Дата: Понедельник, 28.03.2011, 22:38 | Сообщение # 1
I'm your conscience
Группа: Администраторы
Сообщений: 2654
Медали:
Статус: Offline
Пока данная книга не вышла в свет целиком, но отдельными главами Шарлин травит нашу душу до официального выхода) Ну так вот)))) Здесь я буду выкладывать появившиеся кусочки на английском и русском)
Размещение данного перевода на сторонних ресурсах возможен только с личного разрешения переводчика (то есть меня - Bria). Помните: Плагиат - ЗЛО, а зло мы караем нещадно))
Я была признательна Терри, который всегда был добр ко мне, даже во время его своеобразных приступов. Он приходил, чтобы убрать мусор, когда поджигатель поджог мою кухню. Он предлагал мне одного из своих щенков. Теперь он повредил свой слабый рассудок, чтобы спасти мою жизнь. Пока он рыдал, я качала и похлопывала его по спине. Слушала непрерывный поток его слов, а немногочисленные из оставшихся посетителей «Мерлотта» сделали все возможное, чтобы отойти на приличное расстояние. «Я сделал, что он велел, - начал Терри, - тот сияющий человек. Я следил за Сьюки и берег от всякого вреда, никто не должен был вредить Сьюки, я старался приглядывать за ней, а затем, сегодня сюда пришла эта сука, и я знал - она собирается убить Сьюк - я знал это, я никогда больше в своей жизни не хотел проливать кровь, но я не мог ей позволить ранить девчонку, я не мог этого, и я никогда не собирался никого убивать за всю свою жизнь, никогда». «Она не умерла, Терри», - сказала я, целуя его в голову. - «Ты никого не убил». «Сэм передал мне дубинку», - возразил Терри, но уже менее тревожно. «Конечно, потому что он не мог выйти из-за барной стойки вовремя. Спасибо огромное, Терри, ты всегда остаёшься мне другом. Благослови тебя, Господи, за спасение моей жизни». «Сьюки? Ты знала, что они хотели, чтоб я присматривал за тобой? Они приходили ночью в мой трейлер, месяцами, тот высокий блондин и потом сияющий малый. Они всегда желали узнать о тебе». «Конечно», - подтвердила я, думая – Чего?! «Они хотели знать, как у тебя дела, и с кем ты проводишь время, и кто тебя ненавидит, а кто любит…» «Все нормально, - повторила я, - это нормально, что ты им рассказал».
Эрик и мой прадедушка, я полагаю. Выбрав раненного, того, кто легко убеждаем. Я знала, что у Эрика был кто-то, кто следил за мной, пока я встречалась с Биллом и пока я была одна, позже. Полагаю, что мой прадед тоже имел источник информации. Не суть, получил ли он имя от Эрика или обнаружил Терри сам, это было очень в стиле Нейла - использовать самый удобный инструмент, неважно сломается он или нет во время использования. «Однажды ночью я встретил Элвиса в твоих лесах», - продолжал Терри. Один из медиков скорой помощи сделал ему укол, и я подумала, что тот начал действовать. - «Я знаю, у меня тогда ехала крыша. Он рассказал мне, насколько сильно любит кошек. Я же рассказал ему, что сам собачник». Вампир, формально известный как Элвис, не преобразовался как следует, потому что его организм был слишком пропитан наркотой, когда один из ярых поклонников обращал его в морге Мемфиса. Бубба - так он предпочитал называть себя сейчас - имел пристрастие к кошачьей крови, к счастью для Энни, любимой овчарки Терри. «Мы действительно хорошо поладили», - пробормотал Терри, его голос становился тихим и сонным. - «Я, наверное, лучше пойду домой». «Мы сейчас отведем тебя обратно в трейлер Сэма, - сказала я, - там ты и проснешься». Не хотелось, чтобы Терри проснулся в панике. Бога ради, только не это.
Полиция приняла мое заявление очень легко, ведь, по меньшей мере, трое человек слышали, как Сандра сказала, что это она устроила бомбежку бара зажигательными смесями. Конечно, я пробыла в баре гораздо дольше планируемого, и сейчас уже стемнело. Я знала, что Эрик был снаружи и ждал меня, и больше всего на свете я сейчас хотела освободиться и переложить проблему Терри на кого-нибудь еще, но я просто не могла. То, что он сделал для меня, сломило Терри гораздо сильнее, а у меня не было возможности отплатить ему. Меня не беспокоило, что он следил за мной - ладно, шпионил за мной – для Эрика, до того как Эрик стал моим любовником, или для моего прадеда. Это не причиняло мне никакого вреда. Поскольку я знала Терри, я знала, что на него надавили с той или другой стороны.
Мы с Сэмом помогли Терри встать на ноги и начали двигаться: спустились в коридор, затем вышли на задний двор у бара и прошли через парковку для сотрудников к трейлеру Сэма. «Они пообещали, что не позволят, чтобы с моей собакой произошло что либо, - прошептал Терри, - и пообещали, что сны прекратятся». «Они сдержали обещания?» - спросила я в ответ столь же тихим голосом. «Да», - ответил он благодарно. - «Больше никаких снов, и я получил собаку». Не так много, чтобы о чем-то расспрашивать. Я должна была злиться на Терри, но я не могла наскрести на это достаточно эмоциональных сил. Я была измотана.
Эрик стоял в тени деревьев. Он оставался поодаль, так что его присутствие не могло спровоцировать Терри. По внезапной жесткости в лице Сэма я поняла, он тоже заметил, что Эрик здесь, но ничего не сказал. Мы усадили Терри на диван, и когда его унесло потоком сна, я обняла Сэма. «Спасибо», - поблагодарила я. «За что?» «За то, что передал Терри дубинку». Сэм отступил назад: «Это все, что я мог придумать. Я не мог обойти бар незаметно для нее. Ее нужно было застать врасплох или все было бы кончено». «Она настолько сильна?» «Ага»,- подтвердил он. - « И она убеждена, что ее мир встал бы на своё место, если бы в нем не было тебя, в таком стиле. Фанатиков сложно сломить. Они возвращаются». «Ты задумываешься о людях, которые стараются закрыть «Мерлотт»? Его улыбка была горькой: «Иногда. Я не могу поверить, что такое происходит в нашей стране, я умудренный опытом стреляный воробей. Рожденный и выросший в США». «Я чувствую вину, Сэм. Кое-что из всего этого случилось из-за меня. Бомбежка… Сандра бы не сделала этого, не будь меня там. И драка. Может, тебе стоит отпустить меня. Я могу работать где-нибудь еще, ты же знаешь». «Ты этого хочешь?» Я не могла понять выражения его лица, но, по крайней мере, это не было облегчение. «Нет, конечно, нет». «Тогда у тебя есть работа. Мы продлеваем контракт». Он улыбнулся, но каким-то образом улыбка не зажгла его голубых глаз, как обычно бывало, но он подразумевал именно то, что сказал. Перевертыш или нет, со спутанными мыслями или нет, я могла сказать это совершенно точно. «Спасибо, Сэм. Я лучше пойду посмотрю, чего хочет моя дражайшая половинка». «Кем бы ни был для тебя Эрик, Сьюк, он не твоя дражайшая половинка». Я замерла, моя рука зависла на дверной ручке, но я так и не нашлась, что на это ответить. Посему, я просто ушла. Эрик ждал, но не терпеливо. Он взял мое лицо в свои большие ладони и внимательно изучал его в ослепительном свете уличных фонарей в закоулке у бара. Индия вышла с черного хода, окинув нас ошарашенным взглядом, села в свою машину и уехала. Сэм стоял в трейлере.
«Я хочу, чтобы ты переехала ко мне», - сказал Эрик. - «Ты можешь оставаться в одной из спален наверху, если хочешь. В той, что мы обычно используем. Тебе не придется оставаться внизу в темноте со мной. Я не хочу, чтобы ты оставалась одна. Я не желаю еще хоть раз почувствовать твой страх. Это сводит меня с ума, знать, что кто-то нападает на тебя, а меня там нет!» У нас вошло в привычку заниматься любовью в самой большой спальне наверху. (Меня колотит мандраж, когда я просыпаюсь в лишенной окон комнате внизу). Сейчас Эрик предлагал эту комнату на постоянной основе. Я знала, что это важный шаг для Эрика, серьезное предложение. Оно было гигантским даже для меня. Но решение подобной важности нельзя принимать впопыхах, когда я была не в себе, а сегодня вечером я была явно не в себе. «Нам нужно поговорить», - ответила я. - «У тебя есть время?» «Сегодня, я найду время», - согласился он. - «Феи у тебя?» Я позвонила Клоду со своего мобильника. Когда он ответил, я могла слышать характерный для «Хулиганов» шум на заднем плане. «Я просто выясняю, где вы перед тем, как мы с Эриком приедем домой», - объяснила я. «Сегодня вечером мы останемся в клубе», - ответил Клод. - «Приятного тебе времяпрепровождения с твоим вампирским жеребцом, кузина».
Большое Вам спасибо за такой замечательный перевод! Это большая радость для таких фанатов как я! Желаю вам успехов в дальнейшем трудовом процессе и с велики нетерпением ожидаю продолжения!!! Forever TeamEric
Дата: Четверг, 18.08.2011, 10:57 | Сообщение # 471
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Медали:
Статус: Offline
Bria, большое спасибо за то, что находите для нас время! Ваши переводы бесподобны! Роман затягивает все больше и больше, а переводы "по кусочкам" еще больше подогревают интерес. Интрига возрастает!
Дата: Четверг, 18.08.2011, 17:16 | Сообщение # 472
Caer está permitido! Levantarse es obligatorio!
Группа: VIP
Сообщений: 54
Медали:
Статус: Offline
Bria, Спасибо большое! Твой перевод, как всегда, бесподобен! Нам не увидеть райских кущ, Суровы к нам святые лики. Зажег в нас душу первый луч В рассветном крике. Нет, мы не воспеваем зло, Но испокон молва нас судит. Мы знаем, что уже прошло, И то, что будет. Что можем людям мы сказать: Что в нас века не умирают? Они не могут нас понять И проклинают. Горя удушливым огнем, Сквозь смерть спокойно улыбнемся. Вы победите - мы уйдем, Но вновь вернемся.
Дата: Суббота, 20.08.2011, 16:02 | Сообщение # 474
Осведомленный
Группа: Проверенные
Сообщений: 87
Медали:
Статус: Offline
Ё-мое! Эрик, что же ты наделал! Терри я ему простить не могу. Надавить на слабую психику этого человечка-грех! Bria, спасибо за кусочек хорошего настроения от прочтения новой главы!
Дата: Суббота, 27.08.2011, 15:09 | Сообщение # 479
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Медали:
Статус: Offline
Bria, я хотела у вас спросить: нет ли у вас в планах перевода небольших рассказов из серии "Сьюки Стакхаус", тех, что еще не переведены? (Я сумела найти только названия "Tacky", "Gift Wrap", "Bacon", "The Britlingens Go To Hell", "A Touch of Dead", "Dahlia Undergraund") И если таких планов не было, то можно ли как-то это изменить?