Дата: Понедельник, 28.03.2011, 22:38 | Сообщение # 1
I'm your conscience
Группа: Администраторы
Сообщений: 2654
Медали:
Статус: Offline
Пока данная книга не вышла в свет целиком, но отдельными главами Шарлин травит нашу душу до официального выхода) Ну так вот)))) Здесь я буду выкладывать появившиеся кусочки на английском и русском)
Размещение данного перевода на сторонних ресурсах возможен только с личного разрешения переводчика (то есть меня - Bria). Помните: Плагиат - ЗЛО, а зло мы караем нещадно))
Дата: Четверг, 19.05.2011, 21:53 | Сообщение # 125
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 631
Медали:
Статус: Offline
Bria, я всегда с уважением относилась к людям, которым хватает терпения и совести переводить для других людей и не идти на поводу у любопытства)я не могу так, мне проще "читать для себя, и не заморачиваться над конструированием русских фраз")))) я почувствовала себя такой жадной, когда прочла 11 и поняла, что мне НЕОБХОДИМА 12 книга) так что твой перевод успокаивает жадину во мне) [size=12]"Другое Новолуние"
Дата: Суббота, 21.05.2011, 15:19 | Сообщение # 132
I'm your conscience
Группа: Администраторы
Сообщений: 2654
Медали:
Статус: Offline
Так, я наконец-то родила еще кусочек))))
Глава 2 часть 3
Я пыталась сказать себе, что это не моя проблема, но у меня было дурное чувство, что она моя, действительно моя. Секунду спустя с задней двери вошли Клод и Дермот, демонстративно обнюхивая воздух. «Запах дыма и вампиров», - проговорил Клод, закатывая глаза. – «И твоя кухня выглядит так, будто здесь прошелся медведь в поисках меда». «Я не знаю, как ты это терпишь», - добавил Дермот. - «Они пахнут горечью и сладостью одновременно. Не знаю, люблю ли я это или ненавижу, - он драматично провел рукой по носу, - и я вижу следы сожженных волос?!» «Остыньте, парни», - отозвалась я устало. И выдала им сжатую версию бомбардировки «Мерлотта» и драки в моей кухне. «Так что обнимите меня и позвольте лечь спать без новых комментарий о вампирах», - подытожила я. «Хочешь, чтобы мы спали с тобой, внучатая племянница?» - витиевато, на старо-фейский манер, будто и не провел столько времени в общении с людьми, осведомился Дермот. Близость одной феи к другой излечивает и успокаивает одновременно. Даже с той малой толикой фейрийской крови во мне, я находила близость обоих – Клода и Дермота – успокаивающей и восстанавливающей душевный комфорт. Я не понимала этого, когда впервые встретилась с Клодом и его сестрой Клодин, но чем дольше я узнавала их, и чем ближе они мне становились, тем лучше я ощущала их близость. Когда мой прадед Нейл обнимал меня, я чувствовала чистую любовь. И независимо от того что Нейл сделал, или насколько сомнительны были его решения, я чувствовала эту любовь каждый раз, когда была с ним рядом. У меня был момент сожаления, что я никогда не смогу снова увидеть Нейла, но, наверное, я просто исчерпала свой запас эмоций. «Спасибо, Дермот. Но думаю, лучше я провалюсь в сон одна сегодня ночью. Приятных сновидений, парни». «Тебе тоже, Сьюки», - отозвался Клод. Любезность Дермота стерлась с лица моего сварливого кузена.
Я проснулась утром от стука в дверь. Растрепанная и измученная, я поплелась через гостиную и посмотрела в глазок. Сэм. Я открыла дверь и зевнула ему в лицо: «Что могу помочь, Сэм? Входи». Его взгляд метался по битком набитой гостиной, и я видела, как он борется с улыбкой. «Мы все еще собираемся в Шрифпорт?» - ответил он встречным вопросом. «О Господи!» - Я вдруг почувствовала себя бодрее. – «Моей последней мыслью, когда я засыпала прошлой ночью, была мысль о том, что ты не сможешь поехать из-за пожара в баре. Ты можешь? Тебе нужно?» «Да. Начальник пожарной охраны говорил с моей страховой компанией, и они начали оформление документов. В то же время мы с Дэнни отбуксировали сожженный стол и стулья, Терри продолжает работать над полом, и Антуан следит, чтобы кухня была в хорошем состоянии. Я пытаюсь заполучить как можно больше исправных и готовых к работе огнетушителей». Неуверенная улыбка мелькнула на его губах и задержалась надолго: «Если у нас будут посетители для обслуживания. Люди, наверное, не захотят приходить в «Мерлотт», опасаясь, что их могу сжечь». Я точно не обвиняла людей в том, что они волнуются о себе. И мы вовсе не нуждались в инциденте прошлой ночью, нисколько. Бизнес Сэма может быстро прийти в упадок из-за случившегося. «Значит, поджигатели должны быть пойманы, кто бы это ни сделал», - сказала я, стараясь добавить позитива в звучание своего голоса. – «Тогда люди будут знать, что вернуться безопасно, и у нас снова будет работа».
Спустился Клод, источая Угрюмость. «Шумно здесь», - пробормотал он по пути через зал в ванную. Даже слоняясь в мятых джинсах, Клод шел с изяществом, которое приковывало внимание к его красоте. Сэм невольно вздохнул и слегка встряхнул головой, поскольку его глаза следовали за Клодом, пока тот скользил через зал, будто в его тазобедренных суставах были шарикоподшипники. «Хэй, - бросила я, дождавшись звука захлопнувшейся двери ванной, - Сэм! У него на тебя не стоит». «Некоторые парни, - начал было Сэм, смущаясь, но затем остановился, - о, забудь!» Я не могла, конечно, ведь я прочитала непосредственно в голове Сэма, что он – точно не завидовал, - но сожалел о физической привлекательности Клода. Хотя Сэм гораздо лучше других знал, что Клод вечно, будто заноза в заднице. Я читала мужские мысли годами: мужчины намного больше похожи на женщин, чем вы могли бы подумать, правда, за исключением того, что они не несут чушь. Я начала говорить Сэму о том, что он намного привлекательнее, что женщины в баре страдают по нему гораздо больше, чем он думает; но, в конце концов, я заткнулась. Я должна была позволить Сэму иметь право на приватность его мыслей. Все-таки частная жизнь должна оставаться частной. Так как он был перевертышем, почти все, что было в голове Сэма, осталось в голове Сэма… более или менее. Я могла уловить случайную мысль, общее настроение, но редко что-нибудь более конкретное.
«Пошли, я сделаю кофе», - позвала я, шагнув в кухню. Сэм наступил мне на пятки, я остановилась как вкопанная. Я совсем забыла о драке прошлой ночью. «Что произошло?» - спросил Сэм. - «Это сделал Клод?» Он осмотрелся с беспокойством. «Нет, Эрик и Пэм» - ответила я. - «Ох, зомби». Сэм странно посмотрел на меня, а я начала смеяться и подбирать вещи. Ну… я позаимствовала одно из ругательств Пэм, потому что не прихожу от всего этого в ужас. Меня не покидала мысль, что было бы очень, очень хорошо, если бы Клод и Дермот привели в порядок комнату прежде, чем пойти спать прошлой ночью. Просто в качестве благодарности за крышу нал головой.
Хотя, с другой стороны, это же не их кухня.
Я поставила стул на ножки, и Сэм оттащил на место стол. Я достала метлу с совком и вымела соль, перец и сахар, противно хрустевшие под ногами, и мысленно поставила себе на заметку пойти в Wal-Mart, чтобы заменить мой тостер, если Эрик не пришлет новый сегодня. Мой держатель для салфеток тоже был сломан, а ведь он пережил пожар полтора года назад. Я дважды вздохнула. «Хоть стол в порядке», - проговорила я. «И всего одна ножка сломана у одного стула», - поддержал Сэм. - «Эрик собирается отремонтировать или заменить эти вещи?» «Надеюсь, собирается», - отозвалась я и обнаружила, что кофейник нетронут, как и кружки, которые всегда висели на деревянной вешалке для кружек рядом с ним, нет, подождите, одна из них была разбита. Что ж, пять целых. Этого было достаточно. Я сварила кофе. Пока Сэм выносил мешок с мусором, я прошмыгнула в свою комнату, чтобы собраться. Я принимала душ накануне вечером, поэтому мне нужно было лишь расчесаться и почистить зубы, и натянуть джинсы и футболку с принтом «Дерусь как девчонка!» Я не стала заморачиваться с макияжем. Сэм видел меня в любом виде.
«Как волосы?» - спросил он, когда я появилась. Дермот тоже был на кухне. Видимо, он по-быстрому съездил в город, поскольку они угощались с Сэмом свежими пончиками. По звуку журчащей воды можно было сделать вывод, что Клод все еще был в душе. Я взглянула на коробку выпечки с тоской, но я слишком хорошо знала, что мои джинсы и так жмут. Чувствуя себя мученицей, залила чашку «Special K»* и высыпала «Equal»** на зерновые, добавив двухпроцентного молока. Когда Сэм посмотрел так, будто сейчас выдаст комментарий, я прищурила на него глаза. Он улыбнулся мне, продолжая жевать набитым ртом джем. «Дермот, мы через пару минут уедем в Шрифпорт. Если тебе нужна моя ванна…» -предложила я, потому что Клод уже прибрал к рукам ванную в холле. Я сполоснула свою чашку в раковине. «Спасибо, внучатая племянница», - поблагодарил Дермот, целуя мне руку. - «И твои волосы выглядят восхитительно, хоть и коротки. Я думаю, Эрик был прав, когда привез кого-то постричь тебя прошлой ночью».
Сэм покачал головой, когда мы сели в его грузовик: «Сьюк, этот парень относится к тебе как к королеве». «Которого парня ты имеешь в виду? Эрика или Дермота?» «Не Эрика, - ответил Сэм, пытаясь сделать все возможное, чтобы выглядеть нейтрально, - Дермота!» «Да, очень жаль, что мы родственники! И еще, он выглядит просто слишком как Джейсон». «Это не препятствие для фей», - проговорил Сэм серьезно. «Ты, должно быть, шутишь», - я почувствовала серьезность в спешке этих слов. По выражению лица Сэма, он больше не шутил. «Слушай, Сэм, Дермот никогда даже не смотрел на меня как на женщину, а Клод - гей. Мы просто родня». Мы все спали в одной кровати, и в этом никогда ничего не было, кроме ощущения комфорта от их присутствия рядом, хотя, конечно, я чувствовал себя немного странно, когда такое случилось в первый раз. Я была уверена, что все это лишь мои человеческие заморочки. Из-за слов Сэма теперь я сомневалась в себе как та сумасшедшая, что задается вопросом, а не пытались ли ее соблазнить. В конце концов, Клоду действительно нравилось бегать вокруг голышом, и он говорил мне, что, вообще-то, прежде занимался сексом с женщинами. (Я, правда, предполагала, что с ними был еще один мужчина.) _______________________________________________________ *сухой завтрак – слегка поджаренные хлопья, в основном состоят из пшеницы и риса; **заменитель сахара
Во второй главе будет еще 1 кусочек, так что продолжение следует)))