Восход солнца (Sunrise)
|
|
natwilia |
Дата: Среда, 06.01.2010, 13:13 | Сообщение # 1 |
Might take a little crime
Группа: Помощник Админа
Сообщений: 4936
Медали:
Статус: Offline |
Название: Восход солнца (Sunrise) Автор: BlueSea14 (Rose) Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/3177254/1/# Переводчик: natwilia и aliena И большое спасибо за помощь ДракАкулЙха! (И хоть все хотели остаться в тени и не замеченными, я все равно всех укажу ) Разрешение на перевод: получено Рейтинг: T Пейринг: Белла и Эдвард Жанр: Romance/Supernatural Дисклеймер: «I am not Stephenie Meyer and I do not own Twilight» (автор). Статус: оригинала - завершен, перевода – в процессе. Саммари: Это история, произошедшая в «Сумерках», рассказанная Эдвардом.
Навигатор: Глава 1 «Я начинаю свою историю с того момента, на котором заканчивается первая глава «Солнца полуночи» Стефани Майер. Поэтому моя история фактически начинается со второй главы» (автор). Глава 2 Решение Глава 3 Открытая книга: 3.1 ; 3.2 Глава 4 Больница: 4.1 ; 4.2 ; 4.3 Глава 5 Соглашение Глава 6 Чувства Глава 7 Разговор: 7.1 ; 7.2 Глава 8 Это стоит того Глава 9 Свидание Глава 10 Предсказуемая: 10.1 ; 10.2 ; 10.3 ; 10.4 Глава 11 Любовь Глава 12 Охота Глава 13 Открытие Глава 14 Извинения Глава 15 Порт-Анджелес: 15.1 ; 15.2 Глава 16 Помеха: 16.1 ; 16.2 Глава 17 Теория: 17.1 ; 17.2 ; 17.3 ; 17.4 Глава 18 Безмолвный спор: 18.1 ; 18.2 Глава 19 Размышления: 19.1 |
|
| |
Mussonka |
Дата: Четверг, 15.07.2010, 17:36 | Сообщение # 361 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 20
Медали:
Статус: Offline |
Quote (natwilia) конечно принимаются В свою очередь обещаю по возможности комментировать
Сообщение отредактировал Mussonka - Четверг, 15.07.2010, 17:45 |
|
| |
ДракАкулЙха |
Дата: Пятница, 16.07.2010, 10:59 | Сообщение # 362 |
"Я Ужс, летящий на крыльях ночи..."
Группа: Хранитель клуба/дневника
Сообщений: 1836
Медали:
Статус: Offline |
natwilia, Наталья, сегодня я, наконец, дошла до окончания главки. Трудно, даже не представляю, как трудно переводить размышления и стратегию примирения-извинения Эдварда. Ё! Чую, автор англицкого тоже мужественно перенес это событие. Даже изначально русскоговорящий автор испытывал бы трудности… А ты молодец! Глубина переживаний каждого героя увидена и прочувствована мной – это твоя заслуга. |
|
| |
FelisM |
Дата: Пятница, 16.07.2010, 22:18 | Сообщение # 363 |
Приближенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 241
Медали:
Статус: Offline |
ДракАкулЙха, аплодирую стоя и подписываюсь под каждым словом.
Я - Кошка. Хожу где вздумается и гуляю сама по себе.© Редъярд Киплинг Невыносимых людей нет - есть узкие двери. © Stasy Погладь котенка! Фансабы к фильму "Сумерки" Новолуние:альтернативный перевод. |
|
| |
Spirit |
Дата: Пятница, 16.07.2010, 23:29 | Сообщение # 364 |
Новообращенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 830
Медали:
Статус: Offline |
ДракАкулЙха, браво!
Я часть той силы что вечно жаждет зла, но вечно совершает лишь благое! |
|
| |
k@s |
Дата: Суббота, 17.07.2010, 01:03 | Сообщение # 365 |
Наблюдатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 135
Медали:
Статус: Offline |
natwilia, Спасибо огромное за новую главу! с самого начала мне понравился этот фик! и, соглашусь с тобой,что этот темный Эдвард вызывает огромный интерес! К сожалению мое терпение оставляет желать лучшего поэтому я как безумная сорвалась на оригинал - Sunrise. Хоть я уже и убежала в оригинале дальше. Все равно рада почитать достойный и качественный перевод далеко не самого простого произведения. Опять таки соглашусь, обороты там ОГО-ГО. тем более мне не хватает упортства дословно переводить текст и постоянно лазить в словарик а моего словарного запаса и так хватает чтоб понять суть переживаний Эдварда. А твой упорный труд помогает лучше разобраться во всех хитросплетениях мыслей героев, а также дополняет картину событий, происходящих вокруг нашего вампирчика! Поэтому спасибо ОГРОМНОЕ за то, что не сдалась и не плюнула на это фанф, а продолжаешь нас радовать! |
|
| |
natwilia |
Дата: Воскресенье, 18.07.2010, 20:31 | Сообщение # 366 |
Might take a little crime
Группа: Помощник Админа
Сообщений: 4936
Медали:
Статус: Offline |
ДракАкулЙха, это действительно гениально!!! И вообще огромное спасибо за такие замечательные слова!!! Вам всем!!! k@s, да, обороты там местами и правда ого-го!! Перечитываю по двадцать раз Я очень рада, что мне удается это передавать, временами это правда очень трудно. Но когда это любишь, то все трудности преодолимы Спасибо вам всем!!!
“Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.” О спасибо, мой авко- и баннеро-дилер Belledward |
|
| |
Mussonka |
Дата: Среда, 21.07.2010, 18:14 | Сообщение # 367 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 20
Медали:
Статус: Offline |
ДракАкулЙха, это гениально!!! Подписываюсь под каждым словом !!!
|
|
| |
bogema1351 |
Дата: Четверг, 22.07.2010, 18:52 | Сообщение # 368 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 19
Медали:
Статус: Offline |
natwilia, добрый день.. хотела выразить неописуемую благодарность за ваш титанический труд... спасибо огромнейшее... очень интересно.. завораживающе... захватыает и не отпускает с первых же строчек.. примите в ряды ПЧ очень жду продолжения
Cane-Corso is my love forever |
|
| |
natwilia |
Дата: Четверг, 22.07.2010, 21:04 | Сообщение # 369 |
Might take a little crime
Группа: Помощник Админа
Сообщений: 4936
Медали:
Статус: Offline |
Quote (bogema1351) примите в ряды ПЧ Конечно!!! С огромной радостью!!! Очень рада, что нравится Quote (bogema1351) очень жду продолжения Я как обычно Хотела не тянуть, а в результате опять получается, что тяну... У меня от жары мозги плавятся !!!
“Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.” О спасибо, мой авко- и баннеро-дилер Belledward
Сообщение отредактировал natwilia - Пятница, 23.07.2010, 11:53 |
|
| |
AfY |
Дата: Пятница, 23.07.2010, 15:04 | Сообщение # 370 |
Осведомленный
Группа: Проверенные
Сообщений: 63
Медали:
Статус: Offline |
просто невероятно!! написано прям как в книжке (не законченой...)! с нетерпением жду продолжения))
|
|
| |
FelisM |
Дата: Пятница, 23.07.2010, 18:50 | Сообщение # 371 |
Приближенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 241
Медали:
Статус: Offline |
Quote (natwilia) Хотела не тянуть, а в результате опять получается, что тяну... Ничего ты не тянешь! По сравнению с моим "глава в месяц" все просто чудесно! Quote (natwilia) У меня от жары мозги плавятся!!! Как я тебя понимаю! *смахивает пот со лба*
Я - Кошка. Хожу где вздумается и гуляю сама по себе.© Редъярд Киплинг Невыносимых людей нет - есть узкие двери. © Stasy Погладь котенка! Фансабы к фильму "Сумерки" Новолуние:альтернативный перевод. |
|
| |
Mussonka |
Дата: Пятница, 23.07.2010, 18:54 | Сообщение # 372 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 20
Медали:
Статус: Offline |
Quote (FelisM) "глава в месяц" FelisM, повезло тебе, у меня гораздо реже
|
|
| |
natwilia |
Дата: Пятница, 23.07.2010, 19:19 | Сообщение # 373 |
Might take a little crime
Группа: Помощник Админа
Сообщений: 4936
Медали:
Статус: Offline |
Quote (FelisM) По сравнению с моим "глава в месяц" все просто чудесно! Quote (Mussonka) у меня гораздо реже Вау, да я смотрю, я еще и часто выкладываю Эх, во всем виновата жара!!!!
“Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.” О спасибо, мой авко- и баннеро-дилер Belledward |
|
| |
Mussonka |
Дата: Пятница, 23.07.2010, 19:41 | Сообщение # 374 |
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 20
Медали:
Статус: Offline |
Quote (natwilia) Эх, во всем виновата жара!!!! Я тоже так считаю. У меня с началом жары растопился весь словарный запас... Уже 2 недели не пишу и даже не перевожу. Так что я думаю в данном случае задержка простительна
|
|
| |
FelisM |
Дата: Пятница, 23.07.2010, 21:23 | Сообщение # 375 |
Приближенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 241
Медали:
Статус: Offline |
Quote (natwilia) Вау, да я смотрю, я еще и часто выкладываю Да... Только не надо брать с нас пример))) Так что не беспокойся, и работай в свое удовольствие! Мы все равно тебя дождемся!
Я - Кошка. Хожу где вздумается и гуляю сама по себе.© Редъярд Киплинг Невыносимых людей нет - есть узкие двери. © Stasy Погладь котенка! Фансабы к фильму "Сумерки" Новолуние:альтернативный перевод. |
|
| |