«Не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты будешь делать дальше»
Перевод: Чарли: Я горжусь тобой, Беллз. Не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты будешь делать дальше. Ты самое большое мое достижение. Белла: Это не так. Чарли: Да, это так. Поживем, увидим.
«Просто закрой окно»
Перевод: Эдвард: Я хочу, чтобы ты была счастлива. Если ты злишься на меня и не хочешь, чтобы сегодня ночью я к тебе приходил, просто закрой окно.
«Мысли Джейкоба были довольно громкими»
Перевод: Белла: Ты видел? Эдвард: Мысли Джейкоба довольно громкие. Белла: Я не знаю, что произошло. Эдвард: Ты любишь его. Белла: Но тебя я люблю больше. Эдвард: Я знаю. Тогда, когда я ушел, я причинил тебе боль. Джейкоб помог тебе, и это оставило свой отпечаток на каждом из вас. И это моя вина. Белла: Не вини себя. Эдвард: Я просто хочу, чтобы ты была счастлива.
Перевод ridiculous специально для twilightrus.com. При полном или частичном копировании материала указание ссылки на сайт обязательно!Первоисточник
Категория: Фильм "Затмение" |
Просмотров: 850 |
Добавил: ridiculous
| Рейтинг: 4.8/4 |