Книга № 11 "Смертельный расчет" (ПЕРЕВОД)
|
|
Bria |
Дата: Понедельник, 28.03.2011, 22:38 | Сообщение # 1 |
I'm your conscience
Группа: Администраторы
Сообщений: 2654
Медали:
Статус: Offline |
Пока данная книга не вышла в свет целиком, но отдельными главами Шарлин травит нашу душу до официального выхода) Ну так вот)))) Здесь я буду выкладывать появившиеся кусочки на английском и русском) 
Размещение данного перевода на сторонних ресурсах возможен только с личного разрешения переводчика (то есть меня - Bria). Помните: Плагиат - ЗЛО, а зло мы караем нещадно))
Оглавление: Глава 1: часть 1 часть 2 часть 3 Глава 2: часть 1 часть 2 часть 3 часть 4 часть 5 часть 6 Глава 3: часть 1 часть 2 часть 3 часть 4 часть 5 часть 6 часть 7 Глава 4: часть 1 часть 2 часть 3 Глава 5: часть 1 часть 2 часть 3 Глава 6: часть 1 часть 2 Глава 7: часть 1 часть 2 часть 3 часть 4
Ты всегда будешь молодым, ты всегда будешь прекрасным, ты же Брайан Кинни, бога ради, ** твою мать!© |
|
| |
M1lashka |
Дата: Пятница, 15.07.2011, 12:14 | Сообщение # 346 |
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Медали:
Статус: Offline |
Bria! Огромное спасибо за Ваш труд! Перевод великолепный,с нетерпением жду продолжения))) Все 10 книг прочитала за неделю, муж смотрит как на ненормальную, но оторваться просто невозможно))) |
|
| |
301 |
Дата: Пятница, 15.07.2011, 13:05 | Сообщение # 347 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Медали:
Статус: Offline |
Насчёт доверия. Я ведь говорила о доверии не ко всей эльфийской расе, а конкретно к Клоду и Дермоту. Согласна, что в прошлом у них со Сьюки были острые моменты, но интуитивно понимаю, что сейчас они живут в доме у Сьюки с какой-то позитивной целью (может по приказу прапрадеда с целью охранять её, а может и ещё что-то). В любом случае, время покажет, кому Сьюки может доверять больше - вампирам или эльфам/феям |
|
| |
maxora |
Дата: Пятница, 15.07.2011, 14:14 | Сообщение # 348 |
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Медали:
Статус: Offline |
Спасибо огромное за перевод!!!! Читаеться легко, ниразу не сталкивалась с неправельным донесением информации до читающих. Радуют даже пояснения под *. (раскладывает все по полочкам). Насчет фей- мне кажеться они живут для того чтобы сделать Сьюки 100%феей, ведь ее силы проявляються больше когда они все вместе. А феи так дорожат феями девушками(так сказать для потомства) они ж не могут сказать "- ты нам нужна для разведения", она б сразу выгнала их. Жду продолжение! |
|
| |
t_addams |
Дата: Пятница, 15.07.2011, 17:19 | Сообщение # 349 |
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Медали:
Статус: Offline |
ой девочки! а меня сетаки больше интересует вопрос что за письмо получил Эрик! а вот фейри всегда были скользкими типами включая деда Найла! с нетерпением жду продолжения сей чудесной истории в данном переводе! |
|
| |
Podrugka |
Дата: Пятница, 15.07.2011, 18:36 | Сообщение # 350 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Медали:
Статус: Offline |
Абсолютно согласна - фейри все без исключения "себе на уме" и руководствуются только им понятными мотивами, чаще всего, не считаясь с желаниями и жизненными целями смертных. Я думаю, что ничего хорошего они для Сьюки не планируют, а еще меньше их планы могут понравиться Эрику:жалко парня - страдает, почем зря, будто у него своих проблеи с Виктором мало. |
|
| |
anchutka |
Дата: Суббота, 16.07.2011, 19:47 | Сообщение # 351 |
Осведомленный
Группа: Проверенные
Сообщений: 87
Медали:
Статус: Offline |
Как только Эрик вникнет в их планы, он ими поужинает. А с утречка и до самого вечера будет греться под лучами с Соки на соседнем шезлонге. И будет прав. Они уже всю дальнейшую жизнь Соки расписали. |
|
| |
Podrugka |
Дата: Суббота, 16.07.2011, 21:53 | Сообщение # 352 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Медали:
Статус: Offline |
Так ведь это только в фильме кровь фейри позволяет вампиру находиться на солнце, а в книге, если я ничего не путаю, кровь действует несколько иначе - как наркотик, приводит к неожиданным последствиям (хотя одного фейри Эрик уже выпил в 10 книге) А вообще, я согласна, что этих заносчивых фейри давно пора поставить на место |
|
| |
anchutka |
Дата: Суббота, 16.07.2011, 22:36 | Сообщение # 353 |
Осведомленный
Группа: Проверенные
Сообщений: 87
Медали:
Статус: Offline |
У меня уже книга и фильм сливаются вместе. |
|
| |
Hemp |
Дата: Суббота, 16.07.2011, 22:54 | Сообщение # 354 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Медали:
Статус: Offline |
Quote (anchutka) У меня уже книга и фильм сливаются вместе. А если бы в сериале было всё от книги+все задумки сценаристов, то сериальчик получился убойнее:) |
|
| |
Aisha) |
Дата: Суббота, 16.07.2011, 23:34 | Сообщение # 355 |
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Медали:
Статус: Offline |
Bria,вы замечательный переводчик!"заглатываю" каждый кусочек книги как десерт Жду продолжения!!!
Сообщение отредактировал Aisha) - Суббота, 16.07.2011, 23:43 |
|
| |
Таня |
Дата: Воскресенье, 17.07.2011, 21:56 | Сообщение # 356 |
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Медали:
Статус: Offline |
Bria, большое спасибо. Распечатала и пошла в укромный уголок читать. Это такое удовольствие, не передать. Спасибо |
|
| |
mirishka |
Дата: Среда, 20.07.2011, 14:01 | Сообщение # 357 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 48
Медали:
Статус: Offline |
Вообще, я заметила, и, наверное у остальных читателей такое же чувство, наша жизнь в последнее время складывается следующим образом - от главы до главы, от серии до серии мы живем мыслями о том, что же будет дальше с главными героями эпопеи, а в промежутках между ними пробегает наша основная часть жизни (но это так эпизоды), а главное - это Сьюки и ее проблемы и ее жизнь. Я постоянно ловлю себя на мысли, что ее проблемы меня волнуют гораздо сильнее, чем собственные проблемы. Это я к тому, что настолько интересна книга и сериал, что не остывает интерес к данному произведению, в отличие от других произведений, имеющих такое же количество томов и серий. Надо отдать должное Шарлин и нашей чудесной переводчице Bria, за столь чудное произведение и столь же чудный перевод. Очередное, огромное спасибо всем, кто трудился для наслаждения нашего слуха и глаз!!! |
|
| |
Hemp |
Дата: Среда, 20.07.2011, 14:08 | Сообщение # 358 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Медали:
Статус: Offline |
У меня такого нет. Книги читала с трудом, для меня они, как бульварные романы. Дочитывала из любопытства, потому что хотелось знать разницу между сериалом и книгой. Сериал посмотрела быстро и то только этой весной. Воспринимаю всё как сказку для взрослых. А вот переводчик у нас хороший:) Спасибо ей огромное |
|
| |
mirishka |
Дата: Среда, 20.07.2011, 16:31 | Сообщение # 359 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 48
Медали:
Статус: Offline |
[color=blue]Hemp Естественно, сказка, но какая интересная. Могу сказать, что все ранее прочитанные мной книги не вызывали большего интереса. Когда книга растянута на несколько томов - это утомляет, а эта книга наоборот, чем дальше читаешь тем интересней. Только не хочется, чтобы конец разочаровал, бывает читаешь -интересно, а концовка скомкана и испытываешь разочарование. Иногда складывается такое впечатление, что автор сам устает от своего романа. Так вот здесь, в этой саге, пока не чувствуется, что автору поднадоели ее герои и у нее еще много есть чего порассказать. Остается только поражаться насколько бурная фантазия бывает у людей и как хорошо, что они перекладывают их на бумагу, чтобы те, кто таковой не обладают, могли тоже прикоснуться к волшебному миру их фантазий. И конечно же - переводчик у нас СУПЕР!! А что касается бульварных романов - так у них у всех сюжет как под копирку писаный, "Настоящей крови" это никак не касается. |
|
| |
Podrugka |
Дата: Четверг, 21.07.2011, 09:59 | Сообщение # 360 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Медали:
Статус: Offline |
Мне тоже очень нравится как пишет Харрис. На мой взглад, у неё скорее мужской стиль повествования: есть одна сюжетная линия без излишнего количества описаний и лирических отступлений (чем, к сожалению, грешит сериал), все очень конкретно, без иносказаний и символизмов. И сюжет, хоть и сказочный, но захватывающий, не скучный; а от её персонажа Эрика я просто "тащусь" |
|
| |