О класссссс!!! Девчонки, а можно я поклянчууу? Может, это... того... сейчас-сейчас, перестану мямлить... переведете.
Ну, типа народный альтернативный перевод. Эксклюзив))) так сказать, только для сюда. Готов нести посильный труд и тапки в зубах. еще очень могу печатать...под диктовку... прям в Воронеже на ул. генерала Лизюкова или в Самаре на стрелке. Серьезно *глазки кота из Шрека*.
Готов нести посильный труд и тапки в зубах. еще очень могу печатать...под диктовку... прям в Воронеже на ул. генерала Лизюкова или в Самаре на стрелке.
ДракАкулЙха, твои комментарии всегда поднимают мне настроение Тока я живу очень далеко от улицы генерала Лизюкова. И вот все-то ты знаешь! Мне кстати нравится идея с попробовать перевести, но для этого нужно побольше времени. “Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.”
Возьми моё))) Дорогая, скажи "да". И я буду ходить в маске Йена на работу))) и пришлю фотки))) Соглашайся!
Я скажу тебе "да", но авансом, как будет время, я сразу возьмусь за это нелегкое дело “Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.”
круто круто круто крутооооо *____________* *прыгает и в ладоши хлопает*
Перевода еще нет, а читатели уже есть Правда, если там бред, я не виновата, я даже переводом не смогу это исправить Хотя мне интересно попробовать, да че уж там, вообще почитать интересно, хоть меня и отговаривали. “Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.”
я тоже в числе читателей только учти, я если что не отстану до конца 7ой книги
О ужас Ну книги я вот скачала, чтобы хоть посмотреть, чего там “Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.”
Готов нести посильный труд и тапки в зубах. еще очень могу печатать...под диктовку... прям в Воронеже на ул. генерала Лизюкова или в Самаре на стрелке.
Quote (ДракАкулЙха)
Дорогая, скажи "да". И я буду ходить в маске Йена на работу))) и пришлю фотки))) Соглашайся!
Quote (natwilia)
ДракАкулЙха, твои комментарии всегда поднимают мне настроение
Как бы низко оно не валялось. Не знаю как с улицей генерала, но я и стрелка в разных концах города. А откуда ты знаешь про стрелку? Или ты про другую стрелку? Вот если будешь ходить в маске Йена, я готова читать по скайпу natwilia словарь английского языка вслух на ночь.
Quote (natwilia)
Я скажу тебе "да", но авансом, как будет время, я сразу возьмусь за это нелегкое дело
Вот если будешь ходить в маске Йена, я готова читать по скайпу natwilia словарь английского языка вслух на ночь.
Милая, читать по скайпу вслух каждый может. Аккурат, если не в видео))) А ты вот масочку надень! Лады, цыплят по осени... Стрелку твою имела ввиду. И что вы все живете не там, где я знаю? Правда, я тоже не в Кремле)))
Вот если будешь ходить в маске Йена, я готова читать по скайпу natwilia словарь английского языка вслух на ночь.
Э, подождите, а зачем это? Не надо мне! Я и так русские слова забываю!
Quote (Sirena-77)
там бред. Но поправить всегда можно.
А вы не боитесь, что я могу уйти не в ту степь и дописать что-нибудь? А что я пишу, вы знаете “Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.”
Наталья, тебя окружают смелые люди! "Нам не страшны не льды, ни облака. Пламя души своей, знамя страны своей. Мы пронесем через миры и века! Нам ли стоять на месте! В своих дерзаниях всегда мы правы." (с) Прости, навеяло))))
Э, подождите, а зачем это? Не надо мне! Я и так русские слова забываю!
Это я деликатно так намекиваю, может и мне попробовать? С тобой? Какие проблемы? *чтобы никто не увидел, наверно никто не увидит* С русскими словами я тебе помогу.
Quote (natwilia)
А вы не боитесь, что я могу уйти не в ту степь и дописать что-нибудь? А что я пишу, вы знаете
Хе-хе. Это я могу в другую степь уйти, а ты профи... А дописать бы там много чего надо было. Но к сожалению просят перевод, а не адаптацию.
Знаешь, меня вчера прям разобрало. Может это грипп (чего то я кхекаю), ночь, отсутствие сна и правильного питания, кислородное голодание - но мне показалось, что там в этом что-то есть. (я про вторую книгу)
Аватар подарен мне victor. За баннер спасибо волшебной Belledward
ага-ага, мы уже в первом ряду слушателей. Мелкий шрифт хорошо, зер гуд! Я и не предполагала, что такое важное дело ты проигнорируешь))) Дальше по предыдущему навеянному "Нам нет преград..."
Это я деликатно так намекиваю, может и мне попробовать? С тобой? Какие проблемы? *чтобы никто не увидел, наверно никто не увидит* С русскими словами я тебе помогу.
Поверь мне, у меня зрение хоть и не самое лучшее, но это видно отлично Я за!
Quote (Sirena-77)
(я про вторую книгу)
А, то есть даже понравилось? Мне тут недавно сказали, что книжный Деймон очень нравится, вот мне тоже интересно стало, что там с ним “Well personally I’m a fan of just ignoring a problem until eventually it just goes away.”