58 ночей - Форум [Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
  • Страница 1 из 27
  • 1
  • 2
  • 3
  • 26
  • 27
  • »
Модератор форума: Penelope  
Форум » Фанфикшен » Фанфикшен Twilight saga » 58 ночей ((Переводы) Эдвард и Белла в ожидании свадьбы)
58 ночей
Primerose Дата: Воскресенье, 03.10.2010, 20:07 | Сообщение # 1
Last Flapper
Группа: VIP
Сообщений: 678

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
58 ночей

Автор: Hillary/Eowyn77
Оригинальное название: Fifty-Eight Nights.
Разрешение: I don't mind translations at all, so I happily give my permission for you to translate. smile Would you mind giving me a link to your translation when you post it? Then I can put it in my profile so people can find it. Thanks!
Ссылка:оригинал
Переводчик: Primerose
Бета (редактор): Wunder
Рейтинг: PG-13 (очень взрослых сцен не будет)
Пейринг:Эдвард/Белла
Жанр: Romance, fluff, BPOV, EPOV
Дисклаймер: все права на героев принадлежат С. Майер, все права на сюжет и историю принадлежат автору.
Саммари: Время действия рассказа между «Затмением» и «Рассветом». Армия новорожденных разбита. Дата свадьбы назначена. Все что отделяет Беллу и Эдварда от счастья совместной жизни – это время. Стоит потратить его с пользой! У них есть 58 ночей до свадьбы, чтобы попрактиковаться.
Статус: оригинал закончен, перевод в процессе
Размешение: только с разрешения переводчика
От автора: На написание этого фика вдохновил вопрос Эдварда из второй главы «Рассвета»: «Тебе за последний месяц удалось хоть раз выспаться?».

От переводчиков: Всем всегда приятно читать комментарии и отзывы, я не исключение.

Навигатор
Глава 1. Пятьдесят восемь
Глава 2. Пятьдесят семь.
Глава 3. Пятьдесят четыре.
Глава 4. Пятьдесят две.
Глава 5. Пятьдесят одна.
Глава 6. Пятьдесят.
Глава 7. Сорок семь.
Глава 8. Сорок три.
Глава 9. Сорок две.
Глава 10. Сорок одна.
Глава 11. Сорок.
Глава 12. Тридцать девять.
Глава 13. Тридцать пять.
Глава 14. Тридцать четыре.
Глава 15. Тридцать две.
Глава 16. Тридцать.
Глава 17. Двадцать девять.
Глава 18. Двадцать восемь.
Глава 19. Двадцать шесть.
Глава 20. Двадцать пять.
Глава 21. Двадцать две.
Глава 22. Двадцать одна.
Глава 23. Двадцать.
Глава 24. Девятнадцать.
Глава 25. Шестнадцать.
Глава 26. Пятнадцать.
Глава 27. Четырнадцать.
Глава 28. Двенадцать.
Глава 29. Одиннадцать.
Глава 30. Восемь.
Глава 31. Семь.
Глава 32. Шесть.
Глава 33. Четыре.
Глава 34. Две.
Эпилог.


Мои фики: Игра в Бога, ДО и ПОСЛЕ,
Переводы:24 часа, 58 ночей


Сообщение отредактировал Primerose - Воскресенье, 03.10.2010, 20:08
 
Primerose Дата: Воскресенье, 03.10.2010, 20:09 | Сообщение # 2
Last Flapper
Группа: VIP
Сообщений: 678

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Глава 1.
Пятьдесят восемь.


BPOV

«Это не так и уж плохо», - снова сказала я себе, глядя на кольцо, сверкающее на моей руке. Бриллианты, блестящие в свете моей настольной лампы, были почти такими же прекрасными, как он. От этой мысли я улыбнулась. Всё определенно могло быть хуже. Я ожидала драгоценный камень, когда впервые держала в собственных руках зловещую коробочку из черного атласа, но мне следовало догадаться. Эдвард знает меня лучше, и он был достаточно сентиментален, чтобы сделать символ нашей любви действительно значимым, а не просто экстравагантным. Определенно всё могло быть хуже.

Я все еще была в шоке от Рене. Я все еще была в шоке от многих вещей: от публичного объявления о нашей помолвке; от того, что Виктория навсегда исчезла – она была реальной частью моей жизни почти так же долго, как и Эдвард; от Чарли, смеющегося, вместо того, чтобы схватиться за свой пистолет; от Эдварда, пытающегося меня соблазнить.

Я думала о последнем, когда, переодевшись ко сну, сжалась под одеялом. В некотором смысле, это было даже более ошеломляющим, чем реакция Рене на помолвку. Во всех смыслах. Во-первых, это был целый «вау»-фактор. Эдвард действительно, по-настоящему, хотел меня. Я знала, что он любит меня, но не так, как я знаю теперь. Я могла бы получить его, когда бы ни пожелала. Просто… невероятно.

Я посмеялась над собой, понимая, что говорю, как Джессика.

Потом сам факт, что он действительно возложил на меня это решение. В отличие от расстройства, связанного с оборотнями, этот выбор не был связан с беспокойством о моей безопасности. Как раз напротив. Это было скорее… Чем? Попыткой сделать меня счастливой? Принимать это решение – такой важный шаг для пары – тоже для меня? Это кажется правильным. Как будто мы действительно были партнерами.

Это само по себе было невероятно.

Была ли я достаточно сильна, чтобы дождаться свадьбы? И хотя осталось всего несколько недель, от осознания, что теперь это единственное, что стоит между нами, они кажутся вечностью. Я настойчиво напомнила себе о том, что решение уже было принято. Всё это было слишком важно для Эдварда, а он был слишком важен для меня, чтобы передумать. Абсолютно уверена, он не попытается соблазнить меня снова, пока я сама не начну. А раз подвернулся такой случай, я могу заняться этим в ближайшие пятьдесят восемь дней. Пятьдесят восемь ночей. Верно?

Я перевернулась, и мое сердце запнулось, когда я увидела Эдварда в кресле-качалке. Тут же пропал дар речи. Появилась робость. Эдвард был в моей спальне, и я могла бы получить его, когда бы ни пожелала.
– Привет.

– Привет, – его бархатный голос был теплым. Не уверена, была ли его соблазнительность неумышленной в этот раз.

«Пятьдесят восемь дней», – напомнила я себе. Восемь недель – так было проще думать об этом.
– Что ты делаешь там?

– Так лучше? – он внезапно спросил из-за моего плеча, обнимая меня сзади.

Я вздрогнула, четко осознавая, как изгибы его тела подходят к моим. – Гораздо, – я рассмеялась над собой, затаив задыхание. Как, черт возьми, я собираюсь сделать это?

Нуждаясь в немного большем пространстве, но, определенно, не желая этого, я перевернулась на спину, чтобы видеть его безупречное лицо. Как и в первый раз, когда он увидел это кольцо на моей руке, его глаза вспыхнули от силы переполнявших его эмоций, и я притворилась хмурящейся. – Вперед. Злорадствуй.

Он взял мою левую руку в свою и нежно ее поцеловал, затем развернул ее и прижался губами к моей ладони. – «Ликуй», я думаю, это то слово, которое ты имела в виду, – его нос переместился к запястью, а губы легко скользнули по линии пульса. – И… не обижайся, если я начну.

Он поднял глаза – опаляющие, золотые глаза – на меня, и его лицо осветилось захватывающей дух удовлетворенной улыбкой. – Знать, что ты моя, что ты выбрала меня… Я просто не могу преодолеть страха. Сейчас я могу закричать от радости – Изабелла Свон любит меня!

Я засмеялась гораздо больше от собственного страха. – Ты уже знал это. И любой, кто наблюдал за нами больше двух секунд, мог это видеть. Даже моя мама. Очевидно, это о чем-то говорит.

Он наклонялся вперед, пока его слепящее лицо полностью не заслонило мне обзор. Ему пришлось напомнить мне о дыхании. – Неужели тебя не волнует, ну хоть немножко, знать, что я буду принадлежать тебе? Неужели это ничего не значит, что я буду твоим вечно?

Я подняла подбородок, нашла его гладкие, как мрамор, губы. Всплеск восторга охватил меня. Я прошептала – Ну, если ты так ставишь вопрос…

Он скользнул рукой под мое плечо и потянул меня к себе, переворачивая на бок, навстречу ему. Его губы не покидали моих. Восхитительный аромат его дыхания кружил мне голову, я обвила руками его шею, пытаясь уцепиться за реальность. Его рука с моего плеча скользнула вниз по позвоночнику, и я, выгнув спину, наконец-таки прервала поцелуй. Моё дыхание было сбивчивым.

– Я люблю тебя, Белла, – он почти промурлыкал, прокладывая дорожку поцелуев по моей шее. Эдвард остановился в углублении на шее, его собственное дыхание опаляло мою кожу короткими, быстрыми выдохами. Он внезапно поднял голову, его кривоватая улыбка заставила мое сердце биться с глухим неровным стуком. – Я люблю тебя, моя невеста.

Я попыталась нахмуриться сквозь ослепление, но быстро сдалась. Просто он был слишком красив, не говоря уже о том, что он делал с моим сердцем, произнося это глупое слово с легким французским акцентом. Мне удалось прошептать. – Прекрасный способ испортить настроение. Ух.

Эдвард захихикал, снова перевернув меня на спину и подворачивая под меня одеяло. – Спи, любимая. У тебя был день полный событий.

– И ты пытаешь преуменьшить их важность, – обвинила я. Слишком быстрое дыхание ослабило нотки раздражения в моем голосе.

Он положил руку под голову. – Ну, разве только ты передумала, – сказал он мягко, – тогда ради здравомыслия, я думаю, нам следует закончить на сегодня.

Я надулась, глядя в потолок. – Эта роль «быть ответственной» не такая уж забавная, как я о ней думала.

– Ты права, – он усмехнулся, наслаждаясь собой. – Не быть ответственным, гораздо более забавно.

Спасибо, что прочли, интересно узнать, Ваши мысли по этому поводу!


Мои фики: Игра в Бога, ДО и ПОСЛЕ,
Переводы:24 часа, 58 ночей


Сообщение отредактировал Primerose - Четверг, 07.10.2010, 19:43
 
ДракАкулЙха Дата: Воскресенье, 03.10.2010, 20:14 | Сообщение # 3
"Я Ужс, летящий на крыльях ночи..."
Группа: Хранитель клуба/дневника
Сообщений: 1836

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Катюша, ааааа, он огромный! Ой, это не отсюда, хотела сказать что главка оч внушительная! Почитаем, спасибо, дорогая, так нас радуешь!
 
natwilia Дата: Воскресенье, 03.10.2010, 20:27 | Сообщение # 4
Might take a little crime
Группа: Помощник Админа
Сообщений: 4936

Медали:
За 2000 Сообщений За весомый вклад в развитие сайта
Статус: Offline
Ай, классненько, новый фанф!!! Мне нравится подбор фанфов (я про названия biggrin ).
Я кстати никогда не читала ничего подобного, про это время между "Затмением" и "Рассветом", так что это будет очень интересно. Белла опять за старое biggrin Точнее она все время пыталась соблазнить своего вампира! А тут будет и от лица Беллы, и от лица Эда, я так понимаю?
Здорово, мне понравилось! Удачи тебе в этом новом фике! Я уже говорила, я у тебя везде в ПЧ biggrin


“Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.”

О спасибо, мой авко- и баннеро-дилер Belledward
 
Primerose Дата: Воскресенье, 03.10.2010, 21:12 | Сообщение # 5
Last Flapper
Группа: VIP
Сообщений: 678

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
ДракАкулЙха, да не такие уж и большие, в "24 часах" главки были больше.
natwilia,
Quote (natwilia)
Мне нравится подбор фанфов (я про названия ).

Я знала, что это не останется не замеченым biggrin Сама смеялась, ад \тоц магией чисел.
Quote (natwilia)
Белла опять за старое

Она тое противоречивая натура. Она неисправима.
Quote (natwilia)
А тут будет и от лица Беллы, и от лица Эда, я так понимаю?

Да, они будут чередоваться: четные от Эдварда, нечетные - от Беллы.


Мои фики: Игра в Бога, ДО и ПОСЛЕ,
Переводы:24 часа, 58 ночей
 
natwilia Дата: Воскресенье, 03.10.2010, 21:52 | Сообщение # 6
Might take a little crime
Группа: Помощник Админа
Сообщений: 4936

Медали:
За 2000 Сообщений За весомый вклад в развитие сайта
Статус: Offline
Quote (Primerose)
Я знала, что это не останется не замеченым

Конечно, очень забавно получилось biggrin
Quote (Primerose)
Она неисправима.

Ну да, хотя ее можно понять!
Quote (Primerose)
Да, они будут чередоваться: четные от Эдварда, нечетные - от Беллы.

Ох, как я люблю такие фанфы!!! Жду продолжения!


“Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.”

О спасибо, мой авко- и баннеро-дилер Belledward
 
Primerose Дата: Воскресенье, 03.10.2010, 22:03 | Сообщение # 7
Last Flapper
Группа: VIP
Сообщений: 678

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Quote (natwilia)
Жду продолжения!

Ориентировачно в среду-в четверг выложу smile


Мои фики: Игра в Бога, ДО и ПОСЛЕ,
Переводы:24 часа, 58 ночей
 
FelisM Дата: Вторник, 05.10.2010, 21:36 | Сообщение # 8
Приближенный
Группа: Проверенные
Сообщений: 241

Медали:
Статус: Offline
Новый перевод от Primerose! Ура!!!
*облизывается*
Quote (Primerose)
58 ночей

Да-да-да, в пору делать подобные названия своим брендом. happy

Глава очень приятная.

Quote (Primerose)
Во-первых, это был целый «вау»-фактор

Мне нравится стиль автора) Узнаю свою ироничную Белку)))
Интересно, чем же они эти 58 ночей заниматься будут? Взаимным соблазнением, думаю. tongue

ЗЫ: Подправь теги)


Я - Кошка. Хожу где вздумается и гуляю сама по себе.© Редъярд Киплинг
Невыносимых людей нет - есть узкие двери. © Stasy

Погладь котенка!
Фансабы к фильму "Сумерки"
Новолуние:альтернативный перевод.


Сообщение отредактировал FelisM - Вторник, 05.10.2010, 21:37
 
ЮкИ Дата: Среда, 06.10.2010, 20:18 | Сообщение # 9
Сессия (.....)
Группа: Журналисты
Сообщений: 820

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
АААА, классно!!! Мне очень понравилось!!!! Primerose , спасибо огромное!!! Жду продолжения biggrin biggrin biggrin


Я-"Юный живодёр", интересно почему, спросите у Аньки XDDDD
 
Primerose Дата: Четверг, 07.10.2010, 18:46 | Сообщение # 10
Last Flapper
Группа: VIP
Сообщений: 678

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
FelisM, спасибо за интерес.
Quote (FelisM)
Интересно, чем же они эти 58 ночей заниматься будут? Взаимным соблазнением, думаю.

Ну да, вроде того. wink
Nehelenia, рада, что ты заинтересовалась biggrin


Мои фики: Игра в Бога, ДО и ПОСЛЕ,
Переводы:24 часа, 58 ночей
 
Primerose Дата: Четверг, 07.10.2010, 18:47 | Сообщение # 11
Last Flapper
Группа: VIP
Сообщений: 678

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
Глава 2.
Пятьдесят семь.

EPOV

Я стоял в сумерках под деревьями, наблюдая за домом Беллы, ожидая, когда приглушенные мысли Чарли обернутся дремотой. Мои мысли уже горели от воспоминаний о ее коже под моими прикосновениями прошлой ночью. Эта девушка была жестока - одевать такую тонкую маечку на лямках в постель. Для моего самоконтроля она выставляла напоказ слишком много кожи, но далеко недостаточно – для моего желания.

Сейчас в моем состоянии нетерпеливого ожидания было так легко вызывать воспоминания, одно за другим, все они идеально четкие. Ее поцелуи – нежные, страстные, игривые. Ее ласки – повседневные, соблазняющие. Желание чувствовать ее теперь стало почти физически ощущаемо поверхностью моей кожи, стало эхом воспоминания о ее теплых прикосновениях. Потребность в ней была настойчивой, сводящей с ума и пугающе ненасытной. В моем опыте вампира не было ничего, с чем можно было бы сравнить её, было ли это похожим на зуд? По интенсивности это чувство походило на жажду – удовольствие даже сильнее, чем боль.

Мягкое дыхание Чарли быстро переросло в легкий храп, и я устремился в комнату Беллы.

От вида, встретившего меня, захватило дух. Она лежала на спине: одна рука заброшена за голову, а другая – левая – лежала поверх стеганого одеяла. Бриллианты тепло блестели в рассеянном свете лампы. Через пятьдесят семь ночей она станет моей молодой новобрачной, лежащей в постели, ожидающей меня.

Принуждение коснуться ее росло, электрическими разрядами разбегаясь по моей коже. Медленно, я прилег рядом с ней на постель. Ее волосы каштановым гало лежали на подушке, ее приветливая теплая улыбка встречала меня.

Я собирался поприветствовать ее, сказав «здравствуй». Я хотел сделать это легко. Я хотел утаить от нее, как моя кожа жаждала ее прикосновений.

Но взгляд Беллы перестал быть сосредоточенным, а ее сердце отбивало соблазнительный бессвязный ритм в моих ушах. Она вздыхала, и ее теплое дыхание ласкало мое лицо.

Беспрекословно я уступил желанию, проведя линию по ее грациозной шее. Облегчение, испытываемое от ощущения ее мягкой, теплой, живой кожи было бурным, опьяняющим. Я прижался к ней щекой и позволил руке спуститься, исследуя длинный, изящный изгиб ее плеча, а затем следовать вдоль по опаляющей длине ее руки. Ее пульс беспорядочно стучал под моим большим пальцем, когда я добрался до ее запястья, и, наконец, поймал руку с кольцом.

Мне придется попробовать снова.

Я неохотно оторвался от ее щеки и прижался губами к кольцу, во второй раз.
– Привет, – наконец, справился я.

Она судорожно вздохнула, c намеком на улыбку в ее ошеломленных глазах.
– Привет, – затем она нервно облизнула губы.

Как я надеялся отказаться от такого приглашения? Я наклонился вперед, убирая волосы от ее рта и упиваясь вкусом ее дыхания. Как и прошлой ночью, она приподняла подбородок, и ее мягкие губы обожгли мои.

Потерявшись в нападении ее поцелуев, моим очень человеческим инстинктом было прижать ее изящное тело к моему. Я удачно подавил его. Почти. Моя рука едва ощутимо сжала ее. Это был новый и опасный опыт, попытка подавить человека во мне. Эта мысль стала тем, что, наконец, ослабило желание. Какой части меня можно доверять?

Однако это было перед тем, как я смог собрать волю, чтобы отстраниться. Ее руки зарылись в мои волосы, вкус ее сладкого дыхания превосходили только ее нежные поцелуи. – Белла? – мой голос был хриплым.

– Да? – она всхлипнула, ее губы все еще искали мои.

Мне нужно было притормозить и поговорить о чем-нибудь, о чем угодно. Но все, что приходило в голову, это вечный вопрос. – О чем ты думаешь?

Она едва слышно рассмеялась в моих объятиях. – Вау.

– Вау?

Она снова засмеялась. – Да. Просто… Вау.

Спасибо за интерес, будем очень рады узнать Ваше мнение.


Мои фики: Игра в Бога, ДО и ПОСЛЕ,
Переводы:24 часа, 58 ночей


Сообщение отредактировал Primerose - Четверг, 07.10.2010, 18:48
 
natwilia Дата: Четверг, 07.10.2010, 19:05 | Сообщение # 12
Might take a little crime
Группа: Помощник Админа
Сообщений: 4936

Медали:
За 2000 Сообщений За весомый вклад в развитие сайта
Статус: Offline
Ох, как здорово описано, такие тонкие детали, оттенки его эмоций и чувств. Талантливый фик и качественный перевод!
Quote (Primerose)
Какой части меня можно доверять?

Очень понравился этот его вопрос smile
Он подавляет в себе не только вампира, но и мужчину, эх, Эдвард!!!
Primerose, спасибо большое за новую главу. Как всегда, на высоте!


“Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.”

О спасибо, мой авко- и баннеро-дилер Belledward
 
Primerose Дата: Четверг, 07.10.2010, 19:12 | Сообщение # 13
Last Flapper
Группа: VIP
Сообщений: 678

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
natwilia, спасибо за отзыв!
Quote (natwilia)
Очень понравился этот его вопрос

Да, он такой двусмысленный! biggrin


Мои фики: Игра в Бога, ДО и ПОСЛЕ,
Переводы:24 часа, 58 ночей
 
natwilia Дата: Четверг, 07.10.2010, 19:15 | Сообщение # 14
Might take a little crime
Группа: Помощник Админа
Сообщений: 4936

Медали:
За 2000 Сообщений За весомый вклад в развитие сайта
Статус: Offline
Quote (Primerose)
Да, он такой двусмысленный!

Ага, вот поэтому и понравился biggrin
Вообще здорово описано это его состояние, жажада прикосновений, никогда еще не встречала ничего подобного, очень понравилось, как это преподнесено.


“Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.”

О спасибо, мой авко- и баннеро-дилер Belledward
 
Primerose Дата: Четверг, 07.10.2010, 19:37 | Сообщение # 15
Last Flapper
Группа: VIP
Сообщений: 678

Медали:
За 500 Сообщений
Статус: Offline
natwilia, да, он здесь такокй, каким был в 1 и 5 книгах, очень похож, по крайней мере, хотя без внутренниз передживаний и саморефлексии тоже не обойдется. Но Эдвард без этого не Эдвард!

Мои фики: Игра в Бога, ДО и ПОСЛЕ,
Переводы:24 часа, 58 ночей


Сообщение отредактировал Primerose - Четверг, 07.10.2010, 19:40
 
Форум » Фанфикшен » Фанфикшен Twilight saga » 58 ночей ((Переводы) Эдвард и Белла в ожидании свадьбы)
  • Страница 1 из 27
  • 1
  • 2
  • 3
  • 26
  • 27
  • »
Поиск:


//twilightmovie.ucoz.com - Ресурс, посвященный "Сумеречной саге", "Дневникам вампира" и "Настоящей крови" © 2008-2013
Сайт является некоммерческим проектом. При использовании любых материалов сайта гиперссылка на источник обязательна | Сайт создан в системе uCoz
Любое копирование элементов дизайна карается злобным автором.

Неофициальный сайт телеканала ABC. Все сериалы телеканала ABC, новости, общение и многое другое на ABC-TVshows.ru! PR-CY.ru Перейти на сайт HD-films Rambler's Top100 Kinomix.net - Онлайн Кинотеатр Push 2 Check
Вверх