Дата: Понедельник, 28.03.2011, 22:38 | Сообщение # 1
I'm your conscience
Группа: Администраторы
Сообщений: 2654
Медали:
Статус: Offline
Пока данная книга не вышла в свет целиком, но отдельными главами Шарлин травит нашу душу до официального выхода) Ну так вот)))) Здесь я буду выкладывать появившиеся кусочки на английском и русском)
Размещение данного перевода на сторонних ресурсах возможен только с личного разрешения переводчика (то есть меня - Bria). Помните: Плагиат - ЗЛО, а зло мы караем нещадно))
Дата: Вторник, 17.05.2011, 08:53 | Сообщение # 108
I'm your conscience
Группа: Администраторы
Сообщений: 2654
Медали:
Статус: Offline
Глава 2 часть 2
С удивительной силой рука Иммануила схватила мою руку, и он выдернул меня в сторону. Мы стремительно сбежали из кухни в гостиную. Стояли, пытаясь унять одышку, посреди загроможденной комнаты, подглядывая через зал, не проследует ли борьба за нами. Я могла слышать грохот и стук, и постоянный замысловатый шум, который я, наконец, идентифицировала как рычание. «Звучит, будто дерутся два пит-буля», - сказал Иммануил. Он изрек это с удивительным спокойствием, и я была рада находиться в этот момент в человеческой компании. «Не знаю, что с ними случилось, - ответила я, – никогда не видела, чтобы они когда-либо совершали нечто подобное». «Пэм расстроена», - пояснил Иммануил дружелюбно, чем озадачил меня. – «Она хочет создать своего собственного ребенка, но есть одна вампирская причина, по которой она не может». О, я не могла обуздать своё удивление: «И ты все это знаешь, но как?! Возможно, это прозвучит грубо, прости, но я торчу с Пэм и Эриком от зари до зари с незапамятных времен уже целую вечность, и не видела тебя прежде». «Пэм встречалась с моей сестрой», - Иммануил, слава богу, не казался оскорбленным моей прямотой. - «Мою сестру зовут Мириам. Моя религиозная мама», - объяснил он, - «Отчасти сумасшедшая. Ситуация такова, что сестра больна, и ей становиться все хуже, и Пэм действительно хочет обратить ее прежде, чем от Мириам останется… Ну, понимаешь, она навсегда останется кожа да кости, если Пэм не поспешит». Я с трудом подбирала слова: «Чем больна твоя сестра?» «У нее лейкемия». Хотя он сохранял непроницаемый вид, я могла без труда прочесть за ним боль, страх и беспокойство. «Так вот каким образом Пэм познакомилась с тобой», - догадалась я. «Да. Но она была права. Я - лучший стилист по прическам в Шривпорте». «Я тебе верю. И я сожалею о твоей сестре», - продолжила я. - «Полагаю, что они не сказали тебе причину, по которой Пэм не может обратить Мириам?» «Нет, но я не думаю, что контрольно-пропускной пункт - Эрик». «Вероятно, нет». Послышался вопль и грохот из кухни. «Интересно, должна ли я вмешаться». «На твоем месте я бы не лез». «Я надеюсь, оплата восстановления моей кухни до первоначального состояния входит в их планы», - я приложила все усилия, скрывая легкий страх за сердитостью. «Ты же знаешь, он может приказать ей молчать, и она вынуждена будет сделать это», - голос Иммануила прозвучал почти небрежно. Он был абсолютно прав. Как «дитя» Эрика, Пэм обязана была подчиняться прямому приказу. Но по каким-то причинам Эрик не произносил волшебного слова. В то же время уничтожалась моя кухня. Когда я поняла, что он мог заставить все это остановиться в любое время, которое выбрал бы, я вышла из себя. Иммануил попытался провести захват моей руки – без успеха, - и я потопала босыми ногами в ванную комнату, взяла ковш Клода, использовавшийся им для уборки в ванной, наполнила его холодной водой, и с этим оружием вошла в кухню. (Я слегка пошатывалась после падения с табурета, но я справилась). Эрик был сверху Пэм, прижимал её к полу, пытаясь сдержать. Его лицо было окровавлено. Пэм пыталась держать дистанцию, руками упираясь в его плечи. Возможно, она боялась, что он укусит. Я вышла на позицию, оценивая траекторию. Как только я убедилась в правильности расчёта, так и плеснула холодную воду на борющихся вампиров. На сей раз, я тушила другой вид огня. Пэм резко взвизгнула будто чайник, поскольку холодная вода намочила ее лицо, Эрик же сказал что-то, что казалось мерзким на языке, который я не знала. В течение доли секунды я думала, что они оба переключатся на меня. Стоя на напряженных ногах, с пустым ковшом в руке, я добавила блеска и навела глянец! После чего я развернулась на пятках и вышла. Эммануил был удивлен, увидав меня все еще целой. Он покачал головой, очевидно, так и не решив, восхититься ли мной или считать идиоткой. «Ты чокнутая женщина, - определился он, - но, по крайней мере, я привел в порядок твои волосы. Ты должна прийти и осветлить пряди. Я сделаю тебе скидку. Я стою больше чем кто-либо в Шривпорте». И добавил это весьма прозаичным тоном. «Оу, спасибо. Я подумаю об этом». Измученная этим долгим днем и недавним взрывом гнева — гнева и страха, они так изнуряют — я взгромоздилась в пустом углу моей кушетки и махнула Иммануилу на свое глубокое кресло, единственное сидячее место в комнате, которое не было покрыто чердачными осадками. Мы молчали, прислушиваясь к возобновившимся боевым действиям в кухне. К моему облегчению, шум не закончился. Через несколько секунд Иммануил проговорил: «Я бы уехал, если бы моим транспортом не была Пэм». Он выглядел виновато. «Без проблем», - ответила я, подавляя зевок. - «Я только сожалею, что не могу войти в кухню. Я могла бы предложить тебе еще попить или что-нибудь поесть, если бы они убрались оттуда». Он качнул головой: «Колы была достаточно, спасибо. Я не большой едок. Как ты думаешь, что они делают? Трахаются?» Я надеялся, что не выгляжу такой потрясенной, как я себя чувствовала. Это было правдой, что Пэм и Эрик были любовниками прямо после того, как он обратил ее. На самом деле, она рассказывала мне, насколько она наслаждалась той фазой их отношений, хотя за десятилетия поняла, что предпочитает женщин. Естественно, это так и было; Эрик, в свою очередь, сейчас был женат на мне. Конечно, брак был своеобразный - вампирский, не оформленный с юридической точки зрения, но скрепленный обязательствами - договор, но я была абсолютно уверена, что даже такой человеческо-вампирский брак не поощряет секс с другим партнером в кухне жены! С другой стороны… «Пэм обычно предпочитает дам», - ответила я, стараясь произнести слова более уверенно, чем фактически было на самом деле. Когда я думала об Эрике с кем-то еще, мне хотелось вырвать все его красивые светлые волосы. Полностью. В клочья! «Она своего рода бисексуалка, - продолжал Иммануил свои предположения, - у моей сестры и Пэм с ними в постели бывал другой мужчина». «Х-хорошо», - я подняла руку в жесте «стоп». Некоторые вещи я не хотела воображать. «Ты немного ханжа. Для того, кто идет рука об руку с вампиром», - отметил Иммануил. «Да. Да, я». Я никогда не применяла это прилагательное к себе непосредственно, но, по сравнению с Иммануилом и Пэм, я, определенно, была пуританкой. Я предпочла думать об этом как о наличии более развитого чувства уединения. Наконец, Пэм и Эрик вошли в гостиную, а Иммануил и я подались вперед на край наших сидений, не зная, чего ожидать. Хотя эти два вампира были крайне невыразительны, их оборонительный язык тела давал мне понять, что они стыдились потери самоконтроля. Я с некоторой завистью заметила, что они уже начали заживать. Волосы Эрика были взъерошены, и один рукав рубашки был оторван. Платье Пэм было разорвано, и она несла свою обувь потому, что сломала каблук. Эрик открыл было рот, чтобы сказать что-то, но я опередила, вскакивая: «Не знаю, что это было, но я слишком устала, чтобы интересоваться. Вы двое несете ответственность за все, что сломали, и я хочу, чтобы вы покинули этот дом прямо сейчас. Я аннулирую ваше приглашение, если придется». Эрик выглядел несогласным, я была уверена, что он планировал провести ночь у меня. Этой ночью, тем не менее, этому не суждено было сбыться. Я видела приближающийся свет фар, и была уверена, что Клод и Дермот уже были здесь. Я не могу принимать фей и вампиров в одном и том же доме в одно и то же время. Оба вида были сильны и свирепы, но вампиры в буквальном смысле находили фей неотразимыми, словно кошки и кошачья мята*. Я не была готова к новой стычке. «Из парадной двери», - отрезала я, когда они немедленно не двинулись. - «Шуу! Спасибо за стрижку, Иммануил. Эрик, я сильно ценю Вашу заботу относительно моей потребности в уходе за волосами». (Я, возможно, сказал это с больше чем легким сарказмом.) «Было бы отлично, если бы Вы впредь думали немного дольше прежде, чем громить мою кухню». Без дальнейших церемоний Пэм подозвала Иммануила, и они вышли вместе за дверь, Иммануил явно позабавило происходящее. Пэм пристально посмотрела на меня, проходя мимо. Я знала, что это было что-то важное, но, хоть убей, не могла понять, что она пыталась мне сказать… Эрик проговорил: «Я буду обнимать тебя, пока ты спишь. Ты ранена? Я сожалею». Он казался странно растерянным. В другое время я приняла бы это редкое извинение, но не сегодня вечером. «Сейчас ты должен уйти домой, Эрик. Мы поговорим, когда ты сможешь себя контролировать». Это было огромным упреком вампиру, и его спина напрягалась. На мгновение я подумала, что на моей совести будет еще одна драка. Но Эрик вышел, наконец, через парадную дверь. Когда он уже был на крыльце, то сказал: «Я скоро поговорю с тобой, жена моя». Я пожала плечами. Какая разница. Я слишком устала и была слишком раздражена, чтобы выказать хоть сколь-нибудь любящее выражение лица. Я думаю, что Эрик сел в машину к Пэм и парикмахеру, чтобы вернуться в Шривпорт. Возможно он был слишком избит, чтобы лететь. Что, черт возьми, произошло с Пэм и Эриком? _____________________________________________________________________ *Кото́вник коша́чий, коша́чья мя́та (лат. Népeta catária) — многолетнее травянистое растение, вид рода Котовник семейства Яснотковые. Растение содержит до 3 % эфирного масла, которое обусловливает сильный своеобразный («лимонный») запах, привлекающий кошек. От этого и происходит видовой эпитет в его латинском и русском названии.)
Зы: вот честно, мне чертовски нравиться этот кусок...Сьюк просто выдала истерику XDDD Вампирам-бой! Прям настоящая русская женщина - коня на скаку, в горящую избу ну и все в таком духе по сценарию
Дата: Вторник, 17.05.2011, 10:01 | Сообщение # 109
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 14
Медали:
Статус: Offline
Bria, огромное спасибо за очередной кусочек перевода. мы, как путники в пустыне, а ты, как глоток освежающей ключевой воды. Как Эрик с Пэм сцепились:не ожидала такого, подколки Пэм всегда сходили ей с рук, а тут, видимо, критическое замечание Пэм о Эрике, как муже, задело его за живое. Но было в этом что - то наигранное, по - моему, но может, я и ошибаюсь. Жду продолжения. Спасибо ещё раз.
Сообщение отредактировал Ночная3585 - Вторник, 17.05.2011, 10:04
Дата: Вторник, 17.05.2011, 10:32 | Сообщение # 110
Caer está permitido! Levantarse es obligatorio!
Группа: VIP
Сообщений: 54
Медали:
Статус: Offline
Спасибо большое за перевод Bria! С нетерпением жду продолжения! В принципе Пэм правильно заметила - жаль мне Эрика. Сьюки не показывает свои чувства Эрику крутит везде хвостом - ходит по острию ножа, а ведь если потеряет его локти себе будет кусать((((( Нам не увидеть райских кущ, Суровы к нам святые лики. Зажег в нас душу первый луч В рассветном крике. Нет, мы не воспеваем зло, Но испокон молва нас судит. Мы знаем, что уже прошло, И то, что будет. Что можем людям мы сказать: Что в нас века не умирают? Они не могут нас понять И проклинают. Горя удушливым огнем, Сквозь смерть спокойно улыбнемся. Вы победите - мы уйдем, Но вновь вернемся.
Дата: Вторник, 17.05.2011, 12:47 | Сообщение # 111
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Медали:
Статус: Offline
Спасибо огромное за перевод! Сьюки молодец, поставила на место этих двух, жалко блин что Эрика прогнала( что-то там между Пэм и Эриком совсем не чисто, что за письмо им пришло и как оно касается Сью?! умираю от любопытства!!! но думаю в итоге все будет хорошо, надеюсь на это)
Дата: Вторник, 17.05.2011, 20:49 | Сообщение # 114
I'm your conscience
Группа: Администраторы
Сообщений: 2654
Медали:
Статус: Offline
Quote (Bria)
«Из парадной двери», - отрезала я, когда они немедленно не двинулись. - «Шуу! Спасибо за стрижку, Иммануил. Эрик, я сильно ценю Вашу заботу относительно моей потребности в уходе за волосами». (Я, возможно, сказал это с больше чем легким сарказмом.) «Было бы отлично, если бы Вы впредь думали немного дольше прежде, чем громить мою кухню».
спасибо) шикарный перевод) читать все сначала, и в более качественном переводе, когда ты уже все знаешь - это так круто))) ты прочитала до конца? или постепенно, чтобы не потерять интерес?) [size=12]"Другое Новолуние"
Большое спасибо за перевод!!! Очень легко и приятно читать! Я только что закончилась читать книгу на английском,проглотила за 2 дня, немного расстроилась Теперь буду спокойно читать твой перевод