выкрикивая ругательства. Его новые друзья явно плохо на него влияют. Я лежала на софе, не понимая, где я, и почему Джейкоб все еще ругается. Это было похоже на землетрясение – софа подо мной тряслась.

- Расслабься! – зашипел Эдвард. – Элис, заставь его уйти … он не может контролировать себя.

- Что ты с ней сделала? – орал он.
Элис не ответила ему: – Белла? Белла, очнись. Нам надо спешить.
- Стой, где стоишь… – предупредил ее Джейкоб.
- Успокойся, Джейкоб Блек, – приказала Элис. – Ты же не хочешь сделать это прямо на ее глазах.

- Не провоцируй его! – зашипел Эдвард.
- Я только напоминаю ему! – зашипела в ответ Элис.

- Не думаю, что у меня возникнут проблемы с самообладанием, – отрезал он, и его голос прозвучал более спокойно.

- Видишь, - сказала Элис.

- Элис? – слабым голосом произнесла я. – Что случилось? – я все-таки спросила, хотя мне и не хотелось этого слышать.
- Я не знаю, – вдруг простонала она. – О чем он только думает?!
Я попыталась приподняться, несмотря на головокружение. Я поняла, что ухватилась за руку Джейкоба, помогая себе встать. Это не софа тряслась, это он трясся.
Элис достала маленький серебристый телефон из сумочки, когда я посмотрела на нее. Она настолько быстро набрала номер, что ее пальцы превратились в одно размытое пятно.
- Роуз, мне надо поговорить с Карлайлом, прямо сейчас, – она четко произнесла каждое слово. – Прекрасно, как только он вернется. Нет, я буду на самолете. Слушай, ты что-нибудь слышала об Эдварде?
Элис смолкла, и ужас в ее глазах нарастал с каждой секундой.

Розали застонала и все посмотрели на нее: – Должно быть, я сказала ему, - пробормотала она глухим голосом.
- Почему ты сделала это? – зарычала Элис. – Ты знала, как он отреагирует!
- Нет, очевидно, не знала! – зарычала в ответ Розали. – Думаешь, я бы хотела, чтобы что-то случилось с ним? Ты знаешь, что я сделаю все, что понадобится для моей семьи!
- Ссссшш, - зашипела Элис, она знала это. Розали быть очень самовлюбленной, но она заботилась о своей семье больше, чем о чем-то другом. – Как ты могла не заметить, насколько он беспокоится?
- Ты говоришь мне, что ожидала, что он сделает это …я имею в виду, если бы ты не знала о первой главе в этой книге, ты бы думала, что он сделает это? – спросила Розали.
- Нет, но знала бы, что это не то, что он должен был услышать по телефону! – зарычала Элис. – Как ты можешь быть такой бессердечной?
- Я … - пробормотала Розали и опустила лицо. – Я никогда не пыталась понять его одержимость Беллой … я не знала, как сильно он любит ее.
- Все хорошо, малыш, - нежно сказал Эммет, (да, он может быть нежным, если захочет) обнимая ее. – Мы найдем Эдди прежде, чем он сделает какую-нибудь глупость.
- Ага, и снова сведем вместе Эдварда и Беллу, - произнесла Эсми, все еще рыдая на груди Карлайла, но кажется, у нее в глазах была маленькая надежда.
- Верно, - согласилась Элис, выглядя задумчиво, ее злость немного улеглась. – Если это сработает … все может быть не так плохо…
- Не хочу, чтобы она и близко подходила к Волтури! – зашипел Эдвард, зная, куда это все вело.
- Тогда ты должен был подумать об этом прежде, чем ехать убивать себя! – зашипела Элис на него.

От страха ее рот округлился, и телефон затрясся в ее руках.
- Зачем? – сдавленно прошептала она. – Зачем ты сделала это, Розали?
Каким бы ни был ответ, но он заставил челюсти Элис сжаться от злости. Ее глаза вспыхнули и сузились.
- Что ж, ты была неправа, Розали, теперь это станет проблемой, ты так не считаешь? – раздраженно ответила она. – Да, правильно. С ней абсолютно все в порядке – я ошиблась… Это длинная история… Но ты тоже ошибаешься на этот счет, поэтому я и звоню… да, я это видела собственными глазами.

- Ты только что сказала, что мне будет лучше без Беллы? – Эдвард резко повернул голову к Розали.
- Не знаю, - осторожно ответила Розали. – Но сейчас я так не думаю.
Эдвард зашипел, стараясь сдержать свой темперамент.

Голос Элис стал очень жестким, ее губы искривились, обнажая зубы: – Уже поздно, Роуз. Оставь свои сожаления для тех, кто в них еще верит, – резким движением руки Элис захлопнула телефон.
В глазах ее застыла мука, когда она повернулась ко мне.
- Элис, – выпалила я быстро. Я не могла позволить ей произнести хоть слово. Мне нужна была еще пара секунд перед тем, как она окончательно разрушит всю мою оставшуюся жизнь. - Элис, Карлайл вернулся. Он только что звонил…
Она безучастно уставилась на меня: – Давно? – глухо спросила она.
- За полминуты до твоего появления.
- И что он сказал? – теперь она взяла себя в руки, ожидая моего ответа.
- Я с ним не разговаривала, – мои глаза метнулись в сторону Джейкоба.
Элис подняла свой пронизывающий взгляд на него. Он вскочил, но тут же снова устроился рядом со мной. Он неуклюже присел, будто хотел накрыть меня своим телом.

- Как мило. Должно быть, это его инстинкт – защитить ее - с тех пор, как он увидел в Элис угрозу, - пробормотал Джаспер.

- Он спросил Чарли и я сказал ему, что Чарли нет дома, – обиженно пробормотал Джейкоб.
- И это все? – отрывисто спросила Элис, совершенно ледяным голосом.
- Потом он бросил трубку, – фыркнул Джейкоб. По спине и загривку у него пробежала дрожь, сотрясая и меня вместе с ним.
- Ты же сказал ему, что Чарли на похоронах, – напомнила я ему.

Эти слова, казалось, вызвали дрожь страха в комнате, так как все напряглись.

Элис резко повернулась ко мне: – Как он точно сказал?
- Он сказал «Его нет дома», а потом Карлайл спросил, где Чарли, а Джейкоб ответил, что он «на похоронах».
Элис застонала и упала на колени.
- Расскажи мне, Элис, – прошептала я.
- Это не Карлайл звонил, – безнадежно сказала она.
- Ты хочешь сказать, что я соврал? – зарычал Джейкоб.
Элис пропустила это мимо ушей, сосредоточившись на моем недоуменном лице.
- Это был Эдвард, – слова были произнесены сдавленным шепотом. – Он думает, что ты умерла.
Мой мозг опять начал работать. Я боялась не этих слов, и облегчение прояснило мой разум.

- Она не понимает, - простонал Эдвард. – Я же говорил ей, что сделаю, если это случится!
- Очень многое произошло между вами с тех пор! – зарычала Элис. – По некоторым причинам, она под впечатлением, что ты не заботишься о ней! - добавила она с горечью.



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Bella-Luna11 Дата: Пятница, 10.09.2010, 08:32 | Сообщение # 156
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
- Розали сказала ему, что я покончила с собой, да? – спросила я, вздохнув с облегчением.
- Да, – призналась Элис, и ее глаза снова вспыхнули.
- Она это сказала в свое оправдание, она и вправду так думала. Они слишком привыкли полагаться на мой дар, даже когда речь идет о чем-то еще не случившемся. Ну, надо же было ей ему это сказать! Неужели она не понимает…или понимает…? – ее голос затих в ужасе.
- А когда он позвонил сюда, он подумал, что Джейкоб имел в виду мои похороны, – догадалась я. Мысль о том, что я была лишь в нескольких дюймах от его голоса, больно кольнула меня. Мои ногти впились Джейкобу в руку, но он даже не шелохнулся.
Эллис странно посмотрела на меня: – Ты не расстроена, – прошептала она.
- Ну, это, и правда, отвратительно, но это же можно исправить. В следующий раз, когда он позвонит, кто-нибудь скажет ему… что… на самом деле…- тут я замолкла. Под ее недоумевающим взглядом слова так и застряли в горле.
Тогда почему она так запаниковала? От чего на ее лице отразились ужас и сожаление? Что она там сейчас сказала Розали по телефону? Что-то про то, что она точно видела… и про раскаяние Розали; а ведь Розали никогда не испытывала сожалений по поводу меня. Но если это ранит ее семью, ранит ее брата…

- Похоже, она понимает тебя лучше, чем ты ее, - зашипела Элис, она пребывала в плохом расположение духа.

- Белла, – прошептала Элис, – Эдвард больше не позвонит. Он поверил ей.
- Я. Не. Понимаю. – Я выдавливала из себя каждое слово в тишине. Мне не хватало воздуха, и я не могла даже попросить ее объяснить, что это значит.
- Он собирается в Италию.
Чтобы осмыслить это, понадобился лишь единственный удар сердца.
Я услышала голос Эдварда, но на этот раз это была уже не прекрасная имитация моего воображения. Это был лишь слабый отголосок моей памяти. Но этих слов было достаточно, чтобы рана в груди снова открылась и заныла. Слова, когда я поставила бы что угодно на то, что он любит меня.
- Ну, я не смогу жить без тебя, – сказал он, когда мы смотрели в этой же комнате, как умирали Ромео и Джульетта. - Но я не знаю, как сделать это… я знаю, Эммет и Джаспер ни за что не помогут мне…поэтому я думаю поехать в Италию и как-нибудь спровоцировать Вольтури… Не стоит с ними шутить. Конечно, пока ты сам не захочешь умереть.
Пока ты сам не захочешь умереть.
- Нет! – этот вопль ужаса был настолько оглушительным, после слов, сказанных шепотом, что все подпрыгнули от неожиданности. Я почувствовала, как кровь прилила к лицу, когда я поняла, что же именно ей показало ее видение. – Нет! Нет, нет, нет! Он не может! Он не может так поступить!
- Он окончательно убедился в этом, когда твой друг подтвердил, что уже поздно тебя спасать.
- Но он… он же бросил меня! Он больше не хочет быть со мной! Какая теперь разница? Он же знал, что я когда-нибудь все-таки умру!
- Не думаю, что он планировал надолго пережить тебя, – тихо произнесла Элис.

- И лучше тебе теперь вообще не думать об этом пути! – зарычала Элис на Эдварда.
- Обещаю, не буду, - испугался Эдвард, но его решение все же не выглядело убедительно.
- И я говорила тебе … я узнаю, если ты изменишь свое решение, - Элис резко посмотрела на него. И что это будет значить для Беллы.
- Знаю, - зарычал Эдвард.

- Как он посмел! – закричала я, вскакивая на ноги, и снова Джейкоб неуверенно встал между мной и Элис.
- Ох, уйди с дороги, Джейкоб! – я нетерпеливо оттолкнула его дрожащее тело. – Что мы будем делать? – со стоном спросила я. Надо что-нибудь предпринять. – Мы можем позвонить ему? А может, Карлайл сможет?
Она покачала головой: – Это было первое, что я попыталась сделать. Он выбросил свой телефон еще в Рио – кто-то ответил вместо него… - прошептала она.
- Ты сказала, что нам надо поторопиться. Зачем и куда? Давай сделаем это, что бы это ни было!
- Белла, я… я не думаю, что могу тебя просить… - она замолчала в нерешительности.
- Проси о чем хочешь! – приказала я.

- Она единственная, кто может спасти тебя, - произнесла Эсми.
- И она охотно сделает это, - заметил Карлайл.

Она положила руку мне на плечо, удерживая меня на месте, ее пальцы нервно сжались, чтобы подчеркнуть ее слова: – Может быть, мы уже опоздали. Я видела, как он направляется к Вольтури… и просит убить его, – мы обе содрогнулись, и вдруг мои глаза перестали видеть. Я лихорадочно заморгала от слез. – Теперь все зависит от их решения. Пока они не решат, я ничего не увижу.
- Но если они откажутся, а они могут – Аро любит Карлайла и не захочет оскорбить его –

- И он в восторге от вампиров с талантами, - добавил Карлайл. – Это очень радует его.

у Эдварда есть еще один план. Они очень защищают свой город. Эдвард решил, что они остановят его, если он как-то нарушит это спокойствие. И он прав. Они остановят его.

- По поводу этого никаких сомнений, - сказал Карлайл, смотря грустно на своего сына.
- Не знаю, - ответил Эдвард на его мысли. – Но, зная меня, это будет что-то театральное.

Я посмотрела на нее, сжав челюсти от разочарования. Пока я еще не услышала объяснение того, почему мы все еще стоим здесь.
- А если они согласятся оказать ему эту услугу, то мы опоздаем. Если же они откажутся, и он приведет в исполнение свой второй план, оскорбив их, - тогда мы тоже опоздаем. Если же он, как всегда, проявит свои театральные наклонности, то у нас появится время.

- Тогда будем надеяться, что ты прав, - прошептал Карлайл.

- Тогда поехали!
- Послушай, Белла! Появимся ли мы вовремя или нет, мы окажемся в самом центре города Вольтури. Меня посчитают его сообщницей, если он добьется своего. Ты же окажешься не просто человеком, который слишком многое знает, но еще и пахнет слишком хорошо. У них появится прекрасный повод избавиться от всех нас сразу – хотя в твоем случае речь пойдет не о мести, а скорее о сытном ужине.

- Как ты можешь рисковать ее жизнью таким образом? – зашипел Эдвард.
- Потому что если мы сможем спасти тебя, тогда оно стоило этого, – ответила Элис. – Но если мы не сможем, тогда я не думаю, что она в любом случае выживет.
Эдвард вздрогнул от правды в ее словах.

- Это и удерживает нас здесь? – не веря своим ушам, произнесла я. – Если ты боишься, то я поеду одна, – я мысленно подсчитала, сколько денег лежит на моем счету, и подумала, что Элис займет мне оставшуюся сумму.
- Я боюсь лишь того, что они убьют тебя.
Я с отвращением фыркнула: – Я почти покончила с собой на днях! Скажи, что я должна сделать!
- Ты напишешь записку Чарли. А я позвоню в авиакомпанию.
- Чарли, – выдавила я.

- Не волнуйся о нем, волки защитят Чарли, - пробубнил Эммет.

Не то чтобы мое присутствие защищало его, просто я не могла его бросить в одиночку бороться с…
- Я не допущу, чтобы с Чарли что-нибудь случилось, – тихий голос Джейкоба был хриплым и злым. – Даже если придется нарушить договор.
Я глянула на него, он нахмурился, видя, что я запаниковала.
- Поторопись, Белла, – нетерпеливо вмешалась Элис.
Я помчалась на кухню, в поисках ручки, и начала резко открывать ящики шкафов и высыпать все их содержимое на пол. Гладкая бронзовая рука достала ее для меня.
- Спасибо, – пробормотала я, зубами открывая колпачок. Он молча достал мне блокнот, на котором мы записывали телефонные сообщения. Я оторвала верхний лист и выкинула его через плечо.
«Папа», – писала я. – «Я с Элис. У Эдварда проблемы. Можешь убить меня, когда я вернусь. Я знаю, что сейчас не лучшее время. Мне очень жаль. Очень тебя люблю. Белла».
- Не уезжай, – прошептал Джейкоб. Вся его злость испарилась, как только Элис исчезла из виду.

Несколько человек зашипели.
– Он хочет, чтобы она оставалась в безопасности, – сказал Эдвард, и он не мог обвинять его за это.

У меня не было времени, чтобы впустую спорить с ним: – Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, позаботься о Чарли, – попросила я и бросилась назад в гостиную. Элис уже ждала меня у двери с сумкой через плечо.
- Возьми с собой бумажник – тебе понадобится паспорт. Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть паспорт. У меня нет времени подделывать еще один.
Я кивнула и помчалась вверх по лестнице, мои колени тряслись точно так же, как и тогда, когда моя мать заявила, что хочет обвенчаться с Филом на пляже в Мексике. Естественно, что все ее планы рухнули. Но перед этим я сделала все, что от меня требовалось, чтобы подготовиться к этой свадьбе. Благодаря этому у меня и был паспорт.
Я ворвалась в свою комнату, закинула старый бумажник, чистую майку и свитер в свой рюкзак, а наверх бросила зубную щетку. Затем помчалась обратно к лестнице. Я ощутила опять это чувство дежа вю. В конце концов, в отличие от прошлого раза, когда я убегала из Форкса, чтобы укрыться от голодных вампиров, теперь я бегу чтобы найти их – теперь мне хоть не приходится прощаться с Чарли лично.

- Похоже, ей действительно стоит опасаться весенних рецидивов, - заявил Эммет.

Между Джейкобом и Элис опять завязалась какая-то перепалка, прямо у входной двери, хотя между ними было такое огромное расстояние, что на первый взгляд даже нельзя было понять, что они разговаривают друг с другом. Похоже, ни один из них даже не заметил моего шумного появления.
- Значит, ты способна контролировать свои чувства, но такие же пиявки, как ты, заберут ее… - яростно обвинял он.
- Да. Ты прав, пес, – тоже зарычала Элис. – Вольтури такие же, как и мы – поэтому у тебя волосы дыбом встают, когда ты нюхаешь меня. Они, по сути своей, твои ночные кошмары, ужас, сковывающий твои инстинкты. Думаешь, я не знаю об этом.
- И ты берешь ее с собой, как бутылку вина к ужину! – заорал он.
- А ты, конечно, думаешь, будет лучше остаться ей здесь в одиночку, притом, что Виктория охотится за ней?
- Мы сможем управиться с рыжей.
- Тогда почему она все еще охотится?

- Потому что она вампир, которого почти невозможно убить, - ответил Джаспер.

Джейкоб зарычал, и его торс задрожал.
- Прекратите это! – нетерпеливо заорала я на них обоих. – Будете спорить, когда мы вернемся, а сейчас пойдем!
Элис повернулась к машине, двигаясь с такой скоростью, что казалось, будто она просто исчезла. Я помчалась за ней, автоматически останавливаясь, чтобы запереть входную дверь.
Джейкоб поймал меня за руку, его руки дрожали: – Пожалуйста, Белла, я умоляю тебя.
Его черные глаза блестели от слез. К горлу подкатил ком.
- Джейк, я должна…
- Нет, ты не должна. Ты, правда, не должна. Ты можешь остаться здесь, со мной. Ты можешь остаться живой. Ради Чарли. Ради меня.

- Если она будет знать, что Эдварда больше нет, не думаю, что она все еще будет жива, - сказала Элис, не зная, будет ли это в буквальном смысле или фигурально, но это не имело значения.

Зарычал двигатель Мерседеса Карлайла; рев двигателя пронзил меня, когда Элис от нетерпения нажала на газ.
Я тряхнула головой, от боли у меня брызнули слезы из глаз. Я вырвала руку, а он даже не сопротивлялся.
- Только не умирай, Белла, – еле слышно прошептал он. – Не уезжай. Не надо.
А если я больше никогда не увижу его?
Эта мысль меня заставила еще сильнее расплакаться; из груди вырвалось рыдание. Я обняла его за талию и крепко на секунду прижалась к нему, пряча мое мокрое от слез лицо у него на груди. Он прижал свою большую руку к моим волосам, будто удерживая меня.
- Пока, Джейк, – оторвав его руку от моих волос, я поцеловала его ладонь. Я не смогла себя заставить посмотреть ему в глаза: – Прости, – прошептала я.
Затем я отвернулась и помчалась к машине. Дверь с пассажирской стороны была уже открыта. Я перекинула через подголовник свой рюкзак и скользнула в салон, захлопывая за собой дверь.
- Позаботься о Чарли! – открыв окно, прокричала я, но Джейкоба уже не оказалось рядом. Элис нажала на газ и со страшным скрипом шин, будто человеческим воплем, вырулила на шоссе. Я увидела, как у самой кромки деревьев мелькнул какой-то белый лоскут. Клочья от ботинка.

- Это все, - прошептала Элис, передавая книгу Эдварду.

Конец 18 главы



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Bella-Luna11 Дата: Пятница, 10.09.2010, 08:49 | Сообщение # 157
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Глава 19. Гонка

- Гонка, - прочитал Эдвард.

Мы подготовили все необходимое для перелета в считанные секунды, но затем наступила настоящая пытка.

- Да уж, нет способа заставить самолет лететь быстрее, - простонала Элис.
- Нам нужно обзавестись собственным самолетом, - ухмыльнулся Эммет. – Это будет нечто.
- Вот поэтому у нас нет ни одного, - поморщился Эдвард; очевидно Эммет думал о чем-то неуместном.

Самолет, не двигаясь, стоял на взлетной полосе, в это время стюардессы, как бы мимоходом, прогуливались взад-вперед по салону, похлопывая руками по сумкам, лежащим в отсеках над головой и проверяя, надежно ли они укреплены. Пилоты выглядывали из кабины, переговариваясь со стюардессами, когда те проходили мимо. Рука Элис твердо сжимала мое плечо, удерживая меня на месте, когда я подскакивала от нетерпения.
- Так быстрее, чем бежать на своих двоих, – напомнила она мне тихим голосом.
Я лишь кивнула, снова подскакивая на месте.
Наконец, самолет лениво вырулил от рукава, набирая скорость так неторопливо, что это доставляло мне настоящие мучения. Я надеялась, что мне станет немного легче, когда мы взлетим, но мое бешеное нетерпение меня не отпускало.

- По крайней мере, бег дал бы ощущение того, что ты хоть что-то делаешь, - сказал Эдвард.
- Но это не было бы быстрее, - ответила Элис. – Нам нужна каждая секунда, которую мы можем сэкономить.

Элис сняла трубку на спинке переднего сиденья еще до того, как мы прекратили набирать высоту, и повернулась спиной к стюардессе, которая неодобрительно посматривала на нее. Что-то в моем взгляде, заставило ее не приближаться к нам со своими замечаниями.

- Бедная стюардесса, наверное, никогда не видела еще кого-то в такой же панике, как Белла, - ухмыльнулся Эммет.

Я пыталась не обращать внимания на то, что Элис шептала Джасперу; мне не хотелось вновь слышать эти слова, но кое-что все же донеслось до меня.
- Я не уверена, что смогу увидеть все те действия, что он предпримет, он все время меняет свои планы… То волна убийств по всему городу,

- Эдвард, - ахнула Эсми, а Карлайл нахмурился.
- Не думаю, что я пойду до конца, - пробормотал Эдвард, он выглядел так, будто надеялся, что это правда.

то нападение на патрульных, то поднятие машины над головой на многолюдной площади… большинство из этих проделок приведут к разоблачению – он знает, что это самый быстрый способ ускорить их ответ…
- Нет, ты не можешь, – голос Элис стал очень тихим,

- Ты не позволила мне помочь тебе, - пробормотал Джаспер.
- Только Белла может помочь ему, - ответила Элис, она боялась того, что еще могло быть в этой книге.
- Верно … если он увидит или услышит нас … - вздохнул Джаспер.

практически неслышным, хотя я сидела в нескольких дюймах от нее. Это заставило меня прислушаться еще сильнее. – Скажи Эммету не… хорошо, поезжай за Эмметом и Розали и привези их обратно… Подумай об этом, Джаспер. Если он увидит кого-нибудь из нас, как думаешь, что он сделает?

- Ах…у меня не получится развлечься, - надулся Эммет.

Она кивнула: – Точно. Думаю, что Белла наш единственный шанс – если у нас вообще остался шанс… Я сделаю все, что в моих силах, но подготовь Карлайла; преимущество на их стороне.

Карлайл обхватил голову руками, думая о потери сына и возможной дочери; не осознавая этого, Каллены уже принял Беллу в свою семью.

Затем она рассмеялась, и что-то было не то в ее голосе: – Я подумаю об этом… да, я обещаю, – ее тон превратился в жалобный. – Не приезжай. Я обещаю, Джаспер. Так или иначе, я выберусь… а еще, я тебя люблю.

- Обещай мне, - попросил Джаспер
- Обещаю, - ответила Элис, и затем, как будто точно зная, что собирается делать книжная Элис, подумала. – Эдвард, не читай следующую строку.
Эдвард колебался мгновение, а потом нахмурился.
- Неужели для тебя так трудно пропустить следующую строку? – простонала Элис у себя в голове, и Эдвард слегка кивнул головой.

Она повесила трубку и, закрыв глаза, откинулась на сиденье: – Ненавижу врать ему.

- ЧТО? – Джаспер резко повернулся к ней. – Ты солгала мне?
- Джас, ты не мог пойти … - вздохнула Элис.
- Все равно … это не то, что беспокоит меня, - произнес Джаспер нетерпеливо. – Ты вернешься!
- Не знаю, что еще случится, - вздохнула Элис. – Я буду пытаться со всех сил вернуться домой … это не ложь.
Джаспер посмотрел на нее, но ничего не сказал.

- Расскажи мне все, Элис, – умоляющим голосом попросила я. – Я не понимаю. Почему ты велела Джасперу остановить Эммета, почему они не могут приехать, чтобы помочь нам?
- По двум причинам, – прошептала она, не открывая глаз. – Первую я ему назвала. Мы, конечно, можем попытаться остановить Эдварда своими силами – если Эммет будет держать его, то у нас появится возможность остановить его и выиграть достаточное время для того, чтобы убедить его, что ты жива. Но проблема в том, что мы не сможем незаметно подкрасться к Эдварду. Если он увидит, что мы приехали за ним, он начнет действовать гораздо быстрее. Он перекинет свой бьюик через стену или еще что-нибудь в этом роде, и Волтури тут же уничтожат его.
- Есть и вторая причина, о которой я, конечно, не могла сказать Джасперу. Дело в том, что, если они приедут, и Волтури убьют Эдварда, то они кинуться в бой. Белла, – она открыла глаза и умоляюще посмотрела на меня, – если бы у нас был хоть один шанс победить… если бы был способ спасти жизнь моего брата, вступив в бой, мы вчетвером дрались бы за него и все было бы по-другому. Но мы не сможем, и еще, Белла, я не могу вот так потерять Джаспера.

- Думаешь, я могу так потерять тебя? – спросил Джаспер.
- Нет, - вздохнула Элис. – Но ты поступил бы так же.
- Да, - согласился Джаспер мгновение спустя.

Теперь я осознала, почему ее глаза умоляюще просили моего понимания. Она оберегала Джаспера за наш счет, а может, и за счет Эдварда. Я поняла и не стала думать о ней хуже. Я кивнула.

- Что ж, если вы решили сделать это, тогда лучше, чтобы мы не пришли, - задумчиво пробормотал Джаспер.
- Почему? – надулся Эммет, он бы с удовольствием влез в драку.
- Потому что, если мы все будем там, то будем представлять большую угрозу … и если Волтури увидят нас вместе, то решат, что это слишком большой риск отпустить нас и лучше будет просто избавиться от семьи Калленов, - ответил Джаспер.

- А Эдвард разве не может услышать тебя? – спросила я. – Может, он узнает, как только прочтет твои мысли, что я жива и во всем этом уже не будет смысла?

- Я никогда так не поверю, - усмехнулся Эдвард и вздохнул.
- Ага … мы так и думали, - сказала Элис.
- Прямо сейчас было бы отлично, если бы я мог слышать ее, - заметил Эдвард.
- И в любом другом случае тоже, - ухмыльнулся Эммет.
- Да уж, - улыбнулся Эдвард.

В любом случае, это было не оправдание. Я до сих пор не могла поверить, что он был способен на подобную реакцию. Ну, никакого смысла! С болезненной ясностью я вспомнила его слова, в тот день на софе, когда мы смотрели, как Ромео и Джульетта один за другим убивают себя. Я не смогу жить без тебя, сказал он, будто это был очевидный выход. Но слова, которые он произнес в лесу, когда бросил меня, яростно опровергали все это.

- Почему она легче верит в ложь, чем в правду? – простонал Эдвард.

- Если бы он слушал, – объяснила она. – Но, поверишь или нет, ведь и в мыслях можно обмануть. Если ты умерла, я могу просто пытаться остановить его. И я буду все время думать «она жива, она жива». Он знает об этом.
Я сжала зубы в немом разочаровании.
- Если бы был хоть один способ сделать это без твоей помощи, Белла, я бы не стала подвергать тебя такой опасности. Это непростительно с моей стороны.
- Не глупи. Я - последняя, о ком стоит беспокоиться, – нетерпеливо встряхнув головой, сказала я. – Расскажи мне, что ты имела в виду, когда сказала, что ненавидишь врать Джасперу.
Она кривовато усмехнулась: – Я пообещала ему выбраться до того, как они прикончат меня. А этого гарантировать я никак не могу.

Джаспер застыл, выглядя сердито, но ничего не говоря.

Она приподняла брови, будто хотела, чтобы я поняла всю серьезность той опасности, которой мы подвергаемся.
- Кто эти Волтури? – шепотом спросила я. – Чем они опаснее тебя, Эммета, Джаспера, Розали? – трудно было представить что-то страшнее этого.

- Что ж, тут она права, - самодовольно пробормотал Эммет.
- Но Волтури существуют, - заметил Джаспер. – У нас нет ни шанса устоять против них.
- Я просто говорю … нет никого, кто мог бы победить нас, - надулся Эммет.
- Это верно … хотя, я бы очень не хотел встретиться с южанами, - ответил Джаспер. – Они нам не ровня, конечно, но их число является проблемой.

Она глубоко вздохнула, а затем резко бросила свой темный взгляд мимо меня. Я тут же обернулась и увидела мужчину, сидящего около прохода и делающего вид, что он нас не слушает. Он выглядел бизнесменом, в черном костюме с огромным галстуком и лэп-топом на коленях. Когда я раздраженно посмотрела на него, он тут же открыл компьютер и демонстративно нацепил наушники.
Я наклонилась поближе к Элис. Ее губы были настолько близки к моему уху, что она скорее продышала мне эту историю.
- Я была очень удивлена тем, что ты узнала эту фамилию, – сказала она. – И что ты так быстро поняла, что она значит –

- Ага, кто знал, что Эдвард будет таким идиотом, чтобы объяснить план самоубийства своей девушке, - фыркнул Эммет.

когда я тебе сказала, что он собрался в Италию. Я думала, мне придется объяснять тебе. Что тебе вообще рассказывал Эдвард?
- Он просто сказал, что они старинная и очень могущественная семья – почти королевская. Что вы не связываетесь с ней, пока не решите… умереть, – прошептала я. Последнее слово я с трудом выдохнула.
- Тебе следует понять, – сказала она медленным, более сдержанным голосом. – Мы, Каллены, более уникальны, чем ты думаешь. Это… ненормально, что так много нас живет вместе в мире и согласии. Такая же семья у Тани на севере, и Карлайл подумал, что подобное воздержание и есть способ к более цивилизованному существованию, когда внешние связи держатся больше на любви, чем на выживании или комфорте. Даже маленькая группа Джеймса из трех человек была необыкновенно большой – и ты видела своими глазами, насколько легко Лоран бросил их. Как правило, мы путешествуем в одиночку или по двое. И, насколько я знаю, семья Карлайла считается самой большой, за одним исключением. Волтури.

- Вообще-то, если говорить только о семье, то мы больше, - сказал Эммет.
- Да, но ты также должен считать их охранников, когда говоришь о Волтури, - ответил Джаспер.

- Сначала их было всего трое – Аро, Кай и Маркус.
- Я видела их, – проворчала я. – На картине, в кабинете у Карлайла.
Элис кивнула: – Со временем к ним присоединились еще две женщины, и они впятером основали эту семью. Я не уверена, но думаю, именно возраст позволяет им мирно сосуществовать вместе.

- Чувствую, здесь что-то большее, - задумчиво пробормотал Карлайл. – Думаю, у них есть кто-то, кто помогает каждому стать лучше. Не знаю, как по-другому эти вампиры могли бы жить вместе так долго, не сражаясь.

Им более трех тысяч лет. А может, необычайная толерантность - это их дар. Как Эдвард и я, Аро и Маркус тоже… наделены даром.
Она продолжила, не дав мне задать вопрос: – А может, их связывает любовь к власти. Царственность – именно это слово лучше всего подходит к их описанию.
- Но если их только пятеро…
- Пятеро только основали семью, – поправила она. – Это не считая их охрану.
Я глубоко вздохнула: – Звучит… серьезно.
- Так и есть, – заверила меня она. – В последний раз я слышала, что в охрану входят девять неизменных членов. Остальные более… непостоянные. Они меняются. И многие из них тоже обладают талантами - чудовищными способностями, по сравнению с ними я выгляжу просто фокусницей.

- На счет этого не знаю, - грустно прошептал Карлайл, смотря на Элис.- Могу предположить, что Аро захотел бы тебя … это очень полезный дар – знание будущего.

Волтури отбирают их по их способностям – физическим или любым другим.
Я открыла рот, и тут же закрыла. Даже думать не хотелось, насколько ничтожно малы наши шансы.

- Нет, не надо, - пробормотал Эдвард. – Не будет сражения с ними.

Она снова кивнула, как будто поняла, о чем я подумала.
– Они почти не влезают ни в какие стычки. Никто не станет связываться с ними по доброй воле. Они живут в собственном городе и покидают его только если обязанности того требуют.
- Обязанности? – удивилась я.
- Разве Эдвард тебе не говорил, чем они занимаются?
- Нет, – ответила я, чувствуя, как бледнеет мое лицо.
Элис глянула поверх моей головы на того бизнесмена и опять приложила свои ледяные губы к моему уху.
- По этой причине он назвал их царской династией… правящим классом. Тысячелетиями они следили за тем, чтобы мы не нарушали наши законы – которые на самом деле основываются на наказании преступников. Они всегда исполняют свои обязанности.
Я в шоке хлопала глазами: – Законы? - слишком громко произнесла я.
- Тише!
- А раньше мне никто не мог об этом рассказать? – злобно прошипела я. – Я имею в виду, что хотела быть…быть одной из вас! Хоть кто-нибудь должен же был объяснить мне эти законы?

- Шшш... – зашипел Эдвард. – Тебе не нужно знать наши законы.

Элис хихикнула над моей реакцией: - Все не так запущено, Белла. Существует лишь единственное ограничение – и если ты подумаешь о нем, то, возможно, догадаешься сама.
Я подумала об этом: – Неа, понятия не имею.

- Верно … это слишком очевидно, как она может знать о нем? – ухмыльнулась Элис.



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Bella-Luna11 Дата: Пятница, 10.09.2010, 08:54 | Сообщение # 158
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Она разочарованно потрясла головой: – Наверно, это слишком очевидно. Мы лишь держим наше существование в секрете.
- Ох, – пробормотала я. Это, и правда, было слишком очевидно.
- В этом и есть смысл, поэтому большинству из нас не нужен никакой контроль, – продолжила она. – Но по прошествии нескольких столетий одному из нас это наскучило. Или он сошел с ума. Я не знаю точно. И Волтури вмешались в это до того, как он успел подвергнуть опасности их или кого-то из нас.
- Поэтому Эдвард…
- Планирует нарушить это правило в их же собственном городе

Карлайл застонал: – Они будут действовать быстрее и сильнее.

– в городе, которым они тайно правят в течение трех тысяч лет, со времен Этрусков. Они так защищают свой город, что не позволяют охотиться в пределах их стен. Вольтерра, вероятно, наиболее безопасный город в мире – по крайней мере, относительно нападения вампиров.
- Но ты же говорила, что они никогда не покидают его пределов. Тогда чем же они питаются?
- Они и не покидают. Они приносят пищу извне, порой издалека. Это дает возможность их охране чем-то заниматься, когда они не уничтожают неугодных. Или защищают Вольтерру от …

- Это действительно не очень приятное зрелище, - скривился Карлайл. – Я терпеть не мог, когда они приводили этих беспомощных жертв и просто … – он вздрогнул, не в силах продолжать.

- От ситуации, подобной этой, с Эдвардом, – закончила я за нее фразу. Теперь было невероятно просто произносить его имя. Не уверена, в чем же теперь разница. Может быть, оттого, что я на самом деле не планировала жить долго без него. Или потому, что мы могли опоздать. Меня успокаивало осознание, что у меня будет легкий конец.

Эдвард зашипел.

- Сомневаюсь, что они раньше сталкивались с подобной ситуацией, – с отвращением пробормотала она. – Не часто встретишь вампира с суицидальными наклонностями.

- Да еще двоих в одной семье, - протянул Эммет, намекая на Карлайла, который пытался убить себя, когда узнал, кем стал.

Звук, вырвавшийся из груди, был очень тихим, но Элис, казалось, поняла, что это был крик отчаяния. Своей тоненькой и сильной рукой она обняла меня за плечи.
- Мы сделаем все, что в наших силах, Белла. Это еще не конец.
- Еще не конец, – я позволила ей успокоить меня, хотя знала, что она считает наши шансы ничтожно малыми. – Конец будет, когда Волтури схватят нас, если мы ввяжемся в это.
Элис холодно ответила: – Ты об этом с такой легкостью говоришь.
Я пожала плечами.

Эдвард и Элис зашипели.

- Сбавь обороты, Белла, иначе мы прилетим в Нью-Йорк, а затем вернемся в Форкс.
- Что?
- Ты знаешь, что. Если мы не успеем спасти Эдварда, то я изо всех сил постараюсь вернуть тебя Чарли живой, и мне не нужны лишние проблемы с твоей стороны. Ты поняла это?
- Конечно, Элис.
Она немного отодвинулась, чтобы лучше рассмотреть меня: – Никаких проблем?
- Слово скаута, – проворчала я.
Она закатила глаза.
- А теперь, дай мне сосредоточиться. Я попытаюсь увидеть, что он планирует делать.

- Ты даже еще не знаешь их решения, - сказал Эдвард.
- Ты все еще думаешь, что сделаешь, - ответила Элис.
- Да уж … это даст мне возможность подумать о чем-то другом, кроме моей вины и отчаяния, – простонал Эдвард.

Она продолжала меня обнимать, но откинула свою голову на сиденье и закрыла глаза. Свободной рукой она закрыла лицо, потирая висок кончиками пальцев.
Я с восхищением долго смотрела на нее. Со временем она совсем перестала двигаться, а ее лицо напоминало каменное изваяние. Шли минуты, и если бы я не знала ее так хорошо, то подумала бы, что она уснула. Я не смела лезть к ней с вопросами о том, что происходит.
Мне нужно было что-то, что отвлекло бы меня от тяжелых мыслей. Потому что, если я не хочу заорать прямо сейчас, то просто не могу позволить себе думать о том ужасе, который нас ждет впереди или о еще более чудовищной вещи – о шансе, который мы можем упустить.
Но спрогнозировать исход событий я не могла. Может, если, конечно, нам очень, очень, очень повезет, то мне как-нибудь удастся спасти Эдварда. Но я не настолько глупа, чтобы подумать, что его спасение позволит мне быть рядом с ним.

- Аргх, - простонал Эдвард. – Думаю, ты еще глупее, если прямо сейчас думаешь об этом.

Я больше не являюсь для него той единственной, как было прежде.

- Что ж, это правда, - оповестил Эммет.
- Да, но только потому, что она всегда была для него единственной, - улыбнулась Эсми.

Вряд ли у него появилась новая причина, чтобы желать меня сейчас. Видеть его и снова потерять…
Я изo всех сил боролась со своей болью. Такова цена, которую я должна была заплатить за спасение его жизни. И я заплачу.

- Кажется, она делает то, что ты пытался сделать на протяжение всей книги, - произнес Карлайл. – Ставит твои чувства и безопасность превыше своих.
- И у нее это получается намного лучше, - добавила Элис. – Все, что тебе удалось сделать, это все разрушить … надеюсь, сейчас она сможет все исправить.

Нам показывали кино, и мой сосед надел наушники. Иногда я посматривала на движущиеся фигуры на маленьком мониторе, но я даже не могла толком сказать, что это было – лирическая мелодрама или фильм ужасов.
Казалось, прошла целая вечность, когда наш самолет начал приземляться в Нью-Йорк Сити. Элис все еще была в трансе. Я задрожала, потянувшись, чтобы дотронуться до нее, но тут же опустила руку. Пока самолет не приземлился, я пыталась это сделать добрую дюжину раз.
- Элис, – наконец сказала я. – Элис, мы должны идти.
Я прикоснулась к ее руке.
Она очень медленно открыла глаза и немного повертела головой в разные стороны.
- Что нового? – тихо спросила я, подозревая, что человек, сидящий с другой стороны от меня, будет подслушивать.
- Ничего конкретного, – еле слышно выдохнула она. – Он приближается. Он решает, как ему попросить об этой услуге.

- Тебе не нужно волноваться об этом, - протянул Карлайл. – Уверен, если ты получишь аудиенцию у Аро, он захочет сам все увидеть.
- Что ты имеешь в виду? – спросил Эдвард.
- У него дар видеть прошлое … узнавать все, о чем ты думал на протяжение всей жизни, касаясь тебя ладонью, - ответил Карлайл. – Думаю, он захочет прикоснуться к тебе сразу, как только осознает, что ты часть моей семьи … он очень заинтересован в моем выборе стиля жизни, и захочет увидеть, как я справляюсь с этим. Он очень любопытен.

Нам надо было бежать на следующую посадку, и это было гораздо лучше, чем сидеть и ждать. Как только самолет поднялся в воздух, Элис закрыла глаза и откинулась на сидении в прежнем ступоре. Я ждала как можно терпеливее. Когда снова стемнело, я открыла шторку, чтобы взглянуть на черную пустоту, которая ничем не отличалась от самой шторки.
Я радовалась, что у меня была многомесячная практика по контролю собственных мыслей. Вместо того, чтобы задуматься об ужасном будущем, я сосредоточилась на меньших проблемах. И не важно, что Элис думает, что я не выживу. Я задумалась о том, что я скажу Чарли, когда вернусь. Это была довольно нелегкая задача, вполне подходящая, чтобы занять несколько часов. А Джейкоб? Он обещал ждать меня, но действительно ли оно еще? Может, мне придется одной возвращаться в Форкс, совсем одной? А может, я не захочу выжить, и будь, что будет.

- Даже так не думай, - проворчал Эдвард. – Что бы не случилось, ты должна выжить.

Через секунду я почувствовала, как Элис трясет меня за плечо - я даже не заметила, что уснула.
- Белла, – прошипела она, ее голос был слишком громкий для темного салона самолета, заполненного спящими людьми.
Я была совершенно сбита с толку – я слишком долго была в прострации.
- Что случилось?
Глаза Элис мерцали при тусклом свете лампы для чтения над головой.
- Ничего не случилось, – она бодро улыбнулась. – Все нормально. Они еще думают, но они решили сказать ему «нет».

- Хорошо, – произнесли все. Это значило, что еще есть шанс.

- Волтури? – слабым голосом пробормотала я.
- Ну конечно, Белла, проснись. Я вижу, что они собираются ему ответить.
- Расскажи мне.
Стюард на цыпочках прошел по ряду к нам: – Леди, могу я предложить вам подушку? – его шипение прозвучало как упрек нашему слишком громкому разговору.
- Нет, спасибо, – просияла Элис своей потрясающей улыбкой. Стюард ошеломленно развернулся и, спотыкаясь, вернулся на место.
- Расскажи мне, – почти без слов, выдохнула я.
Она прошептала мне на ухо: – Они заинтересовались им – считают, что его дар может им пригодиться. Они хотят предложить ему место у них.

- Аргх … если бы, - усмехнулся Эдвард.
Карлайл нахмурился: – Слышать все, что говорят вокруг тебя в данный момент, и без необходимости прикасаться … могу понять, почему Аро заинтересован в тебе.

- И что он ответит?

- Я бы ничего не ответил перед Беллой или Эсми, - ухмыльнулся Эдвард.

- Пока не вижу этого, но, бьюсь об заклад, это будет красочно, – она опять скорчила рожицу. – Это первая хорошая новость – первая удача. Они заинтригованы: они на самом деле не хотят уничтожать его. «Слишком расточительно» - именно эти слова применил Аро. Может, этого будет достаточно, чтобы заставить его еще что-нибудь придумать. Чем больше он тратит времени на построение планов, тем лучше для нас.
Этого было достаточно, чтобы вселить в меня надежду, чтобы почувствовать такое же, как и у нее, облегчение.

- Все потому, что ты пессимист, - пробурчал Эдвард.

Оставалось еще так много вариантов, при которых мы могли опоздать. И если я не войду в стены города Волтури, мне никак не уговорить Элис не отправлять меня назад, домой.
- Элис?
- Что?
- Меня кое-что смущает. Как ты видишь все это так ясно? И потом, ты видишь вещи такие далекие от тебя – вещи, которые еще не сбылись?

Эдвард пытался угадать, к чему она ведет.

Ее глаза сузились. Я подумала, что она, возможно, гадает, о чем я думаю.
- Это ясно, только когда это происходит в данный момент или произойдет очень скоро, и когда мне действительно удается сконцентрироваться. Замыслы, которые осуществятся нескоро, приходящие им на ум, – скорее просто вспышки, слабые вероятности. Плюс, я вижу своих лучше, чем обычных людей. А видеть Эдварда для меня еще проще, так как я настроена на него.

- Почему это ты так настроена на Эдди? – ухмыльнулся Эммет.
- Потому что большую часть времени только с ним мне позволено играть в игры, - немедленно ответила Элис.
- Все из-за того, что вы оба жульничаете, - проворчал Эммет.
- Не наша вина, что мы особенные, - усмехнулся Эдвард.
- Чудики, - пробормотал Эммет.
- Все равно, - пожала плечами Элис, закатывая глаза.

- Иногда ты видишь меня, – напомнила я ей.
Она покачала головой: – Не так ясно.
Я вздохнула: – Я бы очень хотела, чтобы ты была права насчет меня. В самом начале, когда ты впервые увидела меня, даже до того, как мы познакомились…
- Что ты имеешь в виду?
- Ты видела, что я стану одной из вас, – я с трудом выговорила эти слова.
Она вздохнула: – В то время была такая вероятность.
- В то время, – повторила я.
- На самом деле, Белла… – настойчиво произнесла она, делая для себя какой-то внутренний выбор. – Если честно, то я думаю, что все это смешно. Я уже почти готова сама сделать тебя такой, как я.

- Элис! – закричал Эдвард.
- Что ж, давай по-честному, Эдвард, ты не оставил мне большого выбора! – закричала в ответ Элис. – И это должно показать, насколько серьезно я отношусь к нашему соглашению.
- Хмф, - фыркнул Эдвард, все еще смотря на нее.

Я в шоке уставилась на нее. Тотчас же мой разум воспротивился ее словам. Я не могла себе позволить подобной надежды, если она передумает.
- Я тебя напугала? – удивилась она. – Я думала, что ты именно этого хочешь.
- Я хочу! – выдохнула я. – Ох, Элис, сделай это сейчас! Я, как смогу, помогу тебе – и не буду тебя больше тормозить. Укуси меня!

Эдвард зарычал, но все остальные усмехнулись, а Эммет так вообще заржал.

- Тише! – предупредила она. Стюард снова смотрел в нашу сторону. – Постарайся быть более разумной, – прошептала она. – У нас не так много времени. Мы должны войти в Волтерру завтра. А ты несколько дней будешь корчиться от боли, – она состроила рожицу. – И не думаю, что остальные пассажиры нормально отреагируют на это.

- Хах, уверен, они воспримут нормально, что ты кусаешь девушку, и в результате они должны будут слушать ее крики весь остаток полета, - ухмыльнулся Эммет.

Я закусила губу: – Если ты не сделаешь этого сейчас, то потом ты передумаешь.
- Нет, – она нахмурилась, и на лице ее появилось грустное выражение. – Не думаю, что изменю свое решение. Он будет в ярости, но что он сможет сделать?

- Остановлю тебя, конечно, - предупредил Эдвард.
- Сможешь? – Элис подняла брови. – Ты знаешь, как настойчива я могу быть, если чего-то хочу.
- Я тоже могу быть достаточно упрямым, - ответил Эдвард, глядя в глаза сестре.



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Bella-Luna11 Дата: Пятница, 10.09.2010, 08:59 | Сообщение # 159
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Мое сердце бешено забилось: – Ничего.
Она тихо рассмеялась, а потом вздохнула: – Ты так веришь в меня, Белла. Не уверена, что я смогу. Наверняка, все кончится тем, что я прикончу тебя.
- И все же я воспользуюсь этим шансом.
- Ты такая странная, даже для человека.
- Спасибо.
- Ой, ну ладно, все равно это лишь предположение. Сначала нам надо пережить завтрашний день.
- Хорошо, – но теперь, по крайней мере, у меня появилась хоть какая-то надежда, если мы все же выживем. Если Элис сдержит свое слово – и если она не прикончит меня – тогда Эдвард может сколько угодно бегать за своими новыми пассиями куда угодно, а я буду следовать за ним.

Эдвард улыбнулся, вне себя от радости.

Я больше не позволю ему сходить с ума. Наверно, если я стану красивой и сильной, ему не захочется больше ни на что отвлекаться.

- Тебе не нужно меняться; ты и так удерживаешь все мое внимание такая, какая есть, - ответил Эдвард.

- Поспи еще, – подбодрила она меня.– Я тебя разбужу, если будет что-то новое.
- Хорошо, – проворчала я, уверенная, что это дохлый номер. Элис подтянула свои ноги к груди, обняла их руками и опустила лицо на колени. Она начала раскачиваться взад-вперед, чтобы сконцентрироваться.
Я откинула голову на сиденье и стала наблюдать за ней – и заметила, как она опустила шторку, чтобы скрыться от слабого свечения на востоке.
- Что случилось? – пробормотала я.
- Они отказали ему, – тихо сказала она. Я заметила, что у нее тут же пропал весь ее энтузиазм.
От паники слова застряли в горле: – И что он собирается сделать?
- Сначала был хаос. Я видела лишь слабые вспышки, настолько быстро он менял свои планы.
- Что за планы? – настойчиво спросила я.
- Это был жуткий час, – прошептала она. – Он решил пойти на охоту.

- Нет, - ахнула Эсми.
- Вот одна из причин, почему я не смогу закончить начатое, - успокаивал Эдвард ее.

Она посмотрела на меня и увидела похожее выражение на моем лице.
- В городе, – объяснила она. – Он был близок к этому. Но в последнюю минуту передумал.
- Он не захотел разочаровывать Карлайла, – пробормотала я. Это еще не конец.
- Вероятно, – согласилась она.

- Ты также не хотел разочаровать и Беллу, - проговорил Карлайл.
- Не хотел… даже если она уйдет, я не смогу сделать этого, - согласился Эдвард.

- А времени хватит? – спросила я и почувствовала, как изменилось давление в салоне самолета. Мы начали снижаться.
- Я надеюсь, что хватит – если он ухватится за последнее решение, то наверняка.
- А что это?
- Он решил ничего не усложнять. Он просто собрался выйти на солнце.

- Это так неубедительно, - издевался Эммет.
- Мне это нравится, - ответил Эдвард. – Это просто … тем не менее, эффективно.
Эммет закатил глаза.

Просто выйти на солнце. И все.
Этого будет достаточно. Картина Эдварда на лужайке – блестящего, сверкающего, будто его кожа сделана из миллионов ограненных алмазов – вспыхнула в моей памяти. Ни один человек из тех, кто увидит его, уже не сможет забыть это. И Волтури, без сомнения, не допустят этого. Никогда, если хотят и дальше держать свой город в неведении.
Я видела светло-серое зарево, которое светилось сквозь открытые окна: – Мы приедем слишком поздно, – прошептала я, и горло в панике сдавило.
Она покачала головой: – Прямо сейчас он склонен к театральности. Он хочет собрать как можно больше зрителей, и поэтому выбрал главную площадь, возле башни с часами. Стены там высокие. Ему придется подождать до полудня, когда солнце поднимется точно над головой.

- Я никогда еще не была так рада твоей тенденции к драматичности, как сейчас, - улыбнулась Элис.
- Это из пролога, - насупился Эдвард. – Она бежала ко мне … Часы били.
- Что ж, значит, это уже близко, - убедительно промолвила Элис. – И она сделает это.

- Так, значит, у нас есть время до полудня?
- Если нам повезет. И если он не передумает.
Голос пилота из динамиков, сначала на французском, а потом на английском, объявил о приземлении. Огоньки на ремнях безопасности вспыхнули и зазвенели.
- Как далеко Вольтерра находится от Флоренции?
- Это зависит от того, как быстро ты водишь… Белла?
- Да?
Она, изучающе, посмотрела на меня: – Ты не будешь сильно возражать против краденой машины?

- Надеюсь, я выберу хорошенькую, - пробормотала Элис.

Ярко-желтый порше с визгом остановился в нескольких шагах от меня. Сзади, поперек багажника, серебряным курсивом красовалась надпись «турбо». Все, кто стоял рядом со мной на переполненном тротуаре около аэропорта, тут же уставились на меня.

- Мило! – вскрикнула Элис.
- Да, это действительно хорошая машина, - ответила Розали. – Конечно, не мой М3, но очень милая.

- Шевелись, Белла! – нетерпеливо закричала Элис, высунувшись через пассажирское окно.
Я подбежала к двери и запрыгнула внутрь, чувствуя себя так, будто у меня на голове надет черный чулок.

- Аргх, – Элис закатила глаза. – Это ''не так уж" плохо.

- Тииише, Элис, – недовольно прошипела я. – А более заметной машины ты не могла угнать?
Салон машины был отделан черной кожей, а окна затонированы. Внутри я почувствовала себя в безопасности, как ночью.
Элис уже бешено петляла в огромном потоке машин, движущихся от аэропорта – скользя через крошечные пространства между ними и заставляя меня сжиматься в комок и теребить ремень безопасности.
- Важнее было спросить, – поправила меня она, – могла ли я угнать более быструю машину, и думаю, что нет. Мне повезло.

- Хм, верно … эта машина довольно быстрая, - заметила Розали.

- Я уверена, что это утешит нас на первом же посту.
Она залилась смехом: – Доверься мне, Белла. Если кто-нибудь устроит нам засаду, то останется далеко позади нас, - в доказательство своих слов она нажала на педаль газа.
Наверно, мне стоило бы смотреть в окно, так как первый город Флоренция, а затем и тосканские пейзажи, мелькали за окном с бешеной скоростью. Это было мое первое путешествие куда бы то ни было и, наверное, последнее. Но манера вождения Элис пугала меня, несмотря на то, что я знала, что за рулем ей можно было доверять.

- Белла, - Эдвард вздохнул и улыбнулся. – Это успокаивает, когда слышишь, как она так говорит … иррациональна во всем.

Я была слишком измучена тревогой, чтобы по-настоящему оценить холмы и обнесенные стенами города, которые издалека напоминали старинные замки.
- Ты еще что-нибудь видела?
- Что-то происходит, – тихо пробормотала Элис.– Какой-то фестиваль. Улицы заполнены людьми и красными флагами. Какое сегодня число?
Я не совсем была уверена: – Наверное, девятнадцатое?

- Ах, день святого Марка, - сказал Карлайл. – Какая ирония.
- Это так подходит моей драматичной стороне, - заметил Эдвард.
- И заставит их очень быстро реагировать, - вздохнул Карлайл.

- Ну вот, какая ирония. Сегодня День Святого Маркуса.
- И что это значит?
Она мрачно усмехнулась: – Каждый год весь город отмечает этот день. По легенде, христианский проповедник, отец Маркус – на самом деле Маркус Волтури – изгнал всех вампиров из Волтерры пятнадцать веков назад. История гласит, что он был замучен в Румынии, пытаясь изгнать вампиров. Естественно, что это бред – он никогда не покидал города. Но отсюда пошли все эти суеверия насчет крестов и чеснока. Отец Маркус так удачно их использовал. А раз вампиры больше не беспокоили Волтерру, значит, они действуют.

- Почему он выдумал такое? – спросил Эммет.
- Он думал, это будет здорово заставить людей верить, что религия может противостоять демонам, которые пытаются уничтожить мир, – нахмурился Карлайл. – Кроме того, я понял, как сильно было заблуждение … как с чесноком … это старое греческое поверье, что чеснок отпугивает злых духов. Так как оно распространилась на весь мир, зло стало единым в понимании людей.

Она злобно улыбнулась: – Они превратились в символы общегородского праздника и знак полицейских подразделений – ведь Волтерра удивительно безопасный город. Полиция пользуется уважением.
Теперь я поняла, что она имела в виду, когда сказала об иронии: – Они не очень обрадуются, если Эдвард нарушит все их планы прямо в день Святого Маркуса, не так ли?
Она потрясла головой, на ее лице появилось мрачное выражение: – Нет. Они очень быстро прикончат его.

- Похоже, мы никогда не сделаем перерыв, не так ли? – простонала Эсми.

Я отвернулась, пытаясь расцепить зубы, чтобы не прокусить нижнюю губу. Кровотечение – сейчас это не самая лучшая идея.

- Да уж … Я буду ей очень благодарна, если она не сделает этого, - произнесла Элис. – Мне нужно сконцентрироваться.

Солнце ужасающе высоко поднялось на бледно-голубом небе.
- Он все еще планирует это на полдень? – переспросила я.
- Да. Он решил подождать. А они ждут его.
- Скажи, что мне надо делать.
Она не отрывала глаз от расширяющейся дороги – стрелка спидометра почти легла в правый угол шкалы.
- Тебе ничего не надо делать. Он просто должен увидеть тебя до того, как выйдет на солнце. И он должен тебя увидеть до того, как увидит меня.
- И как мы сделаем это?
Маленькая красная машинка казалось, немного отстала от нас, когда Элис обогнала ее.
- Я собираюсь доставить тебя как можно ближе, а затем я дам тебе знак, в каком направлении бежать.
Я кивнула головой.
- И постарайся не споткнуться, – добавила она. – Сегодня у нас нет времени на сотрясения и ушибы.

- Не знаю, получиться ли у нее, - улыбнулся Эммет.
- Она сможет, если будет сосредоточена, - ответил Эдвард.
- Уже нет ничего более важного, что могло заставить ее быть еще сосредоточенней, - заметил Джаспер.

Я застонала. Это было очень на меня похоже – все разрушать своей неуклюжестью.
Солнце продолжало подниматься в небе, пока Элис мчалась навстречу ему. Оно было слишком ярким и заставляло меня паниковать. Может, он не захочет ждать до полудня.
- Там, – вдруг сказала Элис, указывая на город-замок на вершине ближайшего холма.
Я уставилась на него, чувствуя первые признаки овладевающего мной ужаса. Каждую минуту, начиная со вчерашнего утра – это было будто неделю назад – когда Элис произнесла его имя у подножия лестницы, был только один страх. А сейчас, когда я видела древние коричневые стены и башни, венчавшие крутой склон холма, я почувствовала другой, более эгоистичный приступ благоговейного ужаса.
Я подумала, что город был очень красивый. Но он вселял в меня ужас.

- Нормальный инстинкт … она знает, что находится за этими стенами, - заметил Джаспер.
- Кажется, она наконец-то правильно реагирует на вампиров, - предположил Эдвард.

- Вольтерра, - объявила Элис ледяным голосом.

- Конец главы, - произнес Эдвард, передавая книгу Эммету.

Конец 19 главы



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Bella-Luna11 Дата: Пятница, 10.09.2010, 09:47 | Сообщение # 160
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Глава 20. Вольтерра

- Вольтерpа, – прочитал Эммет.

МЫ НАЧАЛИ КРУТОЙ ПОДЪЕМ, И ДОРОГА СТАНОВИЛАСЬ ПЕРЕПОЛНЕННОЙ АВТОМОБИЛЯМИ. Автомобили ехали настолько близко с нашей машиной, что мы оказались вовлечены в их медленно движущийся поток. Мы тормозили позади едва ползущего небольшого коричневого Пежо.
- Ну, давай же, - простонала Элис. – У нас нет на это время.
- Элис, - взвыла я. Стрелки на часах, казалось, ускорились.
- Это – единственная дорога в Вольтерpу, - попробовала она меня успокоить. Но ее голос был слишком напряженный, чтобы утешить меня.

- Да уж, трудно успокаивать другого, если у самого не хватает терпения, - пробормотала Элис.

Автомобили растянулись сплошной линией вдоль дороги. Солнце ярко сияло сверху, и казалось, что оно уже находится в зените.
Автомобили ползли один за другим к городу. Так как мы подъезжали ближе к городу, я видела автомобили, припаркованные около дороги, и людей, выходивших из них, чтобы продолжить пешком дальнейшее путешествие. Сначала я подумала, что с их стороны это было простое нетерпение — и я их понимала. Но тогда мы проезжали американские горы, и я увидела битком забитую автомобильную стоянку у городских стен и толпы людей, идущих через ворота. Ни одной машине не разрешали проезжать через ворота.
- Элис, - шепнула я.
- Я знаю, - сказала она. Ее лицо сейчас было ледяной глыбой.

- Если кому-то и позволят проехать, то только Элис, - уверил Джаспер.

Теперь, когда я смотрела, и мы ползли достаточно медленно, чтобы видеть всё происходящее, я заметила, что на улице было очень ветрено. У людей, толпящихся к воротам, ветер срывал шляпы и разметывал волосы по лицам. Одежда на людях от ветра вздымалась. Я также заметила, что всюду был красный цвет. Красные рубашки, красные шляпы, красные флаги, трепещущие подобно длинным лентам около ворот. Я заметила, как блестящий темно-красный шарф, которым одна женщина подвязала волосы, был пойман внезапным порывом ветра. Шарф закрутился в воздухе у неё над головой, корчась, как будто был живым. Она схватила его, подпрыгнув в воздухе, но один конец продолжал трепетать в воздухе, словно заплата кровавого цвета на фоне унылых, древних стен.
- Белла, - быстро проговорила Элис низким, жестким голосом. - Я не могу предвидеть, сможем ли мы проскочить мимо охраны — если это не сработает, ты окажешься перед необходимостью войти одной. Тебе будет необходимо бежать. Только спрашивай всё время у прохожих о Палаццо Дей Приори, и бежать в направлении, которое они тебе будут указывать. Не потеряйся…

- Потеряется, - засмеялся Эммет. – Меня бы больше волновало, чтобы она не упала.

- Палаццо Дей Приори, Палаццо Дей Приори, - повторяла я название много раз, пытаясь заучить наизусть.
- Или башня часов, если люди будут говорить по-английски. Я двинусь вокруг и попробую найти более свободное место где-нибудь позади города, где смогу проникнуть через стену.
Я кивнула: - Палаццо Дей Приори.
- Эдвард будет под башней с часами, в северной части площади. Там справа есть узкая дорожка, и он будет стоять там в тени. Ты должна завладеть его вниманием прежде, чем он выйдет на солнце…

- Ты должен быть настроен на нее … даже после всего этого времени, - заметила Эсми.
- Я думаю, что она умерла, – ответил Эдвард. - Я не буду искать ее … и даже если почувствую … сомневаюсь, что поверю.

Я неистово закивала.
Элис уже подъезжала к воротам. Мужчина в морской синей униформе направлял поток движения, отклоняя автомобили от потока людей. Они поворачивали назад, чтобы найти место около дороги. Теперь настала очередь Элис.
Мужчина, одетый в форму, двигался лениво, не уделяя никому особого внимания. Элис нажала на газ, пролетела мимо него, и достигла ворот. Он что-то закричал в нашу сторону, но не покинул своего места, отчаянно махая следующему автомобилю, чтобы воспрепятствовать ему проследовать за нашим плохим примером.

- Всегда ты подаешь дурные примеры, коротышка, – ухмыльнулся Эммет.

Мужчина в воротах тоже носил соответствующую униформу. Мы приблизились к нему. Рядом, переполняя тротуары, шли толпы туристов, любопытно смотря на настойчивый, роскошный Порше.
Охранник вышел на середину улицы. Элис тщательно развернула автомобиль прежде, чем подъехала к нему. Солнце светило в мои окна, а Элис находилась в тени. Она стремительно наклонилась на заднее сидение и что-то достала из лежащего там мешочка.

- Наверное, перчатку – я же не хочу напугать бедного мужчину, - заметила Элис.

Охранник раздраженно подошел к автомобилю и сердито нарисовался в окне.
Элис наполовину опустила стекло, и я наблюдала, как охранник приложил кончики пальцев к фуражке, когда увидел лицо позади темного стекла.
- Мне жаль, сегодня в городе разрешено ездить только автобусам, мисс, - сказал он по-английски с сильным акцентом. Теперь на его лице застыло примирительное выражение, как будто ему было жаль, что он вынужден сообщать такие не очень хорошие новости поразительно красивой женщине.
- Это - частный тур, - Элис сверкнула очаровательной улыбкой. Она вытянула свою руку в окно, в солнечный свет. Я обмерла, пока не поняла, что на её руку до локтя была натянута коричневая перчатка. Она взяла его руку, все еще прижатую к фуражке, и затянула её в автомобиль. Затем Элис что-то вложила в его ладонь и сомкнула ему пальцы.

- Ох, старая добрая взятка. Она всегда работает почти так же хорошо, как и обаяние, - ухмыльнулся Эммет.

Он был полностью ошеломлен, когда вытащил руку и уставился на толстую пачку денег, которую он держал. На этикетке пачки значилась сумма - тысяча долларов.
- Это - шутка? - пробормотал он.

- Никогда не шучу насчет денег, - улыбнулась Элис.

Улыбка Элис ослепляла: - Только если вы думаете, что это смешно.
Он посмотрел на неё широко раскрытыми глазами. Я нервно поглядела на часы. Если Эдвард придерживался своего плана, у нас осталось всего лишь пять минут.

Эсми ахнула, закусив губу, и уткнулась головой в грудь Карлайла. Она не могла смириться с мыслью о потери Эдварда – особенно таким способом.
Эдвард, в свою очередь, нахмурился. Он делал это много раз раньше … но сейчас все было по-другому. Сейчас казалось, что это не связано с Беллой, исходя из того, что он внимательно следил за громкой реакцией Эсми на его попытки самоубийства и тихой, но не менее мучительной, реакцией отца.
- Видишь, сколько боли ты принесешь нам, Эдвард? – подумала Элис без давления в голосе, которое всегда было, когда она думала об этом. На этот раз все было иначе. Она не угрожала, не злилась, она просто показывала ему, как сильно это ранит ее и всех, если он умрет. – Ты не можешь сделать этого, никогда …
Тогда Эдвард посмотрел на Элис, в его глазах была грусть и непонимание, и она знала, что он наконец-то понял, как сильно это на самом деле повлияет на них.

- Я немного спешу, - намекнула она, все еще улыбаясь.
Охранник дважды моргнул, и затем запихал деньги в жилет. Он быстрыми шагами отошел подальше от окна и махнул нам разрешающе. Ни один из проходящих людей, казалось, не заметил тихий обмен. Элис въехала в город, и мы обе облегченно вздохнули.
Улица была очень узкая, мощеная с теми же самыми цветными камнями, из которых были выложены увядшие здания коричневого цвета корицы, которые закрывали улицу от солнца, погружая в тень. Улица напоминала узкую дорожку. Красные флаги украшали стены, разделенные между собой всего лишь несколькими ярдами. Они колебались, движимые ветром, который свистел через узкий переулок.
Улица была переполнена, и людской поток замедлил наше продвижение.
- Нам всего лишь нужно немного проехать дальше, - подбодрила меня Элис; я обхватила ручку двери, готовая броситься наружу, как только она скажет.
Она то утапливала педаль газа в пол, то совершала внезапные остановки, а люди в толпе замахивались на нас кулаками и сердито кричали что-то вслед, я даже была довольна, что не понимаю их. Элис выехала на небольшую дорожку, которая, возможно, была не предназначена для автомобилей; потрясенные люди должны были заскакивать в дверные проемы, когда мы по ней неслись. В конце мы нашли другую улицу. Здания здесь были более высокими; они словно сверху наклонялись друг на друга для того, чтобы никакой солнечный луч не коснулся тротуара — на ней тоже алели победные красные флаги с обеих сторон, в ряд почти без промежутков. На этой улице толпа была плотнее, чем где-либо. Элис остановила автомобиль. Я распахнула дверь прежде, чем мы окончательно остановились.
Она указала туда, где улица расширялась в яркую открытую площадь: - Сейчас мы в южном конце площади. Побежишь прямо, затем свернешь направо от башни с часами. Я найду путь вокруг.
Ее дыхание внезапно участилось, и, когда она снова заговорила, ее голос был шипением: - Они - повсюду!

- Черт, - зашипел Джаспер, его глаза пылали яростью.
- Теперь ты понимаешь, через что мне пришлось пройти в этих книгах, - произнес Эдвард, - зная, что та, которую ты любишь, в опасности, но ты ничем не можешь ей помочь …

Я застыла на месте, но она подтолкнула меня из автомобиля: - Забудь о них. У тебя всего две минуты. Иди, Белла, иди! - кричала она, поднимаясь из автомобиля, чтобы следовать в обход.
Я не остановилась, чтобы посмотреть, как Элис тает в тени. Я не останавливалась, чтобы закрыть дверь позади меня. Я отпихнула тяжелую женщину с моего пути и побежала, полу-опустив голову вниз, и обращая мало внимания на что-нибудь, кроме неровных камней под ногами.
Выбегая из темного переулка, я была ослеплена блестящим солнечным светом, заливавшим площадь. Ветер устремился в меня,

- Было бы намного проще, если бы ветер дул в мою сторону, - пробормотал Эдвард. – Я везде узнаю этот запах.

бросая волосы в глаза, и ослепляя меня. Неудивительно, что я не видела стену из плоти, пока не натыкалась на кого-нибудь.
Не было никакого прохода, никакой щели между стоящими вплотную людьми. Я неистово расталкивала их, борясь с их руками, которые отпихивали меня назад. Я слышала раздраженные возгласы и даже причиняла боль, так как пробивала себе дорогу, но ни один не говорил на понятном мне языке.

- Нехорошо. Сомневаюсь, что у нее большой опыт по расталкиванию толпы, - простонал Эдвард.
- И тот факт, что она очень маленькая, никак не поможет ей, - добавил Эммет.

Все лица сложились в одно гневное и удивленное пятно, окруженное вездесущим красным. Белокурая женщина хмурилась на меня, и красный шарф, намотанный вокруг ее шеи, напоминал ужасную рану. Ребенок, поднятый на плечи мужчины, чтобы смотреть над толпой, усмехался мне, глядя вниз, и его пухлые губы, казалось, скрывают клыки вампира.

Розали было противно, но она слишком нервничала, чтобы сказать что-то.

Толпа толкалась вокруг меня, устремляя меня по неправильному направлению. Я была рада, что часы были настолько хорошо видимы, иначе я никогда бы не нашла нужный курс. Но обе стрелки на часах указывали к безжалостному солнцу, и, хотя я злобно распихивала толпу, я знала, что буду слишком поздно. Я не собиралась сдаваться. Я была глупой, медленной и всего лишь человеком, но пыталась сделать всё, что в моих силах.
Я надеялась, что Элис тоже тут. Я надеялась, что она увидит меня, стоя в тени от какого-нибудь здания, и поймет, что я потерпела неудачу, так что она может ехать домой, к Джасперу.

На эти слова была очень смешанная реакция. Каждый хотел бы, чтобы Элис вернулась, если сможет, но в то же время, они не хотели, чтобы она бросила там Беллу одну.
- Не думаю, что смогу бросить ее, - мысленно сказала Элис Эдварду, зная, что она не сможет сказать этого вслух, чтобы не ранить Джаспера, но Эдварду нужно знать.

Я прислушивалась к сердитым восклицаниям, пробуя услышать звук, выражающий открытие: безмолвие, возможно крик, после того, как народ увидит Эдварда в солнечном свете.
Но вот в толпе образовался небольшой проход - я увидела впереди немного места. Я срочно протолкалась туда, не понимая, пока не ушибла колени об кирпичную кладку. Это был широкий, квадратный фонтан в центре площади.

- Ауч … но это к лучшему, - сказал Эммет. – Она будет быстрее продвигаться в воде, нежели в толпе.

Я почти плакала от облегчения, когда перебросила ногу через край и побежала по колено в воде. Всё вокруг меня сияло брызгами, когда я неслась в водоеме. Даже на солнце, ветер был ледяным, и влажное тело сделало холод болезненным. Но фонтан был очень широким; это позволило мне пересечь центр площади и оставить мне несколько секунд времени. Я не сделала паузу, когда приблизилась к другому краю фонтана. Использовав низкую стену как трамплин, я бросилась прямо в гущу толпы.
Теперь они отодвигались от меня с большей готовностью, избегая воды, которая разлеталась с моей одежды ледяными брызгами, когда я бежала.

- Хорошо … дополнительный бонус, - улыбнулся Эммет

Я снова посмотрела на часы.
Глубокий, быстро нарастающий перезвон отозвался эхом через площадь.

- Время вышло, - пробормотал Эдвард.
- Ты должен двигаться человеческим шагом… еще есть время, - сказала Элис.

От него даже камни запульсировали под моими ногами. Дети кричали, закрывая уши руками. И я начала кричать, не останавливаясь.
- Эдвард! - я кричала, зная, что это бесполезно. Толпа была слишком громогласной, и мой голос терялся в ней. Но я не могла прекратить кричать.

- Даже если бы я смог услышать, я бы не прислушался, - вздохнул Эдвард. – Думаю, я бы провел мои последние мгновения жизни, думая о ней, и не поверил бы, что действительно слышу ее голос.



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Bella-Luna11 Дата: Пятница, 10.09.2010, 10:05 | Сообщение # 161
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Часы пробили снова. Я пробежала мимо ребенка на руках матери — его волосы были почти белы в великолепном солнечном свете. Круг высоких мужчин, всех носящих красные спортивные куртки, вызывал опасение, когда я неслась через них. Часы пробили снова.
С другой стороны мужчин в спортивных куртках, был просвет в толпе, место между туристами, которые бесцельно бродили вокруг меня. Мои глаза искали темный узкий проход направо от широкого квадратного здания под башней. Я не могла видеть, так как передо мной всё еще находилось слишком много людей. Часы пробили снова.
Теперь стало трудно смотреть. Без толпы, которая ограждала от меня ветер, тот хлестал по лицу и выжигал глаза. Я не знала, что вызвало мои слезы – пронизывающий ветер, или то, что я плакала от поражения, что часы пробили снова.

- Это еще не поражение … он еще не там, - промолвила Эсми. – У тебя получится.

Перед входом в переулок расположилась небольшая семья. Две девочки, которые были одеты в темно-красные платья с соответствующими лентами, связывающими сзади их темные волосы. Отец семейства был низкого роста. Я не видела этого, но сделала вывод по его тени. Я мчалась к ним, пробуя разглядеть путь через жгучие слезы. Часы пробили, и маленькие девочки прижали ручонки к ушам.
Старшая девочка, по росту достигающая своей матери до талии, обнимала ногу матери и смотрела в тень позади них. Я увидела, как она повисла на локте матери и указала в темноту.

- Нет … не смотри туда! – вскрикнул Эммет.

Часы пробили, и теперь я была достаточно близко.
Я была достаточно близко, чтобы услышать ее высокий голос. Ее отец уставился на меня удивленно, так как я отвлекала их, многократно выкрикивая имя Эдварда.
Старшая девочка хихикнула и сказала что-то своей матери, снова нетерпеливо указывая в тень позади них.

- Возможно, она знает, к кому Белла пытается добежать, - ухмыльнулся Эммет.
- Или она просто увидела сияющее нечто, которое выходит с тени, - мрачно пробормотал Эдвард.

Я пробежала вокруг отца — он едва успел убрать ребенка с моего пути — и скользнула в тень позади них, когда часы пробили по моей голове.
- Эдвард, нет! - Я кричала, но мой голос был потерян в реве перезвона.
Теперь я его увидела. И я поняла, что он не видит меня.
Это был действительно он, на этот раз настоящий, а не галлюцинация. И я осознала, как ошибалась на его счет, я никогда не понимала, каково ему тоже.
Эдвард стоял, неподвижно как статуя, всего лишь в нескольких шагах от начала переулка. Его глаза были закрыты,

- Открой свои дурацкие глаза, Эдвард… – зашипела Розали.

под ними были фиолетовые круги, руки раздвинуты в стороны, ладони подняты кверху. Выражение лица было очень спокойным, как будто он мечтал о приятных вещах.

- Да уж, думаю о ней, - вздохнул Эдвард.

Мраморная кожа на его груди была обнажена, лишь на ногах находилась небольшая груда белой ткани. Свет, отражающийся от тротуара площади, смутно мерцал на его коже.
Я никогда не видела ничего более красивого, даже, когда я бежала, задыхаясь и крича, я могла это оценить. И прошлые семь месяцев не означали ничего. И его слова в лесу не означали ничего. И не имело значение, если он не хотел меня. Я никогда не хотела бы никого другого, независимо от того, как бы долго я прожила.

- И это должно разрешить любые сомнения, которые возникнут у тебя в будущем, - улыбнулась Элис.

Часы пробили, и он сделал большой шаг к свету.
- Нет! - закричала я. - Эдвард, посмотри на меня!
Он не слушал. Он чуть-чуть улыбнулся.

- Наверное, у меня тоже маленькие галлюцинации, - предположил Эдвард, наверняка думая, что он мог очень хорошо ее слышать, но не верил, что это на самом деле Белла.

Он поднял ногу, чтобы шагнуть на залитую солнцем дорожку.
Я врезалась в него

- УРА!!! – обрадовались все. Она успела вовремя.

настолько сильно, что меня с силой отшвырнуло к земле, если бы его руки не поймали и не удержали бы меня. Это лишило меня дыхания и откинуло назад мою голову.
Его темные глаза медленно открылись после того, как часы пробили снова.
Он смотрел на меня вниз с тихим удивлением.
- Удивительно, - сказал он своим изящным голосом, - Карлайл был прав.

Эдвард был шокирован, а Карлайл просиял.
- Для тебя все еще есть надежда, - улыбнулся Карлайл.

- Эдвард, - я пробовала выдохнуть, но мой голос не имел никакого звука. - Ты должен вернуться в тень. Ты должен двигаться!
Он казался смущенным. Его рука мягко провела по моей щеке. Он, казалось, не замечал, что я пробовала удержать его. С таким же успехом я могла бы толкать стены аллеи. Часы пробили, но он не реагировал.

- Что ж, я бы предпочел, если бы ты подумал об этом, когда вы не будете в такой опасности, - вздохнул Карлайл.

Это было очень странно, так как я знала, что мы оба были в смертельной опасности. Однако в тот момент я чувствовала себя хорошо. Цельно. Я могла почувствовать, что сердце забилось в груди, кровь горячо запульсировала и снова побежала по моим венам. Мои легкие глубоко наполнились сладким ароматом, который источала его кожа. Как будто никогда не было никакой раны в моей груди. Я была цельной — не излеченной, но как будто и не было никакой раны никогда.
- Я не могу поверить, как быстро это произошло. Я не чувствовал их так долго — они очень хороши, - размышлял он, закрывая глаза снова и прикасаясь губами к моим волосам. Его голос был подобен меду и бархату.
- Конец хоть высосал, как мед, твое дыханье, не справился с твоею красотой, - пробормотал он,

- Эдвард, - простонала нетерпеливо Розали.
- Нет, малышка, он прав. Это время поэзии … а не спасения себя, - засмеялся Эммет.

и я узнала реплику Ромео в могиле. Часы совершали заключительный перезвон. - Ты пахнешь точно так же сладко, как и всегда, - продолжал он. - Так что, возможно, это - ад. Меня не волнует. Я приму это.

- Как я мог поверить, что она попала в ад? – пробормотал Эдвард.
- Как ты мог поверить, что ты попал туда? – парировал Карлайл.

- Я не мертва, - прервала я его, - и ты тоже! Пожалуйста, Эдвард, мы должны двигаться. Они могут быть уже близко!
Я боролась в его руках, и его брови поднялись замешательстве.
- Что происходит? - спросил он вежливо.

- Думаю, ты прав, - засмеялся Эммет. – У тебя глюки.

- Мы еще не мертвы! Но мы должны уйти отсюда, уйти от Волтури.
Понимание стало проблескивать в его лице, когда я это говорила. Прежде, чем я закончила, внезапно он отдернул меня далеко от края тени, легко прислоняя мою спину к краю кирпичной стены, и отодвигая далеко в переулок. Он широко расставил руки, принимая такое положение, словно собираясь защищать меня от чего-то.
Я заглянула под его руку, чтобы увидеть, как две темные фигуры отделяются от мрака.

- Что ж, охрана здесь, - нахмурился Эдвард. Похоже, именно этой развязки он опасался с того момента, как Белла взошла на самолет.

- Мои поздравления, господа, - голос Эдварда был спокоен и приятен. - Я не думаю, что сегодня я буду требовать ваших услуг. Однако, я весьма бы оценил, если вы пошлете от меня слова благодарности своим хозяевам.
- Может, мы продолжим нашу беседу в более соответствующем месте? - гладкий голос шептал угрожающе.
- Я не думаю, что в этом есть необходимость. - Теперь голос Эдварда был более твердым. - Я знаю ваши инструкции, Феликс. Я не нарушил никаких правил.
- Феликс просто хотел указать вам на опасную близость к солнцу, - сказала другая тень успокаивающим тоном. Они были скрыты в дымчатых серых плащах, которые краями достигали земли и трепетали на ветру. - Позвольте нам проводить вас в более подходящее место.
- Я пойду прямо позади вас, - сказал сухо Эдвард. - Белла, возвращайся на площадь и наслаждайся фестивалем…
- Нет, девочку мы возьмем с собой, - сказала первая тень шепотом, смотря на меня хитрым взглядом.

- Никогда, - зашипел Эдвард, и все согласились с ним.

- Я так не думаю, - любезность исчезла, голос Эдварда стал плоским и ледяным. Едва заметно Эдвард наклонился, и я поняла, что он приготовился бороться.
- Нет, - выдохнула я.
- Тшш, - пробормотал он только для меня.

- Они не хотят драться, - сказал Джаспер.
- Как и Эдвард, - заметил Карлайл. – Они никогда не выпустят вас из города, если дойдет до драки.

- Феликс, - предостерегла вторая, более разумная тень. - Не здесь. - Он обратился Эдварду: - Аро просто хотел бы снова поговорить с вами, если вы, в конце концов, решили не принимать наши услуги.
- Конечно, - согласился Эдвард. - Но девочка уйдет беспрепятственно.
- Я боюсь, что это невозможно, - сказала вежливая тень с сожалением. - Мы действительно должны повиноваться.
- Тогда я боюсь, что буду неспособен принять приглашение Аро, Деметрий.
- Прекрасно, - промурлыкал Феликс. Мои глаза приспособились к полумраку переулка, и я увидела, что Феликс был очень большой, высокий, плечистый и толстый. Его размер напомнил мне о Эммете.

- О, - выдохнул Эммет, похоже, он хотел сразиться с Феликсом прямо сейчас.

- Аро будет разочарован, - вздохнул Деметрий.
- Я уверен, что он это переживет, - ответил Эдвард.
- Феликс и Деметрий подкрались ближе к началу переулка, немного рассредоточиваясь, чтобы окружить Эдварда с двух сторон. Они хотели его вынудить отступить глубже в переулок, чтобы избежать случайных свидетелей. Никакой солнечный луч не пробрался бы к их коже; так как они были закутаны в свои серые плащи.
Эдвард не отошел ни на дюйм. Он обрекал себя, защищая меня.

- Я обреку себя на гибель, если не защищу тебя, - вздохнул Эдвард.

Резко голова Эдварда обернулась к темноте вьющегося переулка, и Деметрий с Феликсом сделали то же самое, услышав то ли звук, то ли движение, слишком тихое для моих чувств.

- Ага … маленький эльф спешит на помощь Эдди,- ухмыльнулся Эммет.

- Давайте вести себя ответственно? - предложил ритмичный голос. - Среди вас леди.
Элис слегка приблизилась к Эдварду, выбрав случайную позицию. Не было никакого намека, никакой напряженности в ней. Она выглядела настолько крошечной, настолько хрупкой. Ее небольшие руки качались, как у ребенка.

- Все обман, - заметил Эммет. – Ей не надо напрягаться, потому что она знает, когда они нападут.

Все же Деметрий и Феликс выпрямились, их плащи немного раздувались от порывов ветра, дующего через переулок. Лицо Феликса скисло. Очевидно, они не любили подобные сюрпризы.

- Определенно, нет, - улыбнулся Карлайл.

- Мы не одни, - напомнила она им.
Деметрий посмотрел через плечо. В нескольких ярдах от них за нами наблюдала с площади небольшая семья с девочками в красных платьях. Мать что-то быстро говорила своему мужу, ее глаза оглядывали всех нас. Она смотрела, и Деметрий перехватил её пристальный взгляд. Мужчина отошел дальше на площадь, и открыл вид для другого мужчины в красном блейзере.
Деметрий покачал головой: - Пожалуйста, Эдвард, давайте быть разумными, - сказал он.
- Давайте, - согласился Эдвард. - И теперь мы спокойно и мудро одного из нас отпустим.
Деметрий расстроено вздохнул: - По крайней мере, позвольте нам обсудить это более конфиденциально.
Шесть мужчин в красном теперь присоединились к семейству, наблюдая за нами с беспокойными лицами. Я была уверена, что защитная позиция Эдварда передо мной вызывала у них тревогу. Я хотела крикнуть им, чтобы они уходили.

- И конечно Белла беспокоиться за них, - сказала Элис. Эдвард был согласен с ней, но он слишком нервничал, чтобы прокомментировать это.

Эдвард внятно произнес, сжав зубы: - Нет.
Феликс улыбнулся.

Эдвард нахмурился. Ему не нравилось то, чему улыбался этот парень … или о чем он думал.

- Достаточно.
Это сказал другой высокий и пронзительный голос, вновь появившийся за нами.
Я заглянула под другую руку Эдварда, чтобы увидеть, как к нам приближается маленькая темная фигура. Я поняла, что это тоже был один из них. Кто еще?
Сначала я подумала, что передо мной маленький мальчик. Вновь прибывший был столь же крошечен, как Элис, с длинными бледными каштановыми волосами.
Тело вновь прибывшего было скрыто под плащом, который был более темен, почти черен — тело было тонким и невозможно было по нему определить пол. Но лицо было слишком симпатично для мальчика. Наивное, это пухлогубое лицо заставило бы ангела Ботичелли напомнить горгулью. Даже учитывая наличие унылых темно-красных радужных оболочек.
Ее размер был настолько незначащий, что реакция на ее появление меня смутила.

Карлайл окоченел, как будто зная, кто это и чем грозит.

Феликс и Деметрий немедленно расслабились, отстраняясь от наступательных позиций, чтобы снова смешаться с тенями нависающих стен.
Эдвард опустил руки и ослабил свою позицию, но не облегченно, а признавая поражение.
- Джейн, - вздохнул он, сдаваясь.

- Сссшшш … нехорошо, - пошипел Джаспер, и все простонали. Джейн очень опасна.



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Bella-Luna11 Дата: Пятница, 10.09.2010, 10:08 | Сообщение # 162
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Элис сложила руки на груди с безразличным выражением.
- Следуйте за мной, - Джейн снова заговорила, ее ребяческий голос звучал монотонно. Она тихо скользнула в темный переулок.
Феликс, ухмыляясь, жестом пропустил нас вперед.
Элис проследовала сразу за маленькой Джейн. Эдвард обнял меня рукой за талию и потянул вперед за ней. Переулок поворачивал немного вниз и сужался. Я смотрела на Эдварда с ужасными вопросами в глазах, но он только качал головой. Хотя я не слышала позади нас движения, я была уверена, что остальные были там.
- Что ж, Элис, - сказал лениво Эдвард, обратившись к ней. - Я, наверное, не должен быть удивлен, увидев вас здесь?
- Это была моя ошибка, - ответила Элис таким же тоном. - И я попыталась её исправить.
- Что случилось? - его голос был вежлив, как будто он только интересовался. Я сообразила, что это происходило из-за слушающих ушей позади нас.

- Да, они умеют говорить, чтобы не вызывать подозрений, - согласился Джаспер. – Даже мне это трудно.
- Приходит с годами практики, - засмеялась Элис.
- Ага, если ты выполняешь самую трудную часть, - Эдвард закатил глаза. – Вы можете думать все, что захотите … и только я должен делать так, чтобы все выглядело естественно.
Элис пожала плечами и улыбнулась ему.

- Это длинная история, - глаза Элис сверкнули на меня и вдаль. - Вкратце, она действительно спрыгнула с утеса, но не пробовала убить себя. Белла готовилась к проходившим в эти дни экстремальным спортивным состязаниям.
Я отвернулась и устремила свой взгляд, пытаясь отыскать тень впереди, которую я больше не могла видеть. Я могла себе представить, что он теперь слышал в мыслях Элис. Почти утонула, вампиры её преследуют, в друзьях у неё оборотни …
- Гм, - кратко произнес Эдвард, и из его голоса пропал безразличный тон.

- Ага … Я не обрадуюсь ни одному известию от Элис, - простонал Эдвард.

Переулок поворачивал, всё еще устремляясь вниз, и я не видела, что впереди тупик, пока мы не достигли кирпичной стены. Фигурки с именем Джейн нигде не было видно.
Элис не замешкалась, не снизила темп, когда устремлялась к стене. Потом, с легким изяществом, она исчезла в небольшом неприметном отверстии.
Отверстие напоминало слив, расположенный в самой низкой точке каменной кладки. Я не заметила его, пока Элис не скрылась. Отверстие было маленьким и черным, с решеткой. Решетка была наполовину отодвинута.
Я замедлилась.

- Хороший инстинкт на этот раз, но ты ничего не можешь сделать сейчас, - простонал Эдвард.

- Всё в порядке, Белла, - сказал Эдвард низким голосом. - Элис тебя поймает.
Я с сомнением посмотрела на это отверстие. Я сообразила, что сначала залез бы он, если бы Деметрий и Феликс не ждали сзади, тихо и самодовольно.
Я присела вниз, спуская ноги в узкий промежуток.
- Элис? - прошептала я с дрожью в голосе.
- Я прямо здесь, Белла, - заверила она меня. Её голос раздавался слишком далеко снизу, что не заставило меня почувствовать себя лучше.
Эдвард обхватил мои запястья — я ощущала его руки на коже подобно камням зимой - и спустил меня в черноту.
- Готова? - спросил он.
- Отпускай ее, - отозвалась Элис.
Я закрыла глаза, чтобы не видеть темноты вокруг, сильно зажмуриваюсь в ужасе, зажимая рот, чтобы не закричать. Эдвард позволил мне упасть.

- Ох, прыгнуть со скалы … уверен, это было весело, но это … - начал смеяться Эммет.
- Падение в яму, полную вампиров, намного опасней, - зарычал Эдвард.

Всё произошло очень быстро. Возле меня хлестал воздух только какие-то полсекунды, и не успела я гневно выдохнуть, как руки Элис поймали меня внизу.
Я сильно ушиблась; ее руки были очень твердыми. Она поставила меня вертикально.
Внутри было тускло, но не темно. Свет от отверстиях обеспечивал слабое освещение, высвечивая влажные камни под моими ногами. Свет исчез в течение секунды, и затем единственным источником освещения для меня было слабое сияние Эдварда. Он обхватил меня рукой, держа близко к себе, и подхватил меня, стремительно ускоряясь. Я обернула обе руки вокруг его холодной талии, и таким образом мы продолжили путь по неровной каменистой поверхности. Сзади раздался звук скользящей по отверстию металлической решетки.
Тусклый свет от улицы быстро потерялся во мраке. Звук моих шагов отзывался через это черное место эхом; проход представлялся мне очень широким, но я не могла в этом убедиться. Не было никаких других звуков кроме моего ужасного биения сердца и моих шагов по влажным камням — если бы не однажды, когда сзади раздался нетерпеливый вздох.

Эдвард зашипел.

Эдвард сильно меня держал. Свободной рукой он достал до моего лица, я почувствовала его большой палец на своих губах. Время от времени, я чувствовала, что его лицо приближалось к моим волосам. Я поняла, что только так можно было нам побыть сейчас вместе, пока мы не доберемся, и прижималась к нему сильнее.
Пока я чувствовала, что он не отказывается от меня, и этого было достаточно, чтобы возместить ужас подземного туннеля и позади нас бродящих вампиров.

- Что ж, хоть что-то, - простонал Эдвард, у него была более чем одна причина для этого.

Вероятно, им двигала не больше, чем вина — та же самая вина, которая заставила его приехать сюда, чтобы умереть, когда он полагал, что по своей ошибке меня убил.

Эдвард начал скрежетать зубами, в результате Эммет засмеялся.

Но я чувствовала, как он тихонечко касается губами моего лба, и не задумывалась, какими были его побуждения. По крайней мере, я снова с ним, прежде чем умру. Это было лучше, чем длинная жизнь без него.
Мне было жаль, что я не могу спросить его, что теперь с нами станет. Я отчаянно хотела знать, какая нам уготовлена гибель — как будто зная заранее, сделать это будет легче. Но я не могла говорить даже шепотом, потому что мы были окружены. Другие могли слышать все — мое дыхание, биение сердца.
Дорожка под ногами продолжала уклоняться вниз, ведя нас глубже под землю, и у меня начались признаки клаустрофобии. Только рука Эдварда, успокаивающе гладившая моё лицо, препятствовала мне кричать вслух.
Я не могла сказать, откуда прибывал свет, но вокруг вместо темноты стало светло-серо. Мы были в низком, выгнутом туннеле. Следы влажного черного дерева просачивались через серые камни, подобно кровоточащим чернилам.
Я замешкалась и поняла, что такое сравнение мне пришло на ум из-за ощущения опасности. Только когда мои зубы стали стучать друг об друга, я поняла, что сильно замерзла.

- О, Господи, ее одежда мокрая, - забеспокоилась Эсми.

Моя одежда была все еще влажной, а температура под городом была зимней. Как и кожа Эдварда.

- Может быть, тебе не стоит обнимать ее, - предупредила Эсми.
- Ей и так, скорей всего, холодно, - заметил Джаспер. – Но она нуждается, чтобы Эдвард обнимал ее прямо сейчас.

Он это понял в то же самое время, как у меня застучали зубы, и отпустил меня, держа только мою руку.
- Н-н-нет, - пробормотала я, тут же пытаясь его обнять. Я не заботилась, замерзну ли я. Кто знал, сколько мы еще проживем?
Его холодная рука пробовала растирать меня, чтобы хоть как-то согреть.
Мы поспешили через туннель, или во мне появилось желание спешить. Мое медленное продвижение кого-то раздражало – предположительно, Феликса, и я слышала, как он вздыхает время от времени.
В конце туннеля находилась еще одна решетка — ржавели железные бруски, толстенные, как моя рука. Маленькая дверь в решетке, сделанная из более тонких, переплетенных брусков, была открытой. Эдвард прошел через неё и поспешил в большую, более яркую каменную комнату. Решетка хлопнула с лязгом, закрываясь, потом послышался звук закрываемого замка. Я боялась оглядываться.
С другой стороны длинной комнаты располагалась низкая тяжелая деревянная дверь. Она была весьма плотной и открытой.
Мы ступили через дверь, и я огляделась вокруг в удивлении от неожиданности, автоматически расслабляясь.
Около меня стоял Эдвард, его челюсти были напряженно сжатыми.

- Это все, - произнес Эммет, передавая книгу Эсми.

Конец 20 главы



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Bella-Luna11 Дата: Пятница, 10.09.2010, 10:53 | Сообщение # 163
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Глава 21. Вердикт

- Вердикт, - прочитала Эсми.

МЫ ОКАЗАЛИСЬ В ЯРКО ОСВЕЩЕННОЙ, НИЧЕМ НЕ ПРИМЕЧАТЕЛЬНОЙ ПРИХОЖЕЙ. Стены у прихожей были светлые, пол покрывали ковры индустриального серого цвета. Обычные прямоугольные флюоресцентные огни были равномерно распределены по потолку. Здесь было теплее, и за это я была благодарна. Этот зал казался очень светлым после мрака омерзительных каменных коллекторов.
Эдвард, казалось, не соглашался с моей оценкой. Он смотрел мрачно, с негодованием в конец длинной прихожей на небольшую, закутанную в черное, фигуру, ждущую нас у лифта.
Он потянул меня вперед, а Элис шла рядом с другой стороны. Тяжелая дверь заскрипела позади нас, закрываясь, затем послышался глухой звук опустившейся задвижки.
Джейн ждала у лифта, одной рукой придерживая открытые для нас двери. Её лицо отражало безразличие.
Мы зашли в лифт, вместе с тремя представителями Волтури. Они отбросили назад плащи, позволяя капюшонам свободно расстелиться по плечам. У Феликса и Деметрия цвет лица был немного оливковый — это смотрелось странно, если знать, что все вампиры обладают меловой бледностью. Черные волосы Феликса были коротко подрезаны, а у Деметрия рассыпались по плечам. Их радужные оболочки темнели тёмно-красным, пока зрачки не сходились в черный цвет. Под плащами их одежда была современной, пастельной, и неописуемой. Я сжалась в углу, напротив съежившегося Эдварда. Его рука все еще держала мою. Он не сводил глаз с Джейн.

- Ты ничего не сможешь сделать, если Джейн решит напасть, - сказал Джаспер. – Ее сила не похожа на пулю, от которой ты можешь увернуться – когда она решает причинить боль кому-то, ему больно.

Поездка на лифте была короткой; мы вышли в комнату, напоминающую шикарный офис для приемов. Стены были обшиты панелями из древесины, пол покрывали толстые ковры глубокого зеленого цвета. Не было никаких окон, но всюду висели большие, ярко освещенные картины Тосканской сельской местности, как будто им на замену. По комнате были удобно расставлены неяркие кожаные диванчики, на глянцевых столиках красовались хрустальные вазы, полные пестрых букетов. Запах цветов напомнил мне о похоронах в моем городе.
В середине комнаты находился высокий, полированный стол из красного дерева. Я опешила от удивления, увидев женщину позади него.
Она была высокой, с темной кожей и зелеными глазами.

- Человек, - заметил Эммет. – Человек работает на Волтури?
- Да уж, там были несколько, которые работали на них, когда я жил с ними, - нахмурился Карлайл. – Это очень интересные отношения.

Она была бы очень симпатичной в любом другом окружении — но не здесь. Так как каждой клеточкой своего тела она являлась таким же человеком, как и я. Я не могла понять, что эта человеческая женщина делала здесь, держась полностью непринужденно в окружении вампиров.

- Кто бы говорил, - засмеялся Эммет.
- Но ей комфортно только с вампирами- вегетарианцами. Она так же боится других вампиров, как и все остальные, - напомнил ему Эдвард.

Она вежливо улыбнулась, встречая гостей: - Добрый день, Джейн, - сказала она. Не было никакого удивления на ее лице, когда женщина посмотрела на компанию, пришедшую с Джейн. Ни от Эдварда, с голой грудью, смутно вспыхивающей белыми искорками, или даже от меня, взъерошенной, растрепанной и сравнительно отвратительной.
Джейн кивнула: – Джина. - Она продолжала двигаться через комнату к двойным дверям, и мы следовали за ней.
Когда Феликс проходил мимо стола, он подмигнул Джине, и она захихикала.

- Сомневаюсь, что она захихикала бы, если бы могла прочесть его мысли, - проворчал Эдвард.

С другой стороны деревянных дверей нас уже встречали. Бледный мальчик в жемчужно-сером костюме, возможно, был близнецом Джейн.

- Алек, - зашипел Эдвард.

Его волосы были более темными, а губы не были такими же пухлыми, как у Джейн, но он был столь же прекрасен. Он вызвался, чтобы встретить нас. Он улыбнулся, поравнявшись с ней: - Джейн.
- Алек, - ответила она, оглядывая мальчика. Они поцеловали друг друга в щеки с обеих сторон. Потом он посмотрел на нас.
- Они посылают тебя за одним, а ты возвращаешься с двумя … с половиной,

- Половиной? – усмехнулся Эдвард, в его взгляде пылала ярость.

- отметил он, смотря на меня. - Хорошая работа.
Она засмеялась — звук искрился восхитительно, подобно воркованию ребенка.
- Снова приветствую тебя, Эдвард, - приветствовал его Алек. Ты, кажется, в лучшем настроении?
- Незначительно, - согласился Эдвард плоским голосом.

- Ох, думаю, более чем незначительно, - засмеялся Эммет. – Белла жива – ты должен быть в восторге.
- Но я не уверен, чем все закончится, - вздохнул Эдвард. – Если мы выберемся, тогда … - добавил он, улыбаясь.

Я взглянула на твердое лицо Эдварда и задалась вопросом, куда настроение может быть еще хуже.
Алек хихикнул, и принялся исследовать меня, так как я пряталась за Эдвардом: - И это действительно причина всех неприятностей? - спросил он скептически.
Эдвард только улыбнулся с высокомерным выражением. Потом он застыл.
- Любовь зла, - небрежно отозвался Феликс сзади.

Эдвард зарычал, и он был не единственным.

Эдвард обернулся, его грудь воинственно вздымалась. Феликс улыбнулся — его рука была поднята ладонью кверху; он сделал жест, приглашая Эдварда вперед.
Элис коснулась руки Эдварда: - Имей терпение, - предостерегла она его.

- Хорошо, что коротышка рядом, да, Эдди? – ухмыльнулся Эммет.
- Что ж, Эдварду нужен кто-то, кто будет сдерживать его, чтобы не наделать глупостей, - заметила Элис, пытаясь говорить обычным голосом, но она не смогла сдержать дрожь при мысли об этом.

Они обменялись долгим взглядом, и мне было жаль, что я не могу слышать то, что она ему говорила. Я полагала, что это касалось того, что сделать с нахальным Феликсом, потому что Эдвард глубоко вздохнул и обернулся к Алеку.
- Aро будет очень доволен видеть вас снова, - сказал Алек, как будто ничего не произошло.
- Давайте не будем заставлять его ждать, - предложила Джейн.
Эдвард коротко кивнул.
Алек и Джейн, держась за руки, следовали впереди, там находился еще один широкий, декоративный зал. Будет ли когда-нибудь конец этого путешествия?
Они игнорировали двери в конце зала, полностью отделанные золотом, и отодвинули в сторону часть деревянной обшивки, чтобы обнаружить простую деревянную дверь. Она была не заперта. Алек оставил её открытой для Джейн.
Я хотела застонать, когда Эдвард потянул меня через дверь. Снова тот же самый древний камень - как площадь, переулок и коллекторы. И снова было темно и холодно.

- Наверное, они поддерживают тепло в холле для людей, - заметил Джаспер; как будто это имело для них значение.

Каменный вестибюль был небольшим. Он быстро вылился в более яркую, пещеристую комнату, совершенно круглую, подобно помещению в огромной башне замка.
Две щели длинных разрезов окон отбрасывали тонкие прямоугольники яркого солнечного света на каменный пол. Не было никаких искусственных огней. Единственная мебель в комнате - несколько массивных деревянных стульев, подобных тронам, которые хаотично располагались у изогнутых каменных стен. В самом центре круглой комнаты находился небольшой люк. Я задалась вопросом, использовали ли они это как выход, так же, как и то первое отверстие на улице.

- Нет…он не для этого используется, - ответил Карлайл, вздрагивая, и на мгновение позже вздрогнул Эдвард.

Комната не пустовала. В ней находилась горстка людей, созванных, по-видимому, для дружеской беседы. Ропот низких, гладких голосов звучал нежным гулом в воздухе. Я видела, что пара бледных женщин в летних платьях сидела в заплатах просачивающегося солнечного света, и, подобно призмам, их кожа отражала свет радужными спектрами, искрящимися на стенах комнаты.
Все изящные лица обратились в нашу сторону, когда мы зашли в комнату. Большинство бессмертных одевались в неприметные штаны и рубашки, ничем не отличающиеся от тех, которые носит народ на улицах. Но мужчина, который заговорил первым, носил длинные одежды. Его одежда была черна как смоль. На мгновение я подумала, что его длинные, черные как уголь волосы - это капюшон его плаща.

- Аро, - заметил Карлайл. – Будем надеяться, что он заинтересован в тебе – достаточно, чтобы отпустить.

- Джейн, дорогая, ты вернулась! - закричал он восхищенно. Его голос звучал непередаваемо мягко.
Он проследовал вперед, и все его движения были на столь изящны и грациозны, что я поразилась, открыв рот. Даже Элис, каждое движение которой напоминало танец, не могла сравниться с ним.

- Облом, коротышка, - ухмыльнулся Эммет.
- Хмпф… – надулась Элис.

Я еще сильнее удивилась, когда он приблизился, и я смогла увидеть его лицо. Оно не походило на противоестественно привлекательные лица, которые его окружали, (он не стал приближаться к нам один; его сопровождала группа людей, манеры которых выдавали телохранителей).

- А все потому, что они и есть телохранители, - ответил Джаспер.

Я не могла решить, было ли его лицо красиво или нет. Я подумала, что по отдельности черты его лица были совершенными. Но он так же отличался от окружающих его вампиров, как они от меня. Его кожа была прозрачно-белой, подобно луковой кожице, она смотрелась такой же тонкой — это отвратительно контрастно смотрелось с длинными черными волосами, которые обрамляли его лицо. Я почувствовала странное, ужасное желание коснуться его щеки и узнать, была ли она такой же приятной, как у Элис и Эдварда, либо я словно прикоснулась бы к куску мела.

- Сделай это! – ухмыльнулся Эммет.
- Эммет! – зарычал Эдвард.

Его глаза были красными, как у всех вокруг него, но цвет был омрачен молочной пеленой; я задавалась вопросом, видел ли он всё четко или как в тумане.

- Нет, это не так, - заметил Карлайл.

Он скользнул к Джейн, взял ее лицо в свои руки, словно сделанные из белоснежной бумаги, слегка поцеловал ее в полные губы, затем отпустил и сделал шаг назад.
- Да, Владыка, - улыбнулась Джейн; улыбка осветила её лицо, подобно ангельскому ребенку. - Я вернула его живым, как вы и желали.
- Ах, Джейн, - он улыбнулся в ответ. - Ты для меня – такое удобство.
Он направил свои туманные глаза к нам, и улыбка на его лице расцвела в полную силу.
- И Элис, и Белла также! - радовался он, потирая свои тонкие руки. - Такая счастливая неожиданность! Замечательно!

- Похоже, ты пожимал его ладонь, - предположил Карлайл: это было единственным объяснение тому, что Аро называл их по именам так, будто они знакомы.

Я смотрела в шоке, он так неофициально произнес наши имена, как будто мы были старыми друзьями, неожиданно здесь встретившимися.
Он обратился к нашему неповоротливому сопровождающему: - Феликс, дорогой мой, сходи, пожалуйста, скажи моим братьям о нашей компании. Я уверен, что они не хотели бы пропустить такое.
- Да, Владыка, - Феликс кивнул и исчез через ту же дверь, через которую мы прибыли.
- Ты видишь, Эдвард? - Странный вампир обернулся и улыбался Эдварду подобно любящему, но ругающемуся дедушке. - Что я говорил тебе? Разве ты не доволен тем, что я не дал тебе то, что ты вчера хотел?

- Ага … но было бы еще лучше, если бы меня там не было, - пробубнил Эдвард.

- Да, Аро, я доволен, - согласился он, сжимая руку вокруг моей талии.
- Я люблю счастливые концовки, - вздохнул Аро. - Они настолько редки. Но я хочу целую историю. Как это случилось, Элис? - он обернулся, чтобы пристально поглядеть на Элис любопытными, туманными глазами. - Твой брат думал, что ты никогда не ошибаешься, но, очевидно, имела место некоторая ошибка.
- О, я-то не считаю себе непогрешимой, - она высветила великолепную улыбку на лице. Элис выглядела совершенно непринужденно, за исключением того, что кисти рук были сжаты в напряженные кулаки.

- Что ж, я намного лучше контролирую свою злость, чем этот идиот, - усмехнулась Элис Эдварду.

- Как вы можете понять из сегодняшнего дня, я причиняю проблемы так же часто, как и решаю их.

- Это неправда, - нахмурился Джаспер. – Хотя здесь может быть правдой …
- Может быть? – огрызнулся Эдвард.
- Ты сам себе это сказал – если выберетесь отсюда, тогда вы будете счастливы, - напомнил Джаспер ему. – И перестань вести себя как дурак и останься с Беллой, – он улыбнулся и повернулся к Элис. – Кроме этого инцидента, твои видение всегда были преимуществом для нас, - заключил он.

- Ты слишком скромна, - упрекнул Аро. - Я видел некоторые из твоих удивительных деяний, и должен признать, что никогда не наблюдал ничего подобно твоему таланту. Замечательно!
Элис кинула взгляд на Эдварда. Аро не упустил это.

- Это твоя оплошность, - Джаспер покачал головой.
- Он знает, как мы реагируем, - пожал плечами Эдвард.
- Это оправдание Беллы, - усмехнулся Джаспер.
- Она - Белла, мы знаем, что она всегда замечает слишком многое, - Эдвард пожал плечами еще раз.

- Я сожалею, мы вообще не были представлены должным образом, не так ли? Только я чувствую себя подобно тому, что уже с тобой знаком. Твой брат вчера нас представил, специфическим способом. Видишь ли, я разделяю часть талантов твоего брата, только вот я ограничен в расстоянии, а он - нет, - Аро покачал головой; его тон отражал зависть.

- Да, он завидует, - вздохнул Карлайл.

- Но зато твой талант более мощный, - добавил сухо Эдвард. Он посмотрел на Элис и тут же всё объяснил: - Аро нуждается в физическом контакте, чтобы слышать мысли, но он слышит намного больше, чем я. Ты знаешь, что я могу слышать только то, что проходит через твою голову в этот момент. Аро слышит каждую мысль, которая когда-либо была в твоей голове.
Элис подняла тонкие брови, и Эдвард склонил голову.
Аро так же не упустил это из виду.



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Bella-Luna11 Дата: Пятница, 10.09.2010, 11:00 | Сообщение # 164
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
- Как и Белла, - усмехнулся Джаспер.
- Похоже, нам придется поработать над этим, когда рядом Белла, - предложила Элис. – Мы же не хотим, чтобы она замечала все наши разговоры.

- Но иметь способности, чтобы получать известия на расстоянии … - вздохнул Аро. - Это было бы настолько удобно.
Аро посмотрел через наши плечи. Все другие повернули головы в том же направлении, включая Джейн, Алека и Деметрия, который тихо стоял около нас.
Я повернулась медленней всех.

- Естественно, - ухмыльнулся Эммет.

Феликс вернулся, за ним вошли двое мужчин, тоже в черных одеждах. Оба очень походили на Аро, один даже имел те же самые плавные черные волосы. У другого волосы были белоснежными — того же самого оттенка, как и кожа на его лице — волосы струились до плеч. На их лицах была одинаковая, бумажно-тонкая кожа.
Трио из картины Карлайла собралось вместе, неизменное за прошлые триста лет, с тех пор, как была написана картина.
- Маркус, Кай, посмотрите! - певуче воскликнул Аро. - В конце концов, Белла жива, и Элис - здесь с нею! Это ли не замечательно?

- Ага, - шикнул Эммет.
- Не думаю, что кого-то из них это заботит, - пожал плечами Карлайл.

Ни один из других двух не посмотрел, подобно тому, что замечательно - будет их первое произнесенное слово. Темноволосый мужчина казался крайне скучающим, как будто энтузиазм Аро он наблюдал уже слишком много тысячелетий.

- Это правда – ничто больше не интересует Маркуса, - заметил Карлайл.
- Но почему он такой? – спросила Эсми.
Карлайл нахмурился, но потом ответил.
- Это только слухи, которые я узнал от египетского друга Амуна. Это было некоторое время спустя после того, как я оставил Волтури, но до Чикаго, – Карлайл нахмурился. Похоже, он не был уверен, верить истории или нет. – После того, как создали Волтури, Аро изменил свою сестру, Дайдими, надеясь, что у нее будет такой же могущественный дар, как и у него. У нее был уникальный дар: все, кто окружал ее, всегда были счастливы. Конечно, много мужчин надеялись завоевать ее сердце, но оно досталось Маркусу. Вдвоем они были настолько счастливы, что забыли о стремлении Аро к власти. Он не смог смириться с этим и, поскольку дар Маркуса для него был более важен, чем Дайдими, он убил свою сестру. Конечно, Маркус никогда не открыл правды, кто был виноват в смерти Дайдими, и, так как он потерял смысл своей жизни, он теперь всего лишь инструмент Аро.
- Это ужасно, - ахнула Эсми.
- Знаю, - вздохнул Карлайл. – Но это всего лишь слухи …

Другой стоял с кислым выражением под своими белоснежными волосами.
Их недостаток интереса не уменьшил удовольствие Аро.
- Позвольте нам выслушать историю, - почти пропел Аро своим красивым голосом.
Беловолосый древний вампир ушел подальше, скользя к одному из деревянных тронов. Другой остановился около Аро, и зачем-то вытащил руку, сначала я думала для того, чтобы взять Аро за руку. Но он только быстро коснулся ладони Аро, а затем отвел руку в сторону. Аро поднял одну черную бровь.

- Похоже, у вас сильная связь … это то, что могут уловить глаза Маркуса, - улыбнулся Карлайл.

Я заинтересовалась, как же его бумажная кожа не рвалась от подобных действий.
Эдвард спокойно фыркнул, и Элис посмотрела на него с любопытством.
- Спасибо, Маркус, - сказал Аро. - Это весьма интересно.
Секундой позже я поняла, что Маркус позволил Аро прочитать его мысли.
Маркус не выглядел заинтересованным. Он отошел от Аро подальше, чтобы присоединиться к тому, кого, должно быть, звали Кай, усевшемуся у стены. Двое из сопровождающих вампиров тихо проследовали за ними. Я увидела, что две женщины в летних платьях встали и тоже подошли к Каю, встав в той же манере, что и охрана. Мне была смешна сама идея, что какому-нибудь вампиру требуется охрана, но, возможно, древние были столь же хилы, как их тонкая кожа.

- Нет – или, по крайней мере, не думаю, что это касается их. Просто они завели несколько врагов за столетия, - заметил Джаспер.

Аро покачал головой: - Удивительно, - сказал он. - Абсолютно удивительно.
Выражение лица Элис отражало крайнюю заинтересованность. Эдвард обернулся к ней и снова объяснил быстрым, низким голосом: - Маркус видит отношения. Он удивлен интенсивностью ваших.

- Как думаешь, что он увидел: связь между мной и Беллой или мою с Элис? – спросил Эдвард.
- Возможно, обе, - ответил Карлайл, выглядя задумчивым и взволнованным, таким он был всегда, когда обсуждалось что-то новое. – У тебя, несомненно, очень сильная связь с Беллой – которую очень необычно видеть, так как она все еще человек, но и эти отношения, которые объединяют нашу семью … это то, чего они никогда прежде не видели …

Аро улыбнулся: - Столь удобно, - обратился он к себе. Потом он повернулся к нам: - Я могу уверить вас, что существует очень мало вещей, способных удивить Маркуса.
Я посмотрела на мертвое лицо Маркуса и поверила этому.

Эммет ухмыльнулся.

- Только это настолько трудно понять, даже теперь, - размышлял Аро, уставившись на руку Эдварда, обернутую вокруг меня. Для меня было очень трудно следовать за смыслом хаотичных высказываний Аро. Я изо всех сил пыталась не потерять присутствие духа. - Как ты можешь стоять так близко к ней?
- Не без усилия, - ответил спокойно Эдвард.
- Но она все еще la tua cantante, твоя певица! Какое расточительство!

- Расточительство? – зашипел Эдвард.
- Что ж, значит, la tua cantante, - улыбнулся Карлайл, понимая, что был прав.

Эдвард коротко хихикнул без иронии: - Я смотрю на это, как на цену за всё.
Аро был настроен скептично: - Очень высокая цена.
- Оно того стоит.

- Она стоит этого … и намного большего, - рявкнул Эдвард.

Аро рассмеялся: - Если бы я не почувствовал ее запах через твои воспоминания, я и не предполагал бы, что жажда чьей-то крови может быть настолько сильной. Я никогда не чувствовал ничего подобного. Большинство из нас пришло бы в восторг от такого подарка, и все же ты …
- Трачу подарок впустую, - закончил Эдвард, теперь его голос выражал сарказм.
Аро рассмеялся снова: - Ах, как я тоскую без моего друга Карлайла! Ты напоминаешь мне его — только он не был настолько сердит.

Все засмеялись, а Карлайл довольно улыбнулся Эдварду.

- Карлайл во многом также меня затмевает.
- Я, конечно, никогда не думал, что Карлайл справится со всеми своими желаниями, но в плане самоконтроля ты затмеваешь его.

- Вряд ли, - усмехнулся Эдвард.

- Едва ли, - Эдвард звучал нетерпеливо. Как будто он был утомлен предварительными выборами лидера между ним и Карлайлом. Это заставило меня напрячься; я не могла не пробовать вообразить то, что последует дальше по его ожиданиям.
- Я удовлетворен его успехом, - размышлял Аро. - Твои воспоминания о нем - для меня настоящий подарок, хотя они чрезвычайно меня удивляют. Я удивлен тем, что … нравится мне его успех на том пути, который он выбрал. Я ожидал, что его решимость пройдет, со временем ослабнет. Я смеялся над его планом найти других, которые разделят его нестандартные взгляды. Все же, так или иначе, я счастлив, что ошибался.

- Приятно знать, - улыбнулся Карлайл.

Эдвард не отвечал.
- Но твоя сдержанность! - вздохнул Аро. - Я не знал, что такая сила воли вообще возможна. Чтобы противиться такому влечению не только единожды, но всё снова и снова — если бы я непосредственно это не прочувствовал, то не поверил бы.

- Для этого действительно нужно быть очень сильным, - заметил Карлайл.
- Не думаю, что он тот, кто может вести разговоры о сдержанности, - фыркнул Эдвард.

Эдвард пристально глядел на восхищение Аро без всякого выражения. Я знала, что его лицо может не отражать кипящих в нем эмоций. Я старалась также спокойно дышать.
- Только вспомнить, как тебя тянет к ней … - Аро хихикнул. - Меня сразу же начинает мучить жажда.

Эдвард сузил глаза.
- Он ничего не сделает, - промолвил Карлайл. – Он не глуп.

Эдвард напрягся.
- Не волнуйся, - заверил его Аро. - Я не причиню ей никакого вреда. Но мне настолько любопытна одна вещь. - Он смотрел на меня с ярко выраженным любопытством: - Могу я? - спросил он нетерпеливо, поднимая одну руку.

- Он хочет узнать, закрыт ли разум Беллы и для него, - произнес Карлайл. – Никогда не думал, что он может работать таким способом.
- Как думаешь, Джас? – усмехнулся Эммет.
- Думаю, сработает, - ответил Джаспер. – Его сила звучит просто как всеобъемлющая. Кроме того, мы знаем, что сила Элис и моя действуют на нее.
- Хорошо … Думаю, Белла поставит его в тупик, - заметил Эммет. – Тысяча долларов?
- Конечно, - согласился Джаспер.
- Не могу дождаться увидеть его реакцию, когда он не сможет прочесть ее, - усмехнулся Эммет в предвкушении.
- Однако было бы хорошо для Эдварда, если бы Аро смог, - сказала Элис. – В такой момент он наконец-то заглянул бы в разум Беллы.
- Но это не будет так весело, - надулся Эммет.

- Спроси у нее, - предложил Эдвард плоским голосом.
- Конечно, какой я грубый! - воскликнул Аро. - Белла, - теперь он обратился непосредственно ко мне. - Я очарован, что ты являешься единственным исключением для таланта Эдварда, и мне очень интересно, как могло такое произойти! И я задавался вопросом с тех пор, как узнал, что наши способности с Эдвардом схожи, если ты разрешишь мне попробовать, пожалуйста, являешься ли ты и для меня исключением?
Я с ужасом посмотрела на Эдварда. Несмотря на откровенную вежливость Аро, я не полагала, что у меня действительно был другой выбор. Я испугалась его желания дотронуться до меня, и все же также развращенно была заинтригована шансом почувствовать его странную кожу.

- Ха … она сможет дотронуться до него, - засмеялся Эммет.

Эдвард кивнул, поддержав меня — потому ли, что он был уверен, что Аро не причинит мне вреда, или потому что не было никакого выбора, я не могла на это ответить.

- Оба варианта, - Эдвард и Карлайл ответили вместе.

Я обернулась к Аро и медленно подняла перед собой руку. Она дрожала.
Он скользнул ближе ко мне, и я думаю, что постарался сделать самое доброжелательное выражение, чтобы заверить меня в том, что мне ничего не грозит. Но его бумажная кожа была слишком странная, слишком чуждая и пугающая, чтобы заверить меня в этом. Взгляд на его лице был более уверяющим, чем слова.

- Он уверен, что у него получится, - ухмыльнулся Эммет. – Ах, как он будет разочарован.

Аро потянулся, как будто пожать мою руку, и коснулся своей нереальной кожей моей. Странное было ощущение, я почувствовала ломкий сланец, а не гранит — и его кожа была еще более холодной, чем я ожидала.
Его покрытые плёнкой глаза словно улыбались, и было невозможно отвести от них взгляд. Они гипнотизировали странным, неприятным способом.
Я увидела, что лицо Аро изменилось. На нем отразилось сомнение прежде, чем он спрятал его в дружественную маску.

- УРА! – засмеялся Эммет.
- Вау, это восхитительно! – протянул Карлайл, выглядя заинтересованным настолько же, как и его сын. – Не могу поверить … никогда не думал, что это когда-то случится.
- Впечатляюще, - заметил Джаспер, и отдал Эммету деньги. – Удивлен, почему это наши силы действуют на нее, а других – нет?
- Хм, - задумался Карлайл, все еще заинтересованный. – Их силы действительно схожи – возможно, ее мысли просто очень тихие. Я имею в виду, ее сокровенные мысли не настолько громкие, чтобы быть услышанными.

- Весьма интересно, - сказал он, отпуская мою руку и отодвигаясь назад.
Мои глаза скользнули к Эдварду, и, хотя его лицо не выражало ничего, я думала, что он казался немного самодовольным.

- Да уж, Эдди очень доволен тем, что она поставила в тупик Аро, - промямлил Эммет.
- Не забудь, гордый, - довольно улыбнулся Эдвард.
- Но ты бы хотел услышать ее мысли, - заметила Элис.
- Да … но я не хочу, чтобы он знал их, - ответил Эдвард.

Аро продолжал отходить с задумчивым выражением на лице. На мгновение он затих, его глаза скользили по всем нам. Потом резко он встряхнул головой.
- Первый раз такое, - сказал он себе, - интересно, является ли она защищенной от других наших способностей … Джейн, дорогая?

- НЕТ! – зарычал Эдвард, все были обеспокоены.
- Все будет хорошо, - молвила Эсми. – С ней все будет хорошо.
- Она сможет побороть и это, - начал Эммет, но на этот раз в его голосе не было веселья.
Джаспер выглядел взволнованным, как будто он не был уверен, сработает ли это – ее дар был очень непохожим на дар Эдварда или Аро, но дар Беллы мог быть ничем против чего-то действительно опасного и болезненного.

- Нет! - прорычал Эдвард. Элис схватила его рукой. Он откинул её.

- Пускай это значит, что она может сопротивляться этому! – огрызнулся Эдвард Элис.
- Не знаю, - вздохнула Элис, – но также это может значить, что нет смысла сопротивляться … это случится, что бы ты не делал.

Маленькая Джейн счастливо улыбнулась Аро: - Да, Владыка?
Эдвард теперь действительно рычал раскатистым рыком, впившись в Аро мрачными глазами. Каждый наблюдал за ним с пораженным недоверием, как будто Эдвард совершил вопиющую бестактность.

- Будь осторожен, Эдвард. – предупредил Карлайл, беспокоясь.

Я видела усмешку Феликса с надеждой и шаги в сторону Эдварда. Аро коротко взглянул на него, и тот застыл на месте, его усмешка превратилась в сумрачное выражение.
Потом он снова заговорил с Джейн: - Я задаюсь вопросом, моя дорогая, Белла является защищенной и от тебя?

Эдвард зашипел, и его тело напряглось.

Я почти не слышала Аро из-за разъяренного рычания Эдварда. Он отпустил меня, перемещаясь, чтобы скрыть меня от их взгляда. Кай призрачно двинулся в нашем направлении с окружением, чтобы наблюдать за нами.
Джейн обернулась к нам с блаженной улыбкой.
- Не делай этого! - закричала Элис, так как Эдвард сосредоточился на маленькой девочке.

Глаза Эдвардa вспыхнули, он обернулся к Элис. Она нахмурилась, качая головой: - Может быть другой выход.



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Bella-Luna11 Дата: Пятница, 10.09.2010, 11:08 | Сообщение # 165
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 627

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Прежде, чем я могла отреагировать, прежде, чем любой мог подскочить к нам, прежде, чем телохранители Аро напряглись, Эдвард был на земле.
Никто не тронул его, но через мгновение он оказался на каменном полу, корчащимся в страшной муке, в то время как я смотрела на происходящее в ужасе.

- Эдвард! – простонала Эсми от этой картины.

Теперь Джейн улыбалась только ему, и картина в моей голове стала полной. Что Элис говорила об огромных талантах, почему каждый смотрел на Джейн с таким уважением, и почему Эдвард бросился на неё прежде, чем она смогла применить это на мне.
- Прекратите! - завопила я, мой голос отозвался эхом в тишине, я выскочила вперед, чтобы оказаться между ними. Но Элис крепко схватила меня и не дала мне никакого шанса вырваться. Теперь с губ Эдварда не слетало ни единого звука, он съежился на холодном каменном полу. Я думала, что моя голова взорвется от того, что я это наблюдаю.
- Джейн, - отозвал её Аро спокойным голосом. Она быстро прекратила, все еще улыбаясь с удовольствием, сочившимся из её глаз. Как только Джейн отвела взгляд, Эдвард шевельнулся.
Аро склонил свою голову ко мне.
Джейн направила улыбку в мое направление.
Я даже не обратила внимания на её пристальный взгляд. Я смотрела на Эдварда из крепкого захвата Элис, все еще бессмысленно вырываясь.
- Он в порядке, - прошептала Элис напряженным голосом. Как только она заговорила, он сел, потом слегка подпрыгнув, встал на ноги. Его глаза встретились с моими, и в них отражался ужас.

Все задержали дыхание, ожидая того, что последует дальше.

Сначала я подумала, что ужас был от того, что он только что перенес. Но потом он быстро посмотрел на Джейн, и назад ко мне — и его лицо облегченно смягчилось.

- Ура! – Эдвард и вся семья повеселели.
- Что ж, объясните это, - потребовал Джаспер, поднимая бровь. – Дар Джейн отличается от дара Эдварда и Аро.
- Хм, - Карлайл действительно задумался. – Не знаю. Что общего в этих трех силах – и ничего с твоим или даром Элис.
- Как ты говорил раньше? – спросил Эдвард Джаспера. – Это не будет иметь значения, буду ли я стоять перед Беллой или нет … дар Джейн не похож на пулю, которая движется к тебе…
- Она прицеливается в ее разум, - воскликнул Карлайл. – Все они влияют на разум, но твой дар это эмоции … ты меняешь атмосферу в комнате, физически меняешь ее …
- ВАУ! – воскликнул Джаспер, его глаза расширились. – Это значит, что у Беллы иммунитет к большинству сил.
- Да уж… похоже на талант, - пробормотал задумчиво Карлайл.
Эдвард просто радовался этому.

Я тоже посмотрела на Джейн, и она больше не улыбалась. Она впивалась в меня взглядом, ее челюсть сжималась с неимоверной интенсивностью. Я вся сжалась, приготовившись испытать боль.
Ничего не случилось.
Эдвард снова оказался рядом со мной. Он коснулся руки Элис, и она отдала меня ему.
Аро начал смеяться: - Ха-ха-ха, - хихикал он. - Это замечательно!
Джейн расстроено шипела, наклоняясь вперед, как будто она готовилась к нападению.

- Э … не имею ни малейшего понятия, почему Джейн сердится на Беллу, - вздрогнул Эдвард.
- Не волнуйся, Эдди, она ничего не сможет сделать, - ухмыльнулся Эммет.

- Не расстраивайся, дорогая, - сказал Аро успокаивающим тоном, перемещаясь и кладя руку ей на плечо. - Она нас всех ставит в тупик.
Верхняя губа Джейн задралась и обнажила зубы, пока она продолжала впиваться в меня взглядом.
- Ха, ха, ха, - Аро снова захохотал. - Ты очень храбрый, Эдвард, выносить всё это в тишине. Я попросил Джейн однажды применить на мне её талант, просто из любопытства, - он восхищенно помотал головой.
Эдвард скривился, чувствуя отвращение.
- Так что мы будем теперь с вами делать? - вздохнул Аро.
Эдвард и Элис напрягались. Они ждали этого. Я начала дрожать.
- Я полагаю, ты не передумал? - спросил Аро Эдварда с надеждой. - Твой талант был бы превосходным дополнением к нашей небольшой компании.

- Никогда – не в этой жизни, - ответил Эдвард.

Эдвард колебался. Боковым зрением я видела недовольные гримасы Джейн и Феликса.
Эдвард, казалось, взвесил каждое слово прежде, чем произнести: - Я … скорее … нет.

- Стараешься быть вежливым? – ухмыльнулся Эммет.

- Элис? - спросил Аро, все еще с надеждой. - Возможно, ты заинтересуешься возможностью примкнуть к нашей компании?

- Аргх, - Элис состроила рожицу. – Где здесь веселье?

- Нет, спасибо, - бросила Элис.
- Ну а ты, Белла? - Аро поднял брови.

Эдвард зарычал.
- Он всерьез спрашивает ее? – спросил Джаспер, поднимая бровь.
- Человек, который сопротивляется его дару, - заметил Карлайл. – Думаю, это очень интригующе для него.
- Тогда мы должны убедиться, что они никогда не встретятся, - простонал Эдвард, - или с кем-то из нас.

Эдвард низко зашипел. Я безучастно уставилась на Аро. Он шутил? Или он действительно спрашивал меня, хотела ли я остаться у них на обед?

- Нет, он не об этом спрашивал, - опровергнул Карлайл. – Он бы посчитал это расточительством, уверен.

Первым, кто нарушил тишину, был беловолосый Кай.
- Что? - потребовал он объяснений от Аро; его голос всего лишь не больше, чем шепот, был плоским.
- Кай, ты видишь потенциал, - упрекнул его нежно Аро. - Я не видел предполагаемый талант настолько многообещающим, с тех пор как мы нашли Джейн и Алека. Ты можешь вообразить себе наши возможности, если она станет одной из нас?

- О, отлично! – простонал Эдвард. – Он заинтересовался Беллой … и теперь Джейн будет еще больше злиться на нее.

Кай смотрел вдаль с едким выражением. Глаза Джейн с негодованием вспыхнули от такого сравнения.
Эдвард закипал возле меня. Я могла слышать грохот в его груди и поняла, что он сейчас зарычит. Я не могла позволить, чтобы из-за характера Эдварда ему причинили вред.
- Нет, спасибо, - произнесла я голосом, больше похожим на шепот, срывающимся от испуга.
Аро вздохнул: - Такая неудача. Такие потери.

Эдвард застыл.
- Нехорошо, - вздохнул Карлайл.

Эдвард зашипел: - Присоединяйтесь, или умрите - что это? Я сразу заподозрил, когда увидел, сколько в комнате собралось народу. Это для того, чтобы привести закон в исполнение?

- Красиво сформулировано, - улыбнулся Карлайл. – Это может помочь.

Тон его голоса удивил меня. Он звучал сердито, но было кое-что преднамеренное в его постановке — как будто он выбирал слова с большой осторожностью.

- И, конечно, она заметила это, - улыбка все еще была на лице Карлайла.

- Конечно, нет, - Аро удивленно моргнул. - Мы уже были созваны здесь в ожидании возвращения Хайди. Не по вашему поводу.
- Аро, - прошипел Кай. - Закон требует их.
Эдвард впился взглядом в Кая: - Почему? - потребовал он. Он, должно быть, знал, о чем думал Кай, но хотел заставить его выразить свои мысли вслух.
Кай резко направил в мою сторону свой скелетный палец: - Она знает слишком много. Вы раскрыли все наши тайны, - его голос был тонок точно так же, как кожа.
- Здесь есть также несколько человек, на вашей территории, - напомнил ему Эдвард, и я подумала о симпатичной женщине, которую мы недавно увидели.
Лицо Кая скривилось в новое выражение. Это он так улыбается?

- Больше похоже на ухмылку, - вздохнул Карлайл. – Он наиболее черствый среди Волтури … он наслаждается, смотря наказания.

- Да, - согласился он. - Но когда они больше не полезны для нас, они служат нам едой. Но у вас на этот счет другие планы. Если она предаст наши тайны, вы готовы ее уничтожить? Я думаю, что нет, - он насмехался.
- Я не предам, - начала я, все еще шепча. Кай заставил меня замолчать ледяным взглядом.
- И причем вы не намереваетесь делать ее одной из нас, - продолжал Кай. - Поэтому, она - уязвимая. Её жизнь будет являться штрафом за всё. Вы можете уехать, если желаете.

- Никогда! – зарычал Эдвард.
- Я думал те, кто разоблачил наше существование, несут ответственность за это? – спросил Джаспер.
- Да … но Эдвард не единственный, кто рассказал ей о нас, - напомнила Розали ему. – Дворняга тоже.
- Верно, - кивнул Джаспер.

Эдвард обнажил зубы.
- Это то, о чем я думал, - сказал Кай тоном сродни удовольствию. Феликс нетерпеливо наклонился вперед.
- Если … - не прерывал Аро мысль. Он выглядел несчастным оттого, что беседа может прекратиться. - Если вы действительно не намереваетесь дать ей бессмертие?

- Нет, - простонал Эдвард.
- Это не случится, Эдвард, - сказала Элис.
- Я все еще не хочу, чтобы это произошло, - зарычал Эдвард.
- Было бы неплохо, если бы она изменилась, - подумала Элис, - тогда Эдвард смог бы увидеть ее как вампира, и тогда, возможно, он отказался бы от этой нелепой идеи оставить ее человеком.
- Не имеет значения, я не изменю свое решение, - зарычал Эдвард, и Элис пожала плечами.

Эдвард поджал губы, колеблясь на мгновение прежде, чем ответить: - И если я сделаю это?
Аро снова счастливо улыбнулся: - Тогда вы стали бы абсолютно свободны и поехали бы домой передавать от меня привет моему другу Карлайлу, - его выражение стало более колеблющимся. - Но я боюсь, мне придется удостовериться в твоих намерениях.
Аро поднял перед ним руку.
Кай, постоянно хмурившийся, смягчился.
Губы Эдварда вытянулись в напряженную линию. Он смотрел в мои глаза.
- Сделай это, - шептала я,– пожалуйста…

- Ничего не произойдет, - Эдвард, Элис и Карлайл сказали одновременно.

Действительно ли это была такая отвратительная идея? Он предпочитает умереть, чем изменить меня? Я чувствовал себя подобно тому, что меня пнули в живот.

- Она думает, что ты не хочешь ее, - вздохнула Эсми. – Ты должен сказать ей об истинной причине, или она будет страдать еще больше.

Эдвард посмотрел на меня с замученным выражением.
А затем Элис отошла от нас и приблизилась к Аро.

- О, да, теперь она может подтвердить это, - сказал Джаспер. – Это уже определенно – или, по крайней мере, что-то похожее.
- Угу, хорошо, что коротышка с ними, Эдди – тебе никогда никуда не стоит ходить без нее, - усмехнулся Эммет.

Мы обернулись, чтобы проследить за ней. Ее рука была так же поднята, как и у Аро.
Она ничего не говорила, и Аро отослал свою беспокоящуюся за него охрану, которая тут же выскочила у неё на пути. Аро встретил ее на полпути, и взял ее руку с нетерпеливой, жадной вспышкой в глазах.
Он трогательно склонил голову к их рукам, его глаза закрылись, поскольку он сконцентрировался. Элис была неподвижна, ее лицо ничего не выражало. Я слышала, как Эдвард плотно сомкнул зубы.
Никто не двигался. Аро казался примерзшим к руке Элис. Секунды прошли, и я всё больше задавалась вопросом, сколько же времени это будет продолжаться и настанет ли этому конец? Что-то во всей этой ситуации было неправильное, очень неправильное.
Прошел еще один мучительный момент, и затем голос Аро сломал тишину.
- Ха, ха, ха, - смеялся он, его голова все еще склонялась вперед. Он медленно открывал глаза, глаза ярко горели, отражая волнение. - Это было очаровательно!
Элис сухо улыбнулась: - Я рада, что вы этим наслаждались.
- И всё же, какая поразительная способность видеть вещи, которые еще не произошли! - он удивленно покачал головой.
- И то, что я увидела, случится, - напомнила ему Элис спокойным голосом.

Эдвард нахмурился.
- Похоже, на этот раз ты не получишь то, чего хочешь, - дразнил Эммет. – А остальные - да.

- Да, да, это весьма определенно. Конечно, нет никакой проблемы.
Кай горько смотрел, и, казалось, чувство разочарования он разделял с Феликсом и Джейн.
- Аро, - сказал Кай жалобным голосом.
- Дорогой Кай, - улыбнулся Аро. - Не поддавайся раздражению. Думай о возможностях! Они не присоединятся к нам сегодня, но мы всегда можем надеяться на будущее. Вообрази радость, которую молодая Элис одна принесла бы к нашему небольшому домашнему хозяйству … Кроме того, я настолько ужасно любопытен, чтобы увидеть, как Белла окажется одной из нас!

- Интригующая мысль, - промолвил Карлайл, но остановился, когда Эдвард посмотрел на него. – Извини.

Аро казался убежденным. Неужели он не понимает, что видения Элис так неточны?

- Эй, - возмущалась Элис, Эммет фыркнул.

Сегодня она могла пообещать изменить меня, а завтра поменять свое решение! Миллион крошечных решений, ее решения, решения других людей, и будущее свернет на другую дорожку.

- Ага, - Эдвард улыбнулся.

И действительно имело бы значение, что решила Элис, есть ли какая-нибудь разница, даже если я действительно стану вампиром, если такая идея была настолько отталкивающая для Эдварда? Если смерть была для него лучшей альтернативой, чем вечное моё присутствие, бессмертное раздражение? Я была испугана, я чувствовала, что впадаю в депрессию, тону в ней…

- Видишь, ты должен сказать ей, Эдвард, - прошептала Эсми. – Не позволяй ей верить, что ты не хочешь ее.
- Ты думаешь, что это разрешит ситуацию, - проворчал Эдвард.



В планах перевести You Make My Dreams Come True
 
Поиск:


//twilightmovie.ucoz.com - Ресурс, посвященный "Сумеречной саге", "Дневникам вампира" и "Настоящей крови" © 2008-2013
Сайт является некоммерческим проектом. При использовании любых материалов сайта гиперссылка на источник обязательна | Сайт создан в системе uCoz
Любое копирование элементов дизайна карается злобным автором.

Неофициальный сайт телеканала ABC. Все сериалы телеканала ABC, новости, общение и многое другое на ABC-TVshows.ru! PR-CY.ru Перейти на сайт HD-films Rambler's Top100 Kinomix.net - Онлайн Кинотеатр Push 2 Check
Вверх