Пользуясь случаем, хочу выразить огромную признательность нашей любимой Clair-de-Lune за её титанический труд. Она не только подарила нам возможность прочитать эту романтическую историю, полюбить её всем сердцем, прочувствовать и буквально осязать Героев, но доставила громадное удовольствие от самого процесса чтения.
Только настоящий Мастер способен передать ментальность другой нации так, чтобы читатель ощутил себя в этой жизни своим, чтоб происходящее трогало за сердце и будоражило кровь, словно вся история происходит в реальности.
Я действительно считаю этот перевод Лучшим! Clair-de-Lune, Спасибо, от всей души благодарю.
Видимо нет предела совершенству... Даже не знаю,что и сказать, помимо слов восхищения и благодарности! Ну во-первых конечно, огромное спасибо за перевод, у которого нет конкурентов, он бесценен! (кто читал официально изданный вариант, тот понимает), во-вторых, абсолютно иное восприятие этой чудесной истории (очевидно у официального переводчика отношение к самому роману было наплевательское, как видимо и у редактора), а в третьих, перечитаю новый перевод снова с наслаждением...
Ох... читала и мурашки табунами бегали по коже Огромнейшее спасибо за такой перевод, в котором чувствуется каждая строчка! во все глаза жду дальнейшего перевода
Clair-de-Lune черд, жду с нетерпением творение твоего таланта ))))) Одна Любовь... Одна Вечность... Один Шанс... В ролке Синтия <5><видит прошлое, будущее и настоящее. Телепорт, астрал; изменение голосов при видениях.> Почти верная пушистику Сэту xDD Иногда так хочеться вернуться назад...потому что тогда ещё было всё впереди (с) Я люблю всех — вот что грустно… (с)
Спасибо за "Сумерки"! Может когда-нибудь и многострадальное "Новолуние" можно будет прочитать в таком же восхитительном переводе... знаю, это нахально, но помечтать то можно...
Спасибо! Я надеюсь, что читаю не одна...прочтите, не пожалейте времени, уверена вы оцените удивительный талант Clair-de-Lune, и поймете, что такое Сумерки в её переводе!
Как уже многие здесь сказали, спасибо за такой хороший перевод. Жалею только о том, что первый раз прочитала эту книгу в "официальном" переводе. С нетерпением буду ждать продолжения!